Sony BDV-T79 Luidsprekerinstallatiehandleiding

Blader online of download pdf Luidsprekerinstallatiehandleiding voor {categorie_naam} Sony BDV-T79. Sony BDV-T79 2 pagina's. Blu-ray disc/dvd home theatre system
Ook voor Sony BDV-T79: Handleiding voor snelle installatie (2 pagina's), Luidsprekerinstallatiehandleiding (2 pagina's), Luidsprekerinstallatiehandleiding (2 pagina's), Luidsprekerinstallatiehandleiding (2 pagina's), Specificaties (4 pagina's), Beperkte garantie (1 pagina's), Servicehandleiding (4 pagina's)

Sony BDV-T79 Luidsprekerinstallatiehandleiding
4-418-181-12(1)
Speaker Installation Guide
Guide d'installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all'installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
揚聲器安裝指南
BDV-N790W/N590/T79
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Installing speakers on a wall
Installation des enceintes au mur
Instalación de los altavoces en una pared
Montage der Lautsprecher an der Wand
Installazione dei diffusori a parete
De luidsprekers aan een muur bevestigen
Instalowanie głośników na ścianie
將揚聲器安裝到牆壁上
Preparing for the front/surround speakers
Préparation des enceintes avant/surround
Preparación de los altavoces frontales/de sonido envolvente
Vorbereitungen für die vorderen/Raumklanglautsprecher
Preparazione dei diffusori anteriori/surround
Voorbereiding voor de voor-/surroundluidsprekers
Przygotowanie dla głośników przednich/surround
準備前置/後置揚聲器
1
Colored tube
Tube coloré
Tubo de color
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
色環
2
(1)
3
Colored tube
Tube coloré
Tubo de color
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
色環
4
5
English
Preparing for the front/surround speakers
1 Remove the screw, then remove the stand and speaker cord.
2 Change the direction of the removed stand and thread the speaker cord
through the hole of the stand.
3 Connect the speaker cord to the speaker.
4 Secure the stand with the screw that you removed in Step 1.
5 Secure the speaker cord in the speaker cord holder.
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Français
Préparation des enceintes avant/surround
1 Retirez la vis, puis le support et le cordon d'enceinte.
2 Changez la direction du support que vous avez retiré et faites passer le cordon
d'enceinte à travers l'orifice du support.
3 Raccordez le cordon d'enceinte à l'enceinte.
4 Fixez le support à l'aide de la vis que vous avez retirée à l'étape 1.
5 Fixez le cordon d'enceinte au support du cordon d'enceinte .
Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.
Español
Preparación de los altavoces frontales/de sonido envolvente
1 Extraiga el tornillo y, a continuación, retire el soporte y el cable de altavoz.
2 Cambie la dirección del soporte retirado y pase el cable de altavoz por el
orificio del soporte.
3 Conecte el cable de altavoz al altavoz.
4 Fije el soporte con el tornillo que quitó en el Paso 1.
5 Fije el cable de altavoz en el soporte para el cable de altavoz .
Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso.
Deutsch
Vorbereitungen für die vorderen/Raumklanglautsprecher
1 Entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie dann den Ständer und das
Lautsprecherkabel ab.
2 Drehen Sie den abgenommenen Ständer um und führen Sie das
Lautsprecherkabel durch die Bohrung am Ständer.
3 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
4 Befestigen Sie den Ständer mit der in Schritt 1 entfernten Schraube.
5 Sichern Sie das Lautsprecherkabel im Halter für Lautsprecherkabel.
Wenn Sie Lautsprecher an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf der Rückseite nach.
Italiano
Preparazione dei diffusori anteriori/surround
1 Rimuovere la vite, quindi rimuovere il supporto e il cavo del diffusore.
2 Modificare la direzione del supporto rimosso e indirizzare il cavo del diffusore
attraverso il foro del supporto.
3 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
4 Assicurare il supporto con la vite precedentemente rimossa al punto 1.
5 Assicurare il cavo del diffusore nel supporto dei cavi dei diffusori .
Per installare i diffusori a parete, consultare il retro.
Nederlands
Voorbereiding voor de voor-/surroundluidsprekers
1 Verwijder de schroef en verwijder vervolgens de standaard en de
luidsprekerkabel.
2 Wijzig de richting van de verwijderde standaard en haal de luidsprekerkabel
door de opening van de standaard.
3 Verbind de luidsprekerkabel met de luidspreker.
4 Maak de standaard vast met de schroef die u in stap 1 hebt verwijderd.
5 Maak de luidsprekerkabel vast in de houder van de luidsprekerkabel.
Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan een muur te bevestigen.
Polski
Przygotowanie dla głośników przednich/surround
1 Odkręć wkręt, zdejmij podstawę oraz odłącz przewód głośnikowy.
2 Odwróć podstawę i przeprowadź przewód głośnikowy przez umieszczony w
niej otwór.
3 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika.
4 Przymocuj podstawę przy użyciu wkrętu odkręconego w kroku 1.
5 Włóż przewód głośnikowy do uchwytu przewodu głośnikowego.
Aby zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.
繁體中文
準備前置/後置揚聲器
1 取下螺絲,然後取下底座和揚聲器導線。
2 變更所取下底座的方向,然後將揚聲器導線穿過底座的安裝孔。
3 將揚聲器導線連接到揚聲器。
4 使用在步驟1取下的螺絲固定底座。
5 將揚聲器導線固定在揚聲器導線架中。
若要在牆上安裝揚聲器,請參閱背面。