A'OK PLUS BLOCK AM45 Snelstarthandleiding - Pagina 7
Blader online of download pdf Snelstarthandleiding voor {categorie_naam} A'OK PLUS BLOCK AM45. A'OK PLUS BLOCK AM45 10 pagina's. Tubular motor
Ook voor A'OK PLUS BLOCK AM45: Handmatig (7 pagina's)
A M 4 5 P L U S B L O C K ®
11
Ajuste de sensibilidad
Ajuste de sensibilidade / Réglage de la sensibilité / Sensitivity adjustment
*Nota: El ajuste por defecto es el nivel 3 de un máximo de 5 . El nivel 1 es el más sensible.
Nota: A configuração padrão é o nível 3 de um máximo de 5. O nível 1 é o mais sensível. / Remarque: le réglage par défaut est le niveau 3 sur un maximum de 5. Le
niveau 1 est le plus sensible. / Note: The default adjustment is level 3 of a maximum of 5. Level 1 is the most sensitive.
Programación
Programação / Programmation / Programming
1 1
Reducir sensibilidad
Reduzir a sensibilidade / Reduce sensitivity / Réduire la sensibilité
5 5
Presionar botones Subida y Bajada al mismo tiempo 5s.
1
Pressione os botões Aumentar e Diminuir ao mesmo tempo 5s. / Appuyer sur les boutons Haut et Bas en même temps 5s. / Press the Up and Down buttons at the
same time for 5 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Presionar botones Subida y Stop al mismo tiempo.
3
Pressione os botões Para cima e Parar ao mesmo tempo. / Appuyer simultanément sur les boutons Montée et Stop. / Press the Up and Stop buttons at the same time.
Aumentamos la sensibilidad un nivel.
4
Aumentamos a sensibilidade em um nível. / Nous augmentons la sensibilité d'un niveau / We increase the sensitivity by one level.
Presionar botones Bajada y Stop al mismo tiempo.
5
Pressione os botões Para baixo e Parar ao mesmo tempo./ Appuyer simultanément sur les boutons "Descente" et "Stop". / Press the Up and Stop buttons at the same time.
Reducimos la sensibilidad un nivel.
6
Reduzimos a sensibilidade por um nível. / Nous réduisons la sensibilité d'un niveau. / We reduce sensitivity by one level.
Si el motor no se mueve, se alcanzó el ajuste máximo.
7
Se o motor não se mover, o ajuste máximo foi alcançado. / Si le moteur ne bouge pas, le réglage maximal a été atteint. / If the motor does not move, the maximum
adjustment is achieved.
Presionar botón de Stop 3s para salir.
8
Pressione o botão Parar 3s para sai. / Appuyer sur le bouton Stop 3s pour sortir. / Press the Stop button for 3 seconds to exit.
Movimiento de confirmación.
9
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement
2 2
2 7
1 6
Aumentar sensibilidad
Incresso sensibilización/ Augmenter la sensibilité / Increase
sensitivity
3 3
4 4
Salida de programación
Saída de programação / Sortie de programmation / Programming
output
4 9
3 8