Dexford PCWS 4600 Gebruiksaanwijzing
Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} Dexford PCWS 4600. Dexford PCWS 4600 4 pagina's. Weather station with radio controlled projection clock
PCWS 4600
Wetterstation mit Funkthermometer
und projezierter Funkuhr
2
1
4
3
6
7
10
11
14
10
13
AAA 1,5 V
Temperatursensor
AAA 1,5 V
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
WARNUNG!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
ACHTUNG!
Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Wetterstation, 1 Temperatursensor, Bedienungsanleitung.
BEDIENELEMENTE
1 PROJECTION
2 SNOOZE / LIGHT
3 PROJECT
4 MAX / MIN
5 PRESSURE
6 MODE (Wechsel zwischen Alarm 1, 2 und aktueller Zeit)
7 + / °C / °F (Drücken Sie die Taste für °C oder °F)
8 - / RCC (Wechsel zwischen Zeitzone +1, +2 und -1)
9 CHANNEL (Wechsel zwischen Kanal 1, 2 und 3)
10 Batterieabdeckung
11 Netzteilanschluss (Optional, Netzteil nicht enthalten)
12 Wandbefestigung
13 TX
14 Reset
Es kann bis zu einer Stunde oder länger dauern, bis die tatsächli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
INBETRIEBNAHME
Nach dem Einlegen der Batterien (1. Temperatursensor / 2. Haupgerät)
wird das Hauptgerät mit dem Temperatursensor verbunden.
Dieser Vorgang dauert ca. 3 Minuten. Nach Abschluß zeigt das Display
die Außentemperatur an. Die Wetterstation sucht 3 Kanäle automatisch
ab. Sie können die Kanäle der Wetterstation auch manuell durch
Drücken der Taste „CHANNEL", oder schieben der Taste (9) am Tempe-
5
ratursensor synchronisieren. Die Wetterstation kann Signale auf 3
9
Kanälen empfangen.
Sollte die Verbindung nicht hergestellt werden, drücken Sie die Taste
8
„CHANNEL" ca. 2 Sek., um die Anmeldung zu wiederholen.
Die automatische Suche des DCF-Funksignals (DCF77, Zeitzeichenfre-
quenz 77,5 kHz) beginnt 3 Minuten nach der Anmeldung des
Temperatursensors.
Während des DCF-Suchlaufs blinkt das Funkuhrsymbol ( ) im Display.
Der Suchlauf kann bis zu 7 Minuten dauern.
Sollte die Verbindung nicht hergestellt werden, drücken Sie die Taste
„- / RCC" länger als ca. 3 Sek., um die Anmeldung zu wiederholen oder
abzubrechen.
ACHTUNG: Während dieses Suchlaufs können keine Einstellungen
vorgenommen werden!
12
Sobald die Verbindung des DCF-Funksignals hergestellt ist, zeigt das
Display das Funkuhrsymbol permanent. Die Uhr wird jeden Tag um
9
02:03, 03:03, 04:03, 05:03 automatisch synchronisiert, um die
Genauigkeit bei 1 Sekunde zu halten.
Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von 2,5m zu
anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!
Der Funksignal-Sender (DCF) der Atomuhr hat eine Reichweite von
bis zu 1500km Entfernung von Frankfurt / Main. Wenn kein auto-
matischer Zeit-Empfang möglich ist, versuchen Sie es später noch
einmal, oder befolgen Sie die folgenden Schritte bei der manuellen
Einstellung.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
ca. 30 Sek. eine Taste betätigt wird.)
Drücken und halten Sie die Taste „PRESSURE" für ca. 3 Sek. bis ein
Piepen zu hören ist.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um zwischen Atmosphären-
druckeinheiten Pascal (hPa) und Quecksilber Zoll (inHg) zu wechseln.
Drücken Sie die Taste „PRESSURE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um zwischen absolutem /
relativem Atmospherendruck zu wechseln
Drücken Sie die Taste „PRESSURE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um die Höhe des
Meeresspiegels einzustellen
Drücken Sie die Taste „PRESSURE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um die aktuelle Wettersituation
einzustellen (siehe „WETTERVORHERSAGE")
Drücken Sie die Taste „PRESSURE" zur Bestätigung und um den
Einstellmodus zu verlassen.
Während die Zeit angezeigt wird, drücken und halten Sie „MODE"
für ca. 3 Sek. bis die Anzeige blinkt.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um die Sprache einzustellen
(EN=Englisch, GE=Deutsch, IT=Italienisch, FR=Französisch,
NE=Niederländisch, ES=Spanisch, DA=Dänisch)
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um die Stunde einzustellen
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um die Minuten einzustellen
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um das Jahr einzustellen
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um zwischen Tag / Monat und
Monat / Tag zu wechseln
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um den Monat einzustellen
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um den Tag einzustellen
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um zwischen AM / PM und
24 Stunden zu wechseln
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung und um den
Einstellmodus zu verlassen. Die Anzeige erlischt.
Wecker anzeigen / einstellen
Drücken Sie die Taste „MODE", um Alarmzeit A1 anzuzeigen
Drücken Sie die Taste „MODE" erneut, um Alarmzeit A2 anzuzeigen
Drücken Sie die Taste „MODE" erneut, um Normalzeit anzuzeigen
Wecker einstellen
Drücken Sie die Taste „MODE", um Alarmzeit A1 anzuzeigen
Drücken und halten Sie die Taste „MODE" für ca. 3 Sek., bis A1 blinkt
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um die Stunde einzustellen
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Benutzen Sie „+ / °C / °F" und „- / RCC", um die Minuten einzustellen
Drücken Sie die Taste „MODE" zur Bestätigung.
Die gleichen Schritte für A2.
Wecker ein- / ausschalten
Drücken Sie die Taste „MODE", A1 wird angezeigt
Drücken Sie „+ / °C / °F" A1 wird aktiviert (
wird gezeigt)
Drücken Sie „+ / °C / °F" erneut, A1 wird deaktiviert
Die gleichen Schritte für A2.
Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste. Ansons-
ten schaltet sich der Weckton nach 2 Min. automatisch ab.
„Snooze"-Funktion ein- / ausschalten
Drücken Sie die Taste „SNOOZE/LIGHT" während der Weckton ertönt.
Die „Snooze"-Funktion ist aktiviert und der Weckton ertönt nach 5
Minuten erneut. Die „Snooze"-Funktion wird durch drücken einer
beliebigen Taste deaktiviert.
UHRZEIT PROJIZIEREN
Die Uhr ist mit einer Projektions-Funktion ausgestattet. Die Zeit kann dadurch
in einem sehr dunklen Raum auf eine ebene Wand projeziert werden.
Drücken Sie „SNOOZE/LIGHT" um die Projektion für ca. 9 Sek.
einzuschalten.
Drehen Sie den Knopf unten am Projektionstubus, um zu fokussieren.
Drücken Sie "PROJECT" um die Projektion um 180° zu drehen.
WETTERVORHERSAGE
Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt
Regnerisch
Wolkenbruch
Max./Min. Temperatur u. Luftfeuchtigeit für Innen u. Aussen anzeigen
Drücken Sie die Taste „MAX / MIN"
Drücken Sie die Taste „MAX / MIN" ca. 5 Sek. um die Werte zu
löschen.
Temperaturtrendanzeige
aufsteigend,
gleichbleibend,
absteigend
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
Merkmal
Wert
PCWS 4600
B x H x T
163 x 110 x 40 mm
Gewicht
ca. 227 g (ohne Batterie)
Frequenz
433 MHz
Batterien
2 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich
0 ~ +50 °C
Luftfeuchtigkeitsbereich
20 ~ 95 %
Aussen-Temperatursensoren, Max. 30 m Reichweite im Freien
B x H x T
63 x 63 x 20 mm
Gewicht
ca. 41 g (ohne Batterie)
Batterien
2 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich
-20 ~ +50 °C
Luftfeuchtigkeitsbereich
20 ~ 95 %
für Aussen- und Inneneinsatz
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien,
Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom
Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf
Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garan-
tieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schaden-
ersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
Sie Ihr Dexford-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach
diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten
gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.