Ricoh P801 Installatiehandleiding - Pagina 24

Blader online of download pdf Installatiehandleiding voor {categorie_naam} Ricoh P801. Ricoh P801 32 pagina's. Electronic license system (els)
Ook voor Ricoh P801: Gebruiksaanwijzing (12 pagina's), Instructies (5 pagina's), Installatiehandleiding (32 pagina's)

Ricoh P801 Installatiehandleiding
4
Wireless LAN setting was
complete.
Confirm the message on the
EN
screen, and then press the right
selection key ([Exit]).
Bestätigen Sie die Meldung auf
DE
dem Bildschirm und drücken Sie
dann auf die rechte Auswahlta-
ste ([Verl.]).
Confirmez le message à l'écran,
FR
puis appuyez sur la touche de
sélection de droite ([Sortie]).
Confermare il messaggio sullo
IT
schermo, quindi premere il tasto
di selezione destro ([Esci]).
Confirme el mensaje en la
ES
pantalla y, a continuación, pulse
la tecla de selección derecha
([Salir]).
Confirmeu el missatge de la
CA
pantalla i, tot seguit, premeu la
tecla de selecció dreta ([Surt]).
5
Exit
DYR038
Press the [ ] or [ ] key to se-
lect [USB Port], and then press
the [OK] key.
Drücken Sie auf die Taste [ ]
oder [ ], um [USB-Anschluss]
auszuwählen, und dann auf die
Taste [OK].
Appuyez sur la touche [ ] ou [
] pour sélectionner [Port USB],
puis appuyez sur la touche [OK].
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Porta USB], quindi
premere il tasto [OK].
Pulse la tecla [ ] o [ ] para
seleccionar [Puerto USB] y, a
continuación, pulse [OK].
Premeu la tecla [ ] o [ ] per
seleccionar [Port USB] i després
premeu [OK].
6
DYR043
Press the [ ] or [ ] key to
select [Active] or [Inactive], and
then press the [OK] key.
Select [Active] if you will connect
the machine and your computer via
USB connection.
Drücken Sie auf die Taste [ ]
oder [ ], um [Aktiv] oder [Inak-
tiv] auszuwählen, und dann auf
die Taste [OK].
Wählen Sie [Aktiv] aus, wenn Sie
das Gerät und den Computer über
eine USB-Verbindung verbinden
wollen.
Appuyez sur la touche [ ] ou
[ ] pour sélectionner [Actif]
ou [Inactif], puis appuyez sur la
touche [OK].
Sélectionnez [Actif] si vous sou-
haitez connecter l'appareil et votre
ordinateur via une connexion USB.
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Attivo] o [Disattivo],
quindi premere il tasto [OK].
Selezionare [Attivo] se si intende
collegare la macchina e il compu-
ter tramite connessione USB.
Pulse la tecla [ ] o [ ] para
seleccionar [Activo] o [Inactivo]
y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
Seleccione [Activo] si va a co-
nectar la máquina y el ordenador
mediante una conexión USB.
Premeu la tecla [ ] o [ ] per
seleccionar [Actiu] o [Inactiu] i
després premeu [OK].
Seleccioneu [Actiu] si connectareu
la màquina a l'ordinador mitjançant
una connexió USB.
24
7
DYR042
Press the [ ] or [ ] key to se-
lect [Direct Connection Setting],
and then press the [OK] key.
Drücken Sie auf die Taste
[ ] oder [ ], um [Direktverbin-
dungseinstellung] auszuwählen,
und dann auf die Taste [OK].
Appuyez sur la touche [ ] ou
[ ] pour sélectionner [Param.
connexion directe], puis ap-
puyez sur la touche [OK].
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Impost.conness.
diretta], quindi premere il tasto
[OK].
Pulse la tecla [ ] o [ ] para
seleccionar [Ajuste Conexión
Direct] y, a continuación, pulse
la tecla [OK].
Premeu la tecla [ ] o [ ] per se-
leccionar [Paràmetres Connexió
Direct] i després premeu [OK].
DYR044