Caberg FLIP-UP DUKE X Handleiding algemene instructies - Pagina 9
Blader online of download pdf Handleiding algemene instructies voor {categorie_naam} Caberg FLIP-UP DUKE X. Caberg FLIP-UP DUKE X 16 pagina's.
na 5
CABERG CASCO DUKE NERO:CASCO RYNO
4.
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM AB-UND ZUSAMMENBAU VOM KINNTEIL
4.
4.
4.
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM AB-UND ZUSAMMENBAU VOM KINNTEIL
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM AB-UND ZUSAMMENBAU VOM KINNTEIL
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM AB-UND ZUSAMMENBAU VOM KINNTEIL
er-
Das Kinnteil vom Helm kann zur reibungslosen Reinigung abgenommen
er-
er-
er-
Das Kinnteil vom Helm kann zur reibungslosen Reinigung abgenommen
Das Kinnteil vom Helm kann zur reibungslosen Reinigung abgenommen
Das Kinnteil vom Helm kann zur reibungslosen Reinigung abgenommen
werden.
werden.
werden.
werden.
en
4.1 Die Schritte vom Punkt1.1 wiederholen.
4.2 Die Schraube B aufschrauben (Abb.8).
en
en
en
4.1 Die Schritte vom Punkt1.1 wiederholen.
4.1 Die Schritte vom Punkt1.1 wiederholen.
4.1 Die Schritte vom Punkt1.1 wiederholen.
4.3 Das Kinnteil abnehmen.
4.2 Die Schraube B aufschrauben (Abb.8).
4.2 Die Schraube B aufschrauben (Abb.8).
4.2 Die Schraube B aufschrauben (Abb.8).
n,
Fürden Zusammenbau des aufklappbaren Kinnteils, die oben erwähnten
4.3 Das Kinnteil abnehmen.
4.3 Das Kinnteil abnehmen.
4.3 Das Kinnteil abnehmen.
Schritte in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
n,
n,
n,
Fürden Zusammenbau des aufklappbaren Kinnteils, die oben erwähnten
Fürden Zusammenbau des aufklappbaren Kinnteils, die oben erwähnten
Fürden Zusammenbau des aufklappbaren Kinnteils, die oben erwähnten
uf
ACHTUNG! Den Helm nicht ohne Kinnteil benutzen.
Schritte in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
Schritte in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
Schritte in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
uf
uf
uf
ACHTUNG! Den Helm nicht ohne Kinnteil benutzen.
ACHTUNG! Den Helm nicht ohne Kinnteil benutzen.
ACHTUNG! Den Helm nicht ohne Kinnteil benutzen.
als
5.
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ABNEHMEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
Zum Abnehmen des Innenfutters können Sie entweder vom linken oder
rechten Wangenpolster beginnen.
5.
5.
5.
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ABNEHMEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ABNEHMEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ABNEHMEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
als
als
als
n
5.1 Bei hochgeklapptem Kinnteil, das Wangenpolster langsam herausnehmen,
Zum Abnehmen des Innenfutters können Sie entweder vom linken oder
Zum Abnehmen des Innenfutters können Sie entweder vom linken oder
Zum Abnehmen des Innenfutters können Sie entweder vom linken oder
d
indem man den Druckknopf löst. Dasselbe nun auf der Gegenseite
rechten Wangenpolster beginnen.
rechten Wangenpolster beginnen.
rechten Wangenpolster beginnen.
wiederholen (Abb.9).
n
n
n
5.1 Bei hochgeklapptem Kinnteil, das Wangenpolster langsam herausnehmen,
5.1 Bei hochgeklapptem Kinnteil, das Wangenpolster langsam herausnehmen,
5.1 Bei hochgeklapptem Kinnteil, das Wangenpolster langsam herausnehmen,
ch
5.2 Das Wangenpolster herausnehmen und vom Gurtsystem durch das Knopfloch
d
d
d
indem man den Druckknopf löst. Dasselbe nun auf der Gegenseite
indem man den Druckknopf löst. Dasselbe nun auf der Gegenseite
indem man den Druckknopf löst. Dasselbe nun auf der Gegenseite
er
ziehen. Dasselbe nun auf der Gegenseite wiederholen.
5.3 Das Innenfutter des Helmes leicht am Hinterkopf herausziehen (Abb.10). Die
wiederholen (Abb.9).
wiederholen (Abb.9).
wiederholen (Abb.9).
Vorderzunge, die auf einem Halter an der Schale befestigt ist, abnehmen.
ch
ch
ch
5.2 Das Wangenpolster herausnehmen und vom Gurtsystem durch das Knopfloch
5.2 Das Wangenpolster herausnehmen und vom Gurtsystem durch das Knopfloch
5.2 Das Wangenpolster herausnehmen und vom Gurtsystem durch das Knopfloch
5.4 Das Futter ganz aus dem Helm herausnehmen.
er
er
er
ziehen. Dasselbe nun auf der Gegenseite wiederholen.
ziehen. Dasselbe nun auf der Gegenseite wiederholen.
ziehen. Dasselbe nun auf der Gegenseite wiederholen.
er
5.3 Das Innenfutter des Helmes leicht am Hinterkopf herausziehen (Abb.10). Die
5.3 Das Innenfutter des Helmes leicht am Hinterkopf herausziehen (Abb.10). Die
5.3 Das Innenfutter des Helmes leicht am Hinterkopf herausziehen (Abb.10). Die
REINIGUNG DES WASCHBAREN INNENFUTTERS
m
Vorderzunge, die auf einem Halter an der Schale befestigt ist, abnehmen.
Vorderzunge, die auf einem Halter an der Schale befestigt ist, abnehmen.
Vorderzunge, die auf einem Halter an der Schale befestigt ist, abnehmen.
•
Nur mit der Hand und einer neutralen Seife bei 30° C waschen
5.4 Das Futter ganz aus dem Helm herausnehmen.
5.4 Das Futter ganz aus dem Helm herausnehmen.
5.4 Das Futter ganz aus dem Helm herausnehmen.
ll-
•
Mit kaltem Wasser ausspülen, nicht auswringen und bei Zimmertemperatur
trocknen lassen.
er
er
er
ACHTUNG! Das Innenfutter nie in der Waschmaschine waschen. Für die Reinigung
e-
m
m
m
REINIGUNG DES WASCHBAREN INNENFUTTERS
REINIGUNG DES WASCHBAREN INNENFUTTERS
REINIGUNG DES WASCHBAREN INNENFUTTERS
des Innenfutters niemals Erdöl, Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
•
•
•
Nur mit der Hand und einer neutralen Seife bei 30° C waschen
Nur mit der Hand und einer neutralen Seife bei 30° C waschen
Nur mit der Hand und einer neutralen Seife bei 30° C waschen
ll-
ll-
ll-
•
•
•
Mit kaltem Wasser ausspülen, nicht auswringen und bei Zimmertemperatur
Mit kaltem Wasser ausspülen, nicht auswringen und bei Zimmertemperatur
Mit kaltem Wasser ausspülen, nicht auswringen und bei Zimmertemperatur
6.
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ANBRINGEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
trocknen lassen.
trocknen lassen.
trocknen lassen.
6.1 Das Innenfutter im Inneren des Helmes positionieren.
ACHTUNG! Das Innenfutter nie in der Waschmaschine waschen. Für die Reinigung
ACHTUNG! Das Innenfutter nie in der Waschmaschine waschen. Für die Reinigung
ACHTUNG! Das Innenfutter nie in der Waschmaschine waschen. Für die Reinigung
e-
e-
e-
6.2 Die linke Befestigungszunge C zwischen Styropor und Schale des Helmes
5)
m
des Innenfutters niemals Erdöl, Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
des Innenfutters niemals Erdöl, Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
des Innenfutters niemals Erdöl, Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
(Abb.11) hineinlegen. Die gleichen Schritte für die rechte Befestigungszunge
wiederholen.
6.3 Die Vorderzunge am Halter, der an der Schale befestigt ist, (Abb.12) auflegen
6.
6.
6.
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ANBRINGEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ANBRINGEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ANBRINGEN DES WASCHBAREN INNENFUTTER
und ansetzen.
6.1 Das Innenfutter im Inneren des Helmes positionieren.
6.1 Das Innenfutter im Inneren des Helmes positionieren.
6.1 Das Innenfutter im Inneren des Helmes positionieren.
7).
6.4 Die Befestigungszunge auf der Hinterkopfseite zwischen Styropor und Schale
6.2 Die linke Befestigungszunge C zwischen Styropor und Schale des Helmes
6.2 Die linke Befestigungszunge C zwischen Styropor und Schale des Helmes
6.2 Die linke Befestigungszunge C zwischen Styropor und Schale des Helmes
5)
5)
5)
des Helmes einlegen (Abb.13).
m
m
m
(Abb.11) hineinlegen. Die gleichen Schritte für die rechte Befestigungszunge
(Abb.11) hineinlegen. Die gleichen Schritte für die rechte Befestigungszunge
(Abb.11) hineinlegen. Die gleichen Schritte für die rechte Befestigungszunge
in
6.5 Das Gurtsystem in das Knopfloch des Wangenpolsters einlegen. Die gleichen
wiederholen.
wiederholen.
wiederholen.
Schritte auch für das andere Wangenpolster wiederholen.
n.
6.6 Beide Wangenpolster anlegen, auf die hinteren Befestigungsknöpfe (Abb.9)
6.3 Die Vorderzunge am Halter, der an der Schale befestigt ist, (Abb.12) auflegen
6.3 Die Vorderzunge am Halter, der an der Schale befestigt ist, (Abb.12) auflegen
6.3 Die Vorderzunge am Halter, der an der Schale befestigt ist, (Abb.12) auflegen
ug
drücken.
und ansetzen.
und ansetzen.
und ansetzen.
ACHTUNG! Das Kinnteil nicht während der Fahrt hoch- oder herunterklappen
7).
7).
7).
6.4 Die Befestigungszunge auf der Hinterkopfseite zwischen Styropor und Schale
6.4 Die Befestigungszunge auf der Hinterkopfseite zwischen Styropor und Schale
6.4 Die Befestigungszunge auf der Hinterkopfseite zwischen Styropor und Schale
STOP WIND
des Helmes einlegen (Abb.13).
des Helmes einlegen (Abb.13).
des Helmes einlegen (Abb.13).
Der Windabweiser verhindert, dass kalte Luft von unten einzieht.
in
in
in
6.5 Das Gurtsystem in das Knopfloch des Wangenpolsters einlegen. Die gleichen
6.5 Das Gurtsystem in das Knopfloch des Wangenpolsters einlegen. Die gleichen
6.5 Das Gurtsystem in das Knopfloch des Wangenpolsters einlegen. Die gleichen
Schritte auch für das andere Wangenpolster wiederholen.
Schritte auch für das andere Wangenpolster wiederholen.
Schritte auch für das andere Wangenpolster wiederholen.
7. ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE DES STOP WIND
n.
n.
n.
6.6 Beide Wangenpolster anlegen, auf die hinteren Befestigungsknöpfe (Abb.9)
6.6 Beide Wangenpolster anlegen, auf die hinteren Befestigungsknöpfe (Abb.9)
6.6 Beide Wangenpolster anlegen, auf die hinteren Befestigungsknöpfe (Abb.9)
7.1 Setzen Sie den Befestigungsrahmen des Windabweisers zwischen den Schalenrand und
den Kinnschutz und drücken Sie ihn zentral ein. (Abb.14)
ug
ug
ug
drücken.
drücken.
drücken.
ACHTUNG! Das Kinnteil nicht während der Fahrt hoch- oder herunterklappen
8. ANWEISUNGEN ZUR DEMONTAGE DES STOP WIND
ACHTUNG! Das Kinnteil nicht während der Fahrt hoch- oder herunterklappen
ACHTUNG! Das Kinnteil nicht während der Fahrt hoch- oder herunterklappen
8.1 Durch leichtem Herausziehen des Windabweisers diesen abnehmen. (Abb.15)
4-10-2011
17:47
Pagina 6
DEU
DEU
DEU
DEU
7
7
7
7