Siemens 3VL9 Series Gebruiksaanwijzing - Pagina 2
Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} Siemens 3VL9 Series. Siemens 3VL9 Series 8 pagina's. For sentron vl160 - vl1600
DE
Änderungen der Schutzeinstellungen bzw. Anzeigen der Parameter sind nur möglich bei aktivierter oder fremdversorgter ETU.
EN
Changes to the protective settings / parameter displays are only possible when the ETU is activated or externally powered.
FR
Des modifications des réglages de protection ou des affichages de paramètres ne sont possibles qu'avec une unité ETU activée ou à alimentation externe.
ES
Las modificaciones en los ajustes de protección o visualización de los parámetros solo es posible con el ETU activado o conectado a la alimentación externa.
IT
È possibile cambiare le impostazioni di protezione e le indicazioni dei parametri solo a ETU attiva o alimentata da fonte esterna.
PT
As alterações dos ajustes de proteção ou a exibição dos parâmetros somente são possíveis com a ETU ativada ou alimentada externamente.
Koruyucu ayarlarda veya parametre göstergelerinde yapılacak değişiklikler, ancak elektronik tetikleme ünitesinin (ETÜ) devrede veya harici beslemede olması
TR
durumunda mümkündür.
Изменение настроек защиты или отображения параметров возможны только при включенном электронном расцепителе (ETU) или в случае
РУ
обеспечения его работы от внешнего источника питания.
中文
只有当 ETU 被激活或有外部供电时才可以更改保护设置或显示参数。
DE
Menü - Ebene zurück
EN
Menu level back
FR
Niveau menu - retour
ES
Menú - Nivel anterior
IT
Torna al menu precedente
PT
Nível de menu para trás
TR
Menü düzlemi geri
Меню – Вернуться на предыдущий
РУ
уровень
中文
返回菜单层
Die folgende Beschreibung erfolgt in den fünf vorhandenen Menüsprachen.
DE
Die einstellbaren Parameter sind abhängig von der ETU-Variante und somit nicht immer vollständig zugänglich / vorhanden.
The following description is given in the five available menu languages.
EN
The parameters to be set depend on the ETU version, and it is thus possible that not all parameters are accessible / available.
La description suivante est disponible en cinq langues de menu.
FR
Les paramètres à régler dépendent de la version de l'ETU et ne sont par conséquent pas toujours entièrement accessibles / disponibles.
La siguiente descripción se presenta en los cinco idiomas del menú disponibles.
ES
Los parámetros ajustables dependen de la versión del ETU y por ello no siempre están disponibles / son accesibles completamente.
La descrizione seguente è disponibile nelle cinque lingue utilizzate nel menu.
IT
I parametri impostabili dipendono dalla variante dell'ETU e, pertanto, non sono sempre tutti accessibili o disponibili.
A descrição a seguir ocorre nos cinco idiomas de menu disponíveis.
PT
Os parâmetros ajustáveis dependem da variante da ETU e, portanto, nem sempre são totalmente acessíveis / existentes.
Aşağıdaki tanımlama mevcut beş menü dilindedir.
TR
Ayarlanabilen parametreler ETÜ varyasyonuna bağlı olup, her zaman tamamen erişimi yoktur / mevcut değildir
Следующее описание представлено на пяти имеющихся языках меню.
РУ
Настраиваемые параметры зависят от варианта исполнения электронного расцепителя (ETU), и поэтому не всегда доступны / представлены в пол-
ном объеме.
以下描述可由五种已有的菜单语言显示。
中文
这些可调整的参数依赖于 ETU 变量因此不总是能全部得到或随时存在。
2
Navigation / Navigation / Navigation / Navegación / Navigazione /
Navegação / Gezinim / Клавиши управления / 导航
Menü - Ebene vorwärts oder Eingabe bestätigen
Menu level forwards or confirm entry
Niveau menu - avance ou confirmer entrée
Menú - Próximo nivel o Confirmar entrada
Passa al menu successivo o conferma l'inserimento
Nível de menu para frente ou confirmar a introdução
Menü düzlemi ileri veya giriş onayı
Меню – Перейти на следующий уровень или
подтвердить ввод данных
菜单层的向前选择或确认输入
Menüpunkt rauf oder runter
Menu item up or down
Option menu - précédent ou suivant
Punto siguiente o anterior del menú
Sale o scende di un menu
Item de menu para cima ou para baixo
Menü seçeneği yukarı veya aşağı
Навигация в пунктах меню (вверх – вниз)
菜单项选择向上或向下
3ZX1012-0VL21-4EA1