Siemens Sivacon S8 Gebruiksaanwijzing - Pagina 11

Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} Siemens Sivacon S8. Siemens Sivacon S8 15 pagina's. Switchboard
Ook voor Siemens Sivacon S8: Gebruiksaanwijzing (7 pagina's), Gebruiksaanwijzing (24 pagina's), Handmatig (11 pagina's), Gebruiksaanwijzing (11 pagina's), Gebruiksaanwijzing (19 pagina's), Gebruiksaanwijzing (12 pagina's), Gebruiksaanwijzing (29 pagina's), Gebruiksaanwijzing (13 pagina's), Gebruiksaanwijzing (13 pagina's), Gebruiksaanwijzing (24 pagina's), Gebruiksaanwijzing (11 pagina's), Gebruiksaanwijzing (9 pagina's), Handmatig (11 pagina's), Gebruiksaanwijzing (9 pagina's), Documentatie repareren (44 pagina's), Gebruiksaanwijzing (12 pagina's), Gebruiksaanwijzing (11 pagina's), Gebruiksaanwijzing (18 pagina's)

Siemens Sivacon S8 Gebruiksaanwijzing
A) Desparafusar em aprox. uma rotação os parafusos do lado direito
do campo esquerdo, junto ao suporte de barramento (passo 1).
B) É necessário lubrificar as superfícies de contato com vaselina!
C) Desloque o painel a enfileirar no sentido dos painéis já fixos, até
as suas faixas tocarem praticamente nos subcondutores situados
em posição oposta. A regulação em altura das faixas é ajustada
pelo fabricante. Se se verificarem desvios que impeçam a
deslocação das faixas para os parafusos, estes devem ser
comunicados aos responsáveis pela instalação local. Se o
aparafusamento das faixas se desapertar, terá de ser novamente
apertado com o binário indicado. Alinhe as frentes do painel de
forma bem unida e desloque o painel a enfileirar até as estruturas
entrarem em contacto.
D) É possível utilizar os parafusos M6, incluídos na embalagem, para
contrair o campo esquerdo e o campo direito. Para tal, colocar os
parafusos nas perfurações das barras da estrutura. Para isso,
observar a seção 3.
E) Na variante com 2 subcondutores por fase, colocar as arruelas de
pressão e porcas M10 incluídas na embalagem na "Ferramenta da
união roscada dos barramentos", conforme indicado em cima.
Girar as porcas duas ou três vezes nas extremidades dos
parafusos. Em seguida, retirar a ferramenta especial para não
prender as garras.
F) Com a chave dinamométrica, aplicar o binário nominal de 40Nm
no prolongamento (com pinhão de corrente fixo), eventualmente
na junta universal com prolongamento adicional (passo 2).

3.1.3 Isolamento do impacto de barramentos com barramento

isolado
3.1.4 Cobertura dos pontos de ligação
Versão 1
8PQ9800-8AA46
Passo 1 / Step1
8PQ9125-0AA17
SW17 / WS17
A
A) Loosen the bolts in the left cubicle a full counterclockwise rotation
only, to be right of busbar holder (step 1).
B) Contact surfaces must be greased with Vaseline!
C) Push the cubicles to be aligned against the fixed cubicle, until the
fishplates for screw fastening almost touch the opposite conductor.
The vertical height of the fishplates has been already aligned by
the manufacturer. In case of any deviations that handicap shifting
the fishplates onto the bolts, please adjust the fishplates on site.
Boltings, which have been unfastened for this purpose, shall be
tightened subsequently with correct torque. Align the cubicle fronts
and push the additional cubicle(s) towards the fixed ones until the
frameworks
touch
D) The M6 bolts of the enclosure may be used to pull the frame of the
left and right hand cubicle together. For this purpose they shall be
inserted into the holes of the top frame profile. Please, observe
section 3.
E) For the version with 2 conductors per phase, put the conical spring
washers and M10 hexagonal nuts from the accessories as shown
above into the "tool for main busbar bolting".Turn the nuts two to
three revolutions onto the thread of the bolts. Then extract the
special
tool
off
to
Apply 40 Nm of torque using a torque wrench, socket spanner
F)
insert (with fixed nut) , if necessary, use a cardan joint and
additional extension (step 2)
3.1.3 Insulation of busbar joint for insulated busbars
Passo 2 / Step2
3.1.4 Covering electrical joints
Version 1
B
one
another.
avoid
jamming
of
the
.
C
claws.
9