Digital Lumens RLE-P1 Handleiding voor installatie-instructies - Pagina 10
Blader online of download pdf Handleiding voor installatie-instructies voor {categorie_naam} Digital Lumens RLE-P1. Digital Lumens RLE-P1 20 pagina's. Intelligent led high-bay luminaire
Ook voor Digital Lumens RLE-P1: Handleiding voor installatie-instructies (8 pagina's)

RLE
STEP 9 | SCHRITT 9 | ÉTAPE 9 | PASO 9
AIRCRAFT CABLE MOUNT
FLUGZEUGKABELHALTERUNG
SUPPORT DE CÂBLE D'AVION
MONTAJE DE CABLE DE AVIÓ
Fastening hardware supplied by installer.
•
Refer to sticker map to confirm the correct
location and orientation of luminaire
•
Secure aircraft cable to a beam, truss, or other
secure mounting point
•
Connect cable to luminaire housing using aircraft
cable hanging hardware
•
Use a box level to level the luminaire
Notes: Luminaire must be positioned at least 203 mm
(8 inches) from ceiling. For aisle illumination, verify
that luminaire is oriented correctly.
Befestigungsmaterial vom Installateur geliefert.
•
Beziehen Sie sich auf die Aufkleberkarte, um die
Richtigkeit zu bestätigen Standort und Ausrichtung der
Leuchte
•
Sichern Sie das Flugzeugkabel an einem Balken, einer
Traverse oder einem anderen sicheren
Befestigungspunkt
•
Verbinden Sie das Kabel mit dem Flugzeugkabel-
Aufhängungsmaterial mit dem Leuchtengehäuse
•
Verwenden Sie eine Kastenwaage, um die Leuchte
zu nivellieren
Anmerkungen: Die Leuchte muss mindestens 203 mm
(8 inches) von der Decke entfernt positioniert werden.
Vergewissern Sie sich bei der Gangbeleuchtung, dass die
10
Proceed to Step 10 if you are not using Aircraft Cable Mount.
Fahren Sie mit Schritt 10 fort, wenn Sie keine Flugzeugkabelhalterung verwenden.
Passez à l'étape 10 si vous n'utilisez pas le support de câble d'avion.
Continúe con el paso 10 si no está utilizando el soporte de cable para aeronaves.
If you attach a safety cable, attach it to the luminaire in accordance with all national,
state, and local construction codes.
Wenn Sie ein Sicherheitskabel anbringen, befestigen Sie es an der Leuchte in
Übereinstimmung mit allen nationalen, staatlichen und lokalen Bauordnungen bzw.
Si vous attachez un câble de sécurité, attachez-le au luminaire conformément à
toutes les réglementations nationales, étatiques et locales codes de construction.
Si conecta un cable de seguridad, conéctelo a la luminaria de acuerdo con todas las
normas nacionales, estatales y locales. códigos de construcción.
RLE-P1
RLE Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Leuchte richtig ausgerichtet ist.
Matériel de fixation fourni par l'installateur.
•
Reportez-vous à la carte des autocollants pour confirmer
le bon emplacement et orientation
du luminaire
•
Fixez le câble de l'avion à une poutre, une poutre ou un
autre point de montage sécurisé
•
Connectez le câble au boîtier du luminaire à l'aide du
matériel de suspension de câble d'avion
•
Utilisez un niveau de boîte pour niveler le luminaire
Remarques:
Le luminaire doit être positionné à
au moins 203 mm (8 inches) du plafond. Pour l'éclairage de
l'allée, vérifiez que le luminaire est correctement orienté.
Hardware de fijación suministrado por el instalador.
•
Consulte el mapa de calcomanías para confirmar la
correcta ubicación y orientación de la luminaria
•
Asegure el cable de la aeronave a una viga,
armadura u otro punto de montaje seguro
•
Conecte el cable a la carcasa de la luminaria
utilizando accesorios para colgar cables de aviones
•
Use un nivel de caja para nivelar la luminaria
Notas: La luminaria debe colocarse al menos 203 mm
(8 inches) del techo. Para la iluminación de pasillos,
verifique que la luminaria esté orientado correctamente.
Arrows indicate
aisle direction.
Pfeile zeigen Gangrichtung.
Flèches indiquer
direction allée.
Flechas indicar
dirección del pasillo.