AC Hydraulic WN20 Gebruikershandleiding - Pagina 5
Blader online of download pdf Gebruikershandleiding voor {categorie_naam} AC Hydraulic WN20. AC Hydraulic WN20 20 pagina's. Hydraulic workshop crane capacity 1100, 1500, 2000, 2500 kg
WN11, WN15
FR
WN20, WN25
AVERTISSEMENT -
Mesures de Sécurité
1. Avant d'utiliser cette grue, vous devez étudier,
comprendre et suivre toutes les consignes.
2. Ne pas dépasser la capacité nominale.
3. N'utiliser que des élingues et des chaînes ayant
une capacité supérieure au poids de la charge.
4. S'assurer que la charge ne puisse pas glisser ou
se balancer pendant son transport.
5. S'assurer que la charge ne puisse pas glisser ou
se balancer pendant son transport.
6. Les pieds et la flèche extensible doivent toujours
être bien fixés à l'aide de goujons et de goupilles
de sûreté.
7. Ne l'utiliser que sur une surface plane et dure.
8. Rabaisser la charge à la position la plus basse
avant son transport.
9. La grue ne doit pas être modifiée.
10. Le non-respect de ces avertissements peut entraî
ner des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Montage:
1. Monter la roue fixe (19) avec les essieux et les
bagues de butée (21) avec les vis, rondelles et
écrous.
2. Relever et monter le mât (3) avec les vis (22), les
rondelles (12) et deux écrous (23).
3. Monter la flèche principale (2) sur le mât à l'aide de
l'essieu (9) et des bagues de butée (16).
4. Monter l'unité hydraulique (6) avec l'essieu (5) et les
bagues de butée (14).
5. Fixer l'unité hydraulique avec la vis (20).
Utilisation:
Levage:
Actionner à fond le levier de la pompe
Abaissement: Tourner lentement le levier de déver-
-rouillage, dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Le ressort dans
le levier de déverrouillage provoquera
sa fermeture automatique.
La flèche extensible peut être réglée sur différentes
positions en retirant la pointe (7). Souvenez-vous de
bien refixer la flèche avec la pointe et la goupille de
sûreté.
Maintenance:
L'entretien et les réparations doivent être exclusive-
ment confiés à du personnel qualifié.
Entretien quotidien: Vérifier l'état de la grue.
Entretien mensuel: HGraisser le patin de butée du
piston de pompe, et huiler l'axe du levier et l'axe de
la flèche principale. Inspecter également la grue pour
détecter d'éventuelles usures inhabituelles.
Remplissage d'huile: Remplir par le trou de remplis-
sage du vérin, en utilisant une burette à huile. Le
niveau d'huile correct correspond au bord inférieur du
trou de remplissage (28), la flèche étant complètement
abaissée. Trop d'huile entraîne de mauvais résultats
de pompage.
Quantité d'huile WN11, WN15: 0,8 l.
Quantité d'huile WN20, WN25: 2 l.
N'importe quelle huile hydraulique de bonne qualité
d'une viscosité de ISO VG 15 peut être utilisée.
NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE DE FREIN !
Inspection de sécurité:
Conformément à la réglementation nationale (mais
au moins une fois par an), la grue doit être contrôlée
par un spécialiste : endommagement, usure, crochet
de sûreté, réglage de la soupape de sûreté, fuites du
circuit hydraulique. Par ailleurs, toutes les étiquettes
de sécurité doivent être lisibles.
Guide de dépannage:
1. La grue ne s'élève pas à la position maximale
mais la pompe retient la pression : remplir d'huile.
2. Pompage défectueux (demi-courses) : aspiration
dans le réservoir. Ouvrir le bouchon de remplis
(28) sage et vérifier le niveau d'huile.
3. La charge descend: vérifier que le levier de déver
rouillage est fermé et que le ressort (dispositif
homme mort) est correctement ajusté. La pré-ten
sion du ressort (40/38) est au maximum au bout
d'un demi tour. Si celle-ci n'est pas la cause, la
pompe doit être réparée (joints ou soupapes
usés).
Pièces de rechange:
Remplacer les pièces usées ou cassées uniquement
avec des pièces de rechange originales. Il est possible
que les pièces principales ne soient plus disponibles si
le produit n'est plus fabriqué.
Mise au rebut:
Vider l'huile et l'éliminer conformément à la réglemen-
tation en vigueur..