:
Simpl Chinese
software manuals to configure
Dell™
the tape drive for use.
«
RD1000
Simplified Chinese
Japanese
Regulatory and Safety Information.
RD1000
See the safety and regulatory notices in your
Spanish
1
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la guía de información
TradChinese
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Simplified Chinese
normativa, medioambiental y de seguridad antes de instalar y hacer funcionar su
RD1000
the safety instructions in your Product Information Guide.
unidad de disco removible Dell™.
RD1000
Traditional Chinese
Czech
1-
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Install Your RD1000 Unit in a System
2-
the safety instructions in your Product Information Guide.
Simplified Chinese
a Turn off the computer.
3-
Dell™ PowerVault™ RD1000
Greek
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
RD1000
BrzPortuguese
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
ADVERTÊNCIA: observe as instruções encontradas no guia de informações de
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
Install Your RD1000 Unit in a System
1-
segurança, ambientais e regulamentares, antes de configurar e operar a unidade de
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
(
a Turn off the computer.
2-
disco removível Dell™.
Simplified Chinese
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
3-
Dell™ PowerVault™ RD1000
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
RD1000
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
1-
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
2-
SATA
SATA
1-
(
Connect the Unit
2-
:
a Attach the power cable
to the power connector.
1
3-
Dell™ PowerVault™ RD1000
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
1-
Connect the Unit
so that they will not bind or become crimped.
2-
SATA
SATA
(
a Attach the power cable
to the power connector.
1
:
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
1-
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
so that they will not bind or become crimped.
2-
F2
1-
3-
RD1000
2-
SATA
SATA
Restart Your System
4-
BIOS
a Replace your computer cover.
:
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
1-
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
3
2-
F2
RD1000
(
Restart Your System
d Save changes and exit from the BIOS.
3-
RD1000
a Replace your computer cover.
Windows®
)
4-
BIOS
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
:
RD1000
1-
d Save changes and exit from the BIOS.
2-
RD1000
F2
(
3-
RD1000
"RD1000
Windows®
)
4-
BIOS
PowerVault RD1000
:
RD1000
: Linux
3
RD1000
(
,
,
Dell™
Product Information Guide
.
Dell™
RD1000 (
)
)
1
)
BIOS
1
SATA
BIOS
SATA
BIOS
SATA
" CD
Dell
2-
3-
».
4-
4
Installation and Configuration.
(
)
1-
See the
User's Guide
Windows®
2-
configuration of your tape drive.
3-
4-
"RD1000
PowerVault RD1000
Windows®
2
)
3
"RD1000
RD1000
"RD1000
PowerVault RD1000
5
RD1000
2
"RD1000
2
6
RD1000
:
F2
RD1000
SATA
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD1000 ein
BIOS
4
Install RD1000 Software
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die Installa
(For Windows ® Users Only)
abzuschließen.
RD1000
(
for detailed information on the installation and
)
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instructions t
F2
installation before first use.
RD1000
SATA
:
RD1000
BIOS
Installation du logiciel RD1000
(Pour les utilisateurs de Windows® seulement)
" CD
RD1000
(
Dell
5
Install Backup Software for RD1000
)
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et suivez les
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
: Linux
d'installation avant toute utilisation.
instructions to complete installation.
:
RD1000
Installation du logiciel de sauvegarde pour RD1000
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
" CD
Installieren der RD1000-Software
les instructions pour terminer l'installation.
(nur für Windows®-Nutzer)
Dell
Backupsoftware für das RD1000 installieren
"CD
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie die Anle
um die Installation abzuschließen.
: Linux
Instalación del Software de respaldo para RD1000
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD1000 ein
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die Installa
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
abzuschließen.
instrucciones para terminar la instalación.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치를 완료
"CD
시오.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Del
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer
5
Install Backup Software for RD1000
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaim
interest in trademarks and trade names other than its own."
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
instructions to complete installation.
L'information contenue dans ce document est sujette à modification sans a
Installation du logiciel de sauvegarde pour RD1000
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et le logo D
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des marqu
les instructions pour terminer l'installation.
Microsoft Corporation.
Backupsoftware für das RD1000 installieren
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peuvent êtr
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marques et ap
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie die Anle
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les marques e
um die Installation abzuschließen.
commerciales autres que les siennes.
Instalación del Software de respaldo para RD1000
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankün
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
werden.
instrucciones para terminar la instalación.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo sind W
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen de
PowerVault
RD1000
™
BIOS
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um die ord
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sicherzuste
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssysteme nich
NOTE: To ensure proper operation and feature support of the RD
not skip this step.
BIOS
NOTE: This step is not needed for Linux operating systems.
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et les foncti
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les systèmes
Linux.
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um die ord
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sicherzuste
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssysteme nich
Dell PowerVault
4