AXTON A592DSP Installatie- en bedieningshandleiding - Pagina 12

Blader online of download pdf Installatie- en bedieningshandleiding voor {categorie_naam} AXTON A592DSP. AXTON A592DSP 20 pagina's. 4-channel smart digital amplifiers

AXTON A592DSP Installatie- en bedieningshandleiding
2Ω
4Ω
LINE OUT
SERVICE
SPEAKER LEVEL
SIGNAL TURN ON
INPUT/OUTPUT
REMOTE TURN ON
ANSCHLÜSSE + BEDIENUNGSELEMENTE A592DSP
GND
BATT.
ANT
FUSE
POWER IN
REMOTE CONTROL
A592DSP
(20 A)
1
2
3
4
5
6
7
SUBW1
RL
FL
OPTICAL
SUBW2
RR
FR
POWER/PROTECT
2Ω
4Ω
SERVICE
LINE OUT
SPEAKER LEVEL
SIGNAL TURN ON
INPUT/OUTPUT
REMOTE TURN ON
8
9
bl
bm
GND
BATT.
1* In seltenen Fällen wird die Auto-Turn-On Funktion mit älteren Autoradios nicht arbeiten. Falls Sie auf dieses
ANT
Problem treffen, verbinden Sie das „ACC-IN" Kabel mit dem ACC/Amp Remote Anschluss des Radios
oder einem anderen Kabel, welches +12 V liefert, sobald das Radio eingeschaltet ist. Wählen Sie zweitens
„REMOTE TURN ON" auf dem Remoteschalter.
POWER IN
FUSE
REMOTE CONTROL
A592DSP
(20 A)
2* REM-Out: Schliessen Sie dieses Kabel an den Remote-Eingang eines separaten Verstärkers an, zum
Beispiel einen Monoblock für einen Subwoofer.
1
REMOTE CONTROL
Schliessen Sie die optionale Fernbedienung an, um bequem die Gesamtlautstärke, den
Bass Boost oder die Mute-Funktion zu steuern.
Wenn Sie den ABT50 mit dem OTG Kabel für iPhone für eine verlustfreie Übertragung
der Audio-Daten nutzen, wird das Signal, unter Umgehung jeglicher D/A und A/D
Wandler, direkt an den Verstärker gesendet. Das ist grossartig. Das bedeutet allerdings
auch, dass Sie die Lautstärke nicht mehr über das iPhone regeln können. Dieser
Umstand macht die Verwendung der Fernbedienung notwendig.
ANTENNA
2
Anschluss für die externe Bluetooth Antenne für das Audio Streaming Modul; in den
Einstellungen "BT Audio" genannt. Das zweite Bluetooth Modul „A592DSP" ist nur für
die Einstellungen und benötigt keine Antenne.
POWER TERMINAL
3
Schliessen Sie hier das Batterie- und Massekabel an, wenn mehr Leistung notwendig
oder gewünscht ist.
FUSE
4
Falls die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie mit einer neuen mit gleichem Wert.
COAXIAL
5
Dieser Eingang versorgt den ABT50 mit Strom und empfängt wiederum die Audio Daten
von diesem Interface. Es ist nicht möglich, einen USB Stick anzuschliessen.
SPEAKER IMPEDANCE
6
Wählen Sie entsprechend der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher. Sollte Ihr
SPEAKER
1*
ACC-in
11
Rem-out
2*
12
3
RR-in
13
4
RR+in
14
5
RL-in
15
RL+in
6
16
7
FL-in
17
8
FL+in
18
FR-in
9
19
FR+in
10
20
bn
– 22 –
Soundsystem einen 3 Ohm Lautsprecher beinhalten, stellen Sie den Schalter auf
2 Ohm. Die angeschlossene Last darf generell 2 Ohm nicht unterschreiten.
OPTICAL
7
Überträgt die Hi-RES Audio Daten des Smartphones verlustfrei vom ABT50 zum
Verstärker.
20
SERVICE
8
Nur für den internen Gebrauch.
GND
LINE OUT
9
+B
Wenn Sie nur die DSP Funktionen des A592DSP mit einem separaten Verstärker
FL+out
verwenden möchten, verbinden Sie den Line Out des A592DSP mit den RCA
FL-out
Eingängen des Verstärkers.
FR+out
SPEAKER LEVEL INPUT/OUTPUT
bl
FR-out
Das ist der Hauptanschluss für die Plug & Play Installation.
RL+out
REMOTE / SIGNAL TURN ON
bm
Wählen Sie, ob der Verstärker durch ein separates ACC+ Kabel oder durch das DC
RL-out
Offset Signal eingeschaltet werden soll.
RR+out
POWER
bn
RR-out
Zwei-Farben-LED: Grün zeigt normalen Betrieb. Grün blinkend zeigt einen
Datentransfer an, z.B. Datenempfang von der App. Eine rote LED bedeutet Protect
Mode, z.B. bei zu tiefer Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher.
MONTAGEANLEITUNG A592DSP
1. Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie den Diebstahlcode Ihres
Autoradios kennen (falls es eine Code-Sperre hat).
2. Entfernen Sie das Radio aus dem Radioschacht. Beachten Sie dabei die Anleitung
des Herstellers.
3. Suchen Sie sich einen geeigneten Platz für den A592DSP und verbinden Sie
das beiliegende Kabel mit dem Verstärker (oder mit einem optional erhältlichen
fahrzeugspezifi schen Axton-Anschlusskabel).
4. Optional: Für eine höhere Ausgangsleistung gehen sie wie folgt vor: Verlegen Sie
ein 10 mm
Sie das Batteriekabel mit einer entsprechenden Sicherung ab. Der Sicherungshalter
darf höchstens 30 cm vom Batteriepol entfernt sein. Verbinden Sie ein Minuskabel
gleichen Querschnitts mit dem (B-)-Anschluss und der Fahrzeugmasse. Achten Sie
darauf, dass die Kontaktfl äche sauber und leitfähig ist.
5. Optional: Für Hi-Res Sound von Ihrem Smartphone: Verbinden Sie den A592DSP
und den ABT50 mit einem Koaxialkabel und einem Lichtleiterkabel. Verbinden
Sie Ihr Smartphone danach mit dem ABT50. Mit dem APTX-HD Standard senden Sie
nahezu verlustfrei Hi-Res Audio-Daten an den A592DSP. Bei Verwendung eines OTG
Kabels sogar absolut verlustfrei durch Umgehen sonst notwendigen D/A Wandler oder
Komprimierungssoftware.
6. Optional: Schliessen Sie die separat erhältliche Fernbedienung an, um bequem die
Gesamtlautstärke, den bass Boost und die Mute Funktion zu steuern. Wir empfehlen
die Fernbedienung insbesondere beim Betrieb des A592DSP ohne Radio.
7. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit dem Radio.
8. Installieren Sie das Radio wieder im Radioschacht gemäss Herstelleranleitung.
Kabel von der Batterie zum (B+)-Anschluss des Verstärkers. Sichern
2
– 23 –