HIKVISION DS-KD8023-E6 Handmatig - Pagina 2

Blader online of download pdf Handmatig voor {categorie_naam} HIKVISION DS-KD8023-E6. HIKVISION DS-KD8023-E6 4 pagina's. Door station

HIKVISION DS-KD8023-E6 Handmatig
F R A N Ç A I S
Références du schéma
Apparence
1
1
2
3
Caméra
Écran LCD
4
Zone de lecture de carte
Lumière IR supplémentaire
6
7
8
9
Pavé numérique
Bouton d'appel
Bouton Centre d'appels
Microphone
10
SABOTAGE
Remarque : l'apparence de l'appareil varie selon le modèle. Reportez-vous à l'appareil proprement dit.
2
Borne
Remarque : pour la description des bornes et du câblage, reportez-vous à la figure et au manuel de l'utilisateur.
3
Installation
Avant de commencer :
• Assurez-vous que l'appareil dans l'emballage est en bon état et que toutes les pièces d'assemblage sont incluses.
• Assurez-vous que l'équipement connexe est bien hors tension pendant l'installation.
• Vérifiez les spécifications relatives à l'environnement d'installation du produit.
Remarque : pour l'installation, reportez-vous à la figure et au manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
4
Premiers pas
Activer un appareil
1
Vous devez activer l'appareil en programmant tout d'abord un mot de passe fort avant de
pouvoir l'utiliser.
Activez l'appareil localement ou à distance via le logiciel client iVMS-4200.
Configuration à distance
2
Remarque : Pour plus de détails sur la configuration, consultez le manuel d'utilisation.
P O R T U G U Ê S
Referências do diagrama
Aspeto
1
1
2
3
4
5
Luz suplementar de IV
Câmara
Ecrã LCD
Área de leitura de cartões
6
7
8
Teclado
Botão de chamada
Botão do centro de atendimento telefónico
10
9
Microfone
ADULTERAÇÃO
Nota: O aspeto do dispositivo varia consoante o modelo. Consulte o próprio dispositivo.
2
Terminal
Nota: Para as descrições de cablagem e dos terminais, consulte a figura e o manual do utilizador.
3
Instalação
Antes de começar:
• Certifique-se de que o dispositivo na embalagem se encontra em boas condições e de que todas as peças de montagem
estão incluídas.
• Certifique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se encontra desligado.
• Verifique a especificação do produto para o ambiente de instalação.
Nota: Para a instalação, consulte a figura e o manual do utilizador para ver detalhes.
4
Introdução
1
Ativar dispositivo
Em primeiro lugar, tem de ativar o dispositivo definindo uma palavra-passe segura para o mesmo antes
de utilizar o dispositivo.
Ative localmente o dispositivo ou remotamente através do software de cliente iVMS-4200 iVMS-4200.
Configuração remota
2
Nota: Para obter informações sobre a configuração remota, consulte o Manual do Utilizador.
D E U T S C H
Verweise auf Schaubilder
Aufbau
1
1
2
3
Infrarot-Zusatzlicht
Kamera
LCD-Anzeigebildschirm
6
7
8
9
Bedienteil
Ruftaste
Ruftaste für Zentrale
Hinweis: Der Aufbau des Geräts variiert je nach Modell. Beziehen Sie sich auf das tatsächliche Gerät.
2
Anschlussklemmen
Hinweis: Beschreibungen der Anschlussklemmen und der Verdrahtung finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
3
Montage
Bevor Sie beginnen:
• Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und alle Montageteile enthalten sind.
• Achten Sie darauf, dass die Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
• Überprüfen Sie die Produktspezifikation für die Installationsumgebung.
Hinweis: Einzelheiten zur Installation finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
4
Erste Schritte
Gerät aktivieren
1
Sie müssen das Gerät vor der Verwendung zuerst aktivieren. Legen Sie dazu ein starkes
Passwort fest.
Aktivieren Sie das Gerät lokal oder aus der Ferne über die iVMS-4200-Clientsoftware.
Fernkonfiguration
2
Hinweis: Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie im Benutzerhandbuch.
N E D E R L A N D S
Schemareferenties
1
Uiterlijk
Altifalante
1
2
3
Extra IR-belichting
Camera
Lcd-display
4
Kaartleesgedeelte
6
7
8
9
Toetsenbord
Oproeptoets
Callcentertoets
Opmerking: De verschijningsvorm van het apparaat kan variëren naar gelang de verschillende modellen. Verwijst naar het
daadwerkelijke apparaat.
2
Aansluitklem
Opmerking: Raadpleeg voor een beschrijving van de aansluiting en bedrading de afbeelding en de gebruikershandleiding.
3
Installatie
Voordat u begint:
• Zorg ervoor dat het apparaat in het pakket zich in goede toestand bevindt en alle montage-onderdelen zijn meegeleverd.
• Zorg ervoor dat alle gerelateerde apparatuur tijdens de installatie is uitgeschakeld.
• Controleer de productspecificatie voor de installatie-omgeving.
Opmerking: Raadpleeg voor de installatie de afbeelding en de gebruikershandleiding voor meer informatie.
4
Aan de slag
Apparaat activeren
1
U moet het apparaat eerst activeren door er een sterk wachtwoord voor in te stellen voordat u
het apparaat kunt gebruiken.
Schakel het apparaat ter plekke of op afstand in m.b.v. iVMS-4200-clientsoftware.
Configuratie op afstand
2
Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de configuratie.
E S P A Ñ O L
Referencias del diagrama
Apariencia
1
1
Luz complementaria de infrarrojos
4
5
Kartenlesebereich
Lautsprecher
4
Área de lectura de tarjetas
10
Mikrofon
SABOTAGE
8
Botón del centro de llamadas
Nota: el aspecto del dispositivo varía en función del modelo. Remítase al dispositivo en cuestión.
2
Terminal
Nota: para las descripciones de los terminales y del cableado, consulte la figura y el manual de usuario.
3
Instalación
Antes de empezar:
• Asegúrese de que el dispositivo del paquete esté en buenas condiciones y que todas las piezas de montaje estén incluidas.
• Asegúrese de que el equipo relacionado esté apagado durante la instalación.
• Compruebe las especificaciones de producto para el entorno de instalación.
Nota: si durante la instalación necesita más información, consulte la figura y el manual de usuario.
4
Primeros pasos
Activar dispositivo
1
Debe activar primero el dispositivo estableciendo una contraseña segura antes de usarlo.
Active el dispositivo de forma local o a distancia mediante el software de cliente iVMS-4200.
Configuración remota
2
Nota: consulte el manual de usuario para ver la configuración.
Č E Š T I N A
Popis obrázků
Vzhled
1
1
Přídavné infračervené osvětlení
5
Luidspreker
6
7
Klávesnice
Tlačítko pro volání
10
Microfoon
MANIPULATIE
10
NEOPRÁVNĚNÉ MANIPULACE
Poznámka: Vzhled zařízení se u různých modelů liší. Viz konkrétní zařízení.
2
Svorkovnice
Poznámka: Popis svorky a zapojení naleznete na obrázku a v návodu k použití.
Montáž
3
Dříve než začnete:
• Ujistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny dodávané součásti.
• Během instalace se ujistěte, že všechna související zařízení jsou vypnutá.
• Zkontrolujte technické údaje výrobku podle instalačního prostředí.
Poznámka: Podrobnosti týkající se postupu instalace naleznete na obrázku nebo v návodu k použití.
4
Začínáme
1
Aktivace zařízení
Před použitím zařízení je nejprve nutné provést jeho aktivaci nastavením silného hesla.
Zařízení aktivujte v místě nebo vzdáleně prostřednictvím klientského softwaru iVMS-4200.
Vzdálená konfigurace
2
Poznámka: Konfiguraci naleznete v uživatelské příručce.
I T A L I A N O
Riferimento schemi
Aspetto
1
1
2
3
Cámara
Pantalla de visualización LCD
5
5
6
7
Altavoz
Teclado
Botón de llamada
9
9
Micrófono
10
MANIPULACIÓN
Nota: l'aspetto del dispositivo varia in base al modello. Fare riferimento al dispositivo effettivo.
2
Morsettiera
Nota: per la descrizione del cablaggio e dei terminali, consultare la figura e il manuale d'uso.
3
Installazione
Prima di iniziare:
• Assicurarsi che il dispositivo e l'imballaggio siano in buone condizioni e che siano presenti tutte le parti necessarie per
• Verificare che durante l'installazione tutte le apparecchiature correlate siano spente.
• Controllare che le specifiche del prodotto siano compatibili con l'ambiente di installazione.
Nota: per ulteriori informazioni sull'installazione, consultare la figura e il manuale d'uso.
4
Operazioni preliminari
Attiva dispositivo
1
Per potere utilizzare il dispositivo, occorre per prima cosa attivarlo impostando una password
sicura.
Attivare il dispositivo localmente o da remoto tramite il software client iVMS-4200.
Configurazione remota
2
D A N S K
Diagramoversigt
1
Beskrivelse
2
3
LCD displej
4
Oblast čtení karty
5
Kamera
Reproduktor
1
8
9
Tlačítko pro volání centra
Mikrofon
6
Bemærk: Enhedens udseende kan variere afhængigt af model. Der henvises til den faktiske enhed.
2
Terminal
Bemærk: Find beskrivelse af terminaler og ledningsføring i figuren og brugervejledningen.
Installation
3
Før du starter:
• Kontrollér, at enheden i pakken er i god tilstand, og at alle dele til samling medfølger.
• Kontrollér, at alt tilknyttet udstyr er slukket under installationen.
• Kontrollér produktspecifikationerne for installationsmiljøet.
Bemærk: Find oplysninger om installation i figuren og brugervejledningen.
4
Kom godt i gang
1
Aktivér enhed
Du skal først aktivere enheden ved at indstille en stærk adgangskode, før du kan anvende
enheden.
Aktivér enheden lokalt eller via fjernadgang via iVMS-4200-klientsoftware.
Fjernbetjent konfiguration
2
2
3
Telecamera
Schermo LCD
4
Area di lettura schede
Luce supplementare a infrarossi
6
7
8
Altoparlante
Tastierino
Pulsante di chiamata
Pulsante di chiamata centrale
10
Microfono
MANOMISSIONE
l'assemblaggio.
Nota: Per la configurazione, consultare il Manuale dell'utente.
2
3
4
5
Ekstra IR-lys
Kamera
LCD-skærm
Område til kortlæsning
Højttaler
Tastatur
7
Opkaldsknap
8
Knappen Ring til alarmcentral
9
Mikrofon
10
MANIPULATION