Gardena Comfort 800 Montagehandleiding - Pagina 6

Blader online of download pdf Montagehandleiding voor {categorie_naam} Gardena Comfort 800. Gardena Comfort 800 12 pagina's. Spreader
Ook voor Gardena Comfort 800: Montage-instructies (4 pagina's), Montage-instructies (4 pagina's), Montage-instructies (4 pagina's), Montage-instructies (4 pagina's), Montage-instructies (4 pagina's), Montage-instructies (4 pagina's), Montage-instructies (4 pagina's), Montage-instructies (4 pagina's)

Gardena Comfort 800 Montagehandleiding
I
Montaggio:
1. Montare il rullo
. Fare attenzione che entrambe le guarnizioni di
z
A
tenuta
siano inserite sul rullo
z
B
dentro le ruote
fino alla posizione finale (osservare le marcature
z
C
L e R). Accertarsi che siano innestate ambedue le boccole
2. Inserire i tubolari
nella loro sede e avvitarli saldamente.
z
E
Applicare la tabella adesiva
3. Inserire l'impugnatura
lungo i tubolari
z
G
Far passare il cavo Bowden
4. Inserire (utilizzando se necessario un attrezzo) il cavo Bowden
foro della barra dosatrice. Montare la coper tura del rullo
5. Mettere la leva
in posizione 0. Chiudere la barra spargitrice
z
J
comprimere in piano con il dito il cavo Bowden
per mezzo delle due viti.
Controllo: la barra spargitrice
posizione 0.
Regolazione:
Riferendosi alla tabella
selezionare la quantità desiderata agendo
z
F
sulla scala
. Per il dosaggio attenersi alle istruzioni del produttore del
z
L
concime utilizzato.
1. Prima di versare il concime, spostare la leva
2. Per regolare la portata di spargitura, premere al lato la leva
di nuovo scattare in posizione nel punto desiderato della scala di rego-
lazione
.
z
L
Suggerimento: in materiali di spargitura pesanti (ad esempio pietrisco,
sabbia), riempire il contenitore solo a metà.
In caso di interruzioni e per il trasporto, portare la leva
e tirare quindi il carrello di spargitura (funzione di corsa libera).
E

Montaje:

1. Monte el cilindro
. Preste una atención especial a que ambos
z
A
manguitos
se hayan encajado sobre el cilindro
z
B
ruedas
a presión simultáneamente hasta su posición final teniendo
z
C
en cuenta la orientación izquierda (L) / derecha (R) de éstas. Para ello,
asegúrese de que los dos collarines
2. Introducir los montantes
z
E
esparcido
.
z
F
3. Desplace el mango
sobre el larguero
z
G
Pase el cable Bowden
por el taladro.
z
H
4. Comprima el cable Bowden
z
fuera necesario, utilice una herramienta). Monte la cubierta del cilindro
5. Lleve la palanca
a posición 0. Cerrar el listón de dispersión
z
J
el cable Bowden
con el pulgar hasta que esté plano y fijarlo firmemente
z
H
con ambos tornillos.
Control: en la posición 0 de la palanca
deberá estar cerrada.
Calculo de la cantidad a esparcir:
Seleccionar en la escala
de la tabla de esparcido
z
L
material a esparcir que vaya a necesitar, de conformidad con las
instrucciones del fabricante.
1. Antes de verter el material a esparcir, colocar la palanca
posición 0 (cerrado).
2. Para ajustar la cantidad de esparcido, presionar la palanca
hacia un lado y hacerla encajar en la posición deseada de la escala
de ajuste
.
z
L
Consejo: Llenar el carro sólo por la mitad si se desea esparcir material
pesado (p. ej. piedras machacadas, arena).
En caso de interrupción y para el transporte, colocar la palanca
posición 0 y tirar del carro esparcidor (función de giro libre).
P
Montagem:
1. Montar o cilindro
. Ao fazê-lo, cuidar que as duas guarnições
z
A
estejam colocadas sobre o cilindro
mente até à posição final (observar o lado esquerdo e direito – L e R).
Prestar atenção para que os dois casquilhos
2. Encaixar as travessas
e aparafuse-a bem. Colar a tabela de dispersão
z
E
3. Desloque a pega
pelos tubos
z
G
Passar o cabo Bowden
pelo furo.
z
H
4. Enfiar o cano Bowden
nos furos da régua de espalhamento (caso
z
H
necessário, utilizar uma ferramenta). Montar a cobertura do cilindro
5. Colocar a alavanca
na posição 0.
z
J
Fechar a régua de espalhamento
o polegar e aparafusar com os dois parafusos. Controlo: a régua de
espalhamento
deve estar fechada na posição 0 da alavanca
z
K
Ajuste da quantidade a dispersar:
Seleccionar a quantidade a dispersar requerida pela tabela de
dispersão
na escala de ajuste
z
F
fabricante fertilizante.
1. Antes de do enchimento com o fertilizante, colocar a alavanca
posição 0 (fechado).
2. Para o ajuste da quantidade a dispersar empurrar a alavanca
para o lado e encaixá-la novamente na posição desejada da escala
de ajuste
.
z
L
Dica: Se o material de dispersão for pesado (por ex. brita, areia) encher
apenas metade do recipiente.
Após a interrupção ou transporte, colocar a alavanca
e arrastar o carro semeador (função roda livre).
Para o funcionamento com roda livre, têm de estar atestados, pelo menos,
750 g de material de espalhamento.
6
. Premere contemporaneamente
z
A
.
z
F
e avvitarla fino in fondo.
z
E
attraverso il foro.
z
H
z
e stringerlo quindi
z
H
deve essere chiusa con la leva
z
K
nella posizione 0 (chiuso).
z
J
in posizione 0
z
J
. Introducir ambas
z
A
han sido acoplados.
z
D
y enroscarlos firmemente. Pegar la tabla de
y atorníllelo con fuerza.
z
E
en la perforación del listón de dispersión (si
H
, el listón de dispersión
z
J
la cantidad de
z
F
z
. Encaixar as rodas
z
A
estejam encaixados.
z
D
e aperte-a firmemente.
z
E
, comprimir o cabo Bowden
z
K
e ter em atenção as indicações do
z
L
na posição 0
z
J
Per la funzione a ruota libera è necessario riempire almeno 750 g di
materiale.
Rilevamento della portata di spargitura (si veda la figura A):
È richiesta una superficie di test grande 1 m
.
z
D
(ad esempio in garage).
1. Pulire la superficie di test (ad esempio con un aspirapolvere / scopa).
2. Portare la leva
su una lunghezza di 1,90 m (corrisponde ad una superficie di spargitura
di 1 m
).
2
nel
z
H
3. Aspirare / scopare il materiale cosparso, pesarlo e confrontarlo con le
.
I
specifiche raccomandate dal produttore.
,
z
K
4. Ripetere i punti 1 fino 3 con la leva del materiale di spargitura corretta
in posizione, finché la quantità erogata corrisponde alle specifiche del
produttore.
in
z
J
A causa della differente granulometria dei fertilizzanti e dei semi,
le informazioni riportate nella tabella
Utilizzo corretto:
Lo spandiconcime deve essere utilizzato per spargere i seguenti mate-
riali: fertilizzanti, semi, calce, sabbia fine e grossa, ghiaia e sale.
Pericolo! I piccoli pezzi, in fase di montaggio, potrebbero essere
ingoiati; rischio di soffocamento causato dal sacchetto in polietilene.
Tenere lontano i bambini più piccoli in fase di montaggio.
e farla
z
J
Manutenzione / ricovero:
Dopo l'uso, rimuovere la copertura del rullo
e lavare con acqua. Smaltire il fertilizzante residuo nel rispetto delle
norme vigenti.
Garanzia:
GARDENA concede 2 anni di garanzia (a partire dalla data di acquisto)
per questo prodotto. Le parti di consumo (es. fertilizzanti) sono escluse
dalla garanzia.
Para la función de giro libre de las ruedas se debe llenar con por lo
menos 750 g de material para esparcir.
Determinar la cantidad de dosificación del material a esparcir
(ver fig. A):
Se necesita una superficie de prueba limpia, lisa y seca de 1 m
(p. ej. en el garaje).
1. Limpiar la superficie de prueba (p. ej. con una aspiradora / escoba).
2. Colocar la palanca
gitud de 1,90 m (correspondiente a una superficie de esparcido de 1 m
3. Aspirar o barrer el material esparcido, pesarlo y compararlo con los
datos recomendados del fabricante.
.
z
I
4. Repetir los pasos 1 a 3 con una posición diferente de la palanca hasta
. Presionar
z
K
que la cantidad de material esparcido corresponda a las indicaciones
del fabricante.
Debido a que los productos fertilizantes y las semillas pueden ser de
z
K
distintos tamaños, hay que tener en cuenta que la información facilitada
en la tabla de esparcido
Uso correcto:
El carro esparcidor sirve para esparcir los siguientes materiales:
fertilizante, semillas, limo, arena, piedras machacadas y sal.
¡Peligro! Durante el montaje es posible tragarse piezas pequeñas
y existe riesgo de asfixia por la bolsa de polietileno. Mantenga a los
en la
J
niños pequeños alejados del lugar de montaje.
Mantenimiento / almacenaje:
z
J
Tras el uso, retirar la cobertura del rodillo
y lavar con agua. Desechar los restos de material a esparcir de confor-
midad con la reglamentación local vigente.
Garantía:
GARDENA concede 2 años de garantía (a partir de la fecha de compra)
para este producto. La garantía no incluye las unidades de consumo
en la
z
J
(p. ej. abonos).
Calcular a quantidade a aplicar de fertilizante (ver figura A):
É necessária uma superfície de teste de 1 m
z
B
uniforme-
seca e limpa (por exemplo garagem).
z
C
1. Limpar a superfície de teste (com, por exemplo, um aspirador / vassoura).
2. Colocar a alavanca
.
longo de 1,90 m de comprimento (correspondente a 1 m
z
F
3. Aspirar / varrer o fertilizante, pesar e comparar com as recomendações
do fabricante.
4. Repetir os pontos 1 a 3 com a posição corrigida da alavanca de
fertilizante até a quantidade de dispersão aplicada corresponder às
.
z
I
indicações do fabricante.
com
As recomendações da tabela de dispersão
z
H
referência, devido aos diferentes tamanhos dos grãos dos fertilizantes
.
e das sementes.
z
J
Utilização correcta:
O carro semeador serve para a dispersão dos seguintes produtos: fertili-
zantes, sementes, cal, areia, brita, sal, produtos dispersão de Inverno.
Perigo! Manter as crianças pequenas afastadas. Durante a montagem
na
z
J
são utilizadas peças pequenas que podem ser engolidas e os sacos de
plástico representam um perigo de asfixia.
z
J
Manutenção / aramazenamento:
Depois de utilizar, retire a cobertura do rolo
e lave com água. Eliminar os restos dos produtos de dispersão, segundo
as leis locais correspondentes.
Garantia:
GARDENA oferece uma garantia de dois (02) anos para este produto
(contada a partir da data da compra). As peças de desgaste
(p. ex. adubo) estão excluídas da garantia.
, liscia, asciutta e pulita
2
in posizione centrale e spargere quindi il materiale
z
J
sono puramente indicative.
z
F
, svuotare lo spargiconcime
z
I
en posición central y esparcir el material en una lon-
z
J
es sólo orientativa.
z
F
, vaciar el carro esparcidor
z
I
, que seja lisa e esteja
2
na posição central e aplicar o fertilizante ao
z
J
são somente valores de
z
F
, esvazie o carro semeador
z
I
2
).
2
).
2