Sony MEX-BT3850U Installatie/Aansluitingen - Pagina 2

Blader online of download pdf Installatie/Aansluitingen voor {categorie_naam} Sony MEX-BT3850U. Sony MEX-BT3850U 2 pagina's. Bluetooth audio system
Ook voor Sony MEX-BT3850U: Servicehandleiding (50 pagina's)

Sony MEX-BT3850U Installatie/Aansluitingen
1
1
2
1 8 2
m m
5 3 m
m
Claws
‫خمالب‬
‫گريه ها‬
Precautions
Mounting the unit in a Japanese
car
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
You may not be able to install this unit in some makes of
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws .
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
How to detach and attach the
Mounting angle adjustment
front panel
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Before installing the unit, detach the front panel.
Removing the protection collar
and the bracket
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press and
hold . Press
, and pull it off towards
Before installing the unit, remove the protection
you.
collar  and the bracket  from the unit.
1
Remove the protection collar .
-B To attach
Pinch both edges of the protection collar
, then
pull it out.
Engage part  of the front panel with part  of the unit,
2
Remove the bracket .
as illustrated, and push the left side into position until it
 Insert both release keys  together between
clicks.
the unit and the bracket
until they click.
 Pull down the bracket
, then pull up the unit
Warning if your car's ignition
to separate.
has no ACC position
Mounting example
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
Installation in the dashboard
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
Notes
battery drain.
• Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).
• Make sure that the 4 catches on the protection collar  are
If you do not set the Auto Off function, press and hold
properly engaged in the slots of the unit (-3).
 until the display disappears each time
you turn the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
2
Face the hook inwards.
.‫اجعل اخلطاف متجه ا ً للداخل‬
.‫قالب را رو به داخل قرار دهيد‬
3
Dashboard
‫لوحة العدادات‬
‫داشبورد‬
‫تركيب اجلهاز يف سيارة يابانية‬
‫اخرت موضع الرتكيب بعناية بحيث ال تتداخل الوحدة مع عمليات‬
‫قد ال تتمكن من تركيب هذا اجلهاز يف بعض السيارات اليابانية. يف هذه‬
.
‫احلالة، استرش وكيل سوين‬
Sony
‫جتنب تركيب اجلهاز يف أماكن معرضة للغبار أو األوساخ أو االهتزاز‬
‫مالحظة‬
‫املفرط أو درجات احلرارة العالية، كأن تكون حتت أشعة الشمس‬
‫لتفادي حدوث خلل، قم بالرتكيب مستخدم ا ً الرباغي املرفقة‬
.‫فقط‬
‫استعمل أداة الرتكيب املرفقة فقط وذلك لتحقيق السالمة والرتكيب‬
‫كيفية فصل وتركيب اللوحة األمامية‬
.‫قبل تركيب اجلهاز، تأكد من فصل اللوحة األمامية‬
‫للفصل‬
-A
‫قبل فصل اللوحة األمامية، تأكد من الضغط مع االستمرار عىل‬
‫اخراج طوق احلامية وقاعدة الرت‬
.‫واسحبه للخارج باجتاهك‬
‫. اضغط عىل‬

‫للرتكيب‬
-B
‫املوجود‬
‫املوجود عىل اللوحة األمامية مع اجلزء‬
‫بتعشيق اجلزء‬
‫وقاعدة الرتكيب‬
‫عىل الوحدة، كام مبنی يف الشكل التوضيحي، ثم ادفع اجلانب األيرس يف‬
.‫مكانه إىل ان تسمع طقة‬
.‫، ثم اسحبه للخارج‬
‫حتذير اذا كان نظام اشعال املحرك‬
‫يف آن واحد بنی اجلهاز وقاعدة‬
‫اخلاص بسيارتك غري جمهز بموضع‬
‫لألسفل، ثم اسحب اجلهاز‬
‫الكامليات‬
ACC
‫تأكد من هتيئة وظيفة اإليقاف التلقائي. للتفاصيل، راجع تعليامت‬
.‫التشغيل املرفقة‬
،‫سينطفئ اجلهاز بشكل كامل تلقائي ا ً يف الوقت املحدد بعد انطفاء اجلهاز‬
.‫وذلك لتفادي استهالك شحنة البطارية‬
‫إذا مل تقم بتهيئة وظيفة اإليقاف التلقائي، احتفظ بضغط الزر‬
‫إىل أن ختتفي الشاشة كلام قمت بإطفاء نظام اشعال‬

.‫املحرك‬
ً ‫اثني هذه املخالب املتجهة للخارج لتحقيق مالئمة حمكمة، اذا كان ذلك رضوري ا‬
‫يف الفتحات املوجودة عىل‬
ET ‫زر اعادة الضبط‬
RES
‫عند االنتهاء من الرتكيب والتوصيالت، تأكد من ضغط زر اعادة‬
.‫بواسطة قلم جاف، الخ، بعد فصل اللوحة األمامية‬
‫الضبط‬
RESET
A
TOYOTA
size
5 × max. 8 mm
(
/
× max.
/
in)
7
5
32
16
‫احلجم‬
‫ملم كحد أقصى‬
5 × 8
‫اندازه‬
‫ميليمرت‬
‫× حداكثر‬
8
5
Bracket
‫قاعدة الرتكيب‬
‫قالب‬
Existing parts supplied with your car
‫األجزاء املوجودة مرفقة مع سيارتك‬
Fire wall
‫قسمت های موجود ضميمه شده با اتومبيل خود‬
‫جدار الفصل‬
‫ديوار آتشنی‬
A
‫نصب كردن دستگاه در يک اتومبيل‬
‫تنبيهات احتياطية‬
.‫القيادة العادية‬
‫شام ممكن است قادر نباشيد دستگاه را در بعضی از اتومبيل های‬
‫ساخت ژاپن نصب كنيد. در چننی حالتی، با فروشنده سونی‬
Sony
.‫خود مشورت نامييد‬
.‫املبارشة أو بالقرب من جهاز التدفئة‬
.‫نصب كنيد‬
‫برای جلوگريی از سوء عملكرد، تنها با پيچ های ضميمه شده‬
.‫اآلمن‬
‫ضبط زاوية الرتكيب‬
‫نحوه جدا كردن و وصل كردن پانل‬
.‫درجة‬
‫قم برتكيب اجلهاز بزاوية أقل من‬
45
.‫پيش از نصب كردن دستگاه، پانل جلويی را جدا كنيد‬
‫كيب‬
‫برای جدا كردن‬
‫را فشار داده‬
ً ‫قبل از جداكردن صفحه جلو، حت ام‬
‫قبل تركيب اجلهاز، قم بإخراج طوق احلامية‬

.‫من اجلهاز‬
.‫را فشار دهيد و آن را به طرف خود بكشيد‬
.
‫قم بإخراج طوق احلامية‬
1
‫امسك حافتي طوق احلامية‬
‫برای وصل كردن‬
2
.
‫افصل قاعدة الرتكيب‬
‫دستگاه، مهانطور كه شكل‬
‫از پانل جلويی را با قسمت‬
‫أدخل مفتاحي التحرير‬
‫نشان می دهد، درگري كنيد و سمت چپ را به داخل موقعيت بكشيد‬
.‫إىل أن تسمع طقة‬
‫الرتكيب‬
.‫تا صدای تيک بدهد‬
‫اسحب قاعدة الرتكيب‬
.‫لألعىل لفصلها‬
‫هشدار در صورتی كه احرتاق اتومبيل‬
‫مثال الرتكيب‬
.‫نمی باشد‬
‫شام دارای موقعيت‬
ACC
‫را‬
‫اطمينان حاصل كنيد كه عملكرد خاموشی خودكار‬
Auto Off
‫الرتكيب يف لوحة العدادات‬
‫تنظيم می كنيد. برای جزئيات، دستورالعمل های عملياتی ضميمه‬
‫مالحظات‬
.‫شده را مالحظه نامييد‬
‫دستگاه بعد از خاموشی در زمان تعينی شده بطور كامل و خودكار‬
.
(-2)
.‫خاموش می شود، كه از خالی شدن باتری جلوگريی می كند‬
‫مشابك املوجودة عىل طوق احلامية‬
‫تأكد من تعشيق‬
4
‫را تنظيم نكرده ايد، هر‬
‫اگر شام عملكرد خاموشی خودكار‬
Auto Off
.
‫الوحدة بشكل مناسب‬
(-3)
‫را فشار‬
‫بار كه شام احرتاق را خاموش می كنيد‬

.‫داده و نگاه داريد تا صفحه ناميش حمو شود‬
RESET
‫هنگامی كه نصب و اتصاالت كامل شد، مطمئن شويد كه دكمه‬
.‫را بعد از جدا كردن پانل جلويی، با يک خودكار فشار دهيد‬
B
NISSAN
size
5 × max. 8 mm
(
/
× max.
/
in)
7
5
32
16
‫احلجم‬
‫ملم كحد أقصى‬
to dashboard/center console
5 × 8
‫إىل لوحة العدادات/الصندوق احلاوي األوسط‬
‫اندازه‬
‫به داشبورد/پايانه مركزی‬
‫ميليمرت‬
‫× حداكثر‬
8
5
size
5 × max. 8 mm
(
/
× max.
/
in)
7
5
32
16
‫احلجم‬
‫ملم كحد أقصى‬
5 × 8
‫اندازه‬
‫ميليمرت‬
8
‫× حداكثر‬
5
Bracket
‫قاعدة الرتكيب‬
‫قالب‬
B
‫اخطارها‬
‫ژاپنی‬
‫حمل نصب را به دقت انتخاب كنيد تا دستگاه با عمليات معمول‬
.‫رانندگی تداخل پيدا نكند‬
،‫از نصب دستگاه در مناطقی كه در معرض گرد و خاک، كثيفی‬
‫لرزش بيش از حد، يا دماهای باال، مانند نور مستقيم خورشيد يا‬
.‫نزديک كانال های گرمايی خودداری كنيد‬
‫نكته‬
‫برای يک نصب ايمن و مطمئن تنها از دستگاه نصب ضميمه شده‬
.‫استفاده كنيد‬
‫تنظيم زاويه نصب‬
.‫درجه تنظيم كنيد‬
‫زاويه نصب را به كمرت از‬
‫جلويی‬
45
‫خارج كردن بدنه حمافظ و قالب‬
‫را از دستگاه‬
‫و قالب‬
‫پيش از نصب دستگاه، بدنه حمافظ‬
-A
.‫جدا كنيد‬
.‫را خارج كنيد‬
‫بدنه حمافظ‬
1
.‫و نگه داريد‬
‫را فشار دهيد، سپس آن را بريون‬
‫هر دو گوشه بدنه حمافظ‬
.‫بكشيد‬
-B
2
.‫را خارج كنيد‬
‫قالب‬
‫قسمت‬
‫را با يكديگر به ميان دستگاه و‬
‫هر دو كليد آزادسازی‬
.‫وارد كنيد تا صدای تيک بدهند‬
‫قالب‬
‫را به پاينی بكشيد، سپس دستگاه را به باال‬
‫قالب‬
.‫بكشيد تا جدا شود‬
‫نمونه نصب‬
‫نصب در داشبورد‬
‫نكات‬
.
‫اين گريه ها را برای جاگريی حمكم، در صورت نياز، به بريون خم كنيد‬
(-2)
‫بطور صحيح در شكاف‬
‫گريه بر روی بدنه حمافظ‬
‫اطمينان حاصل كنيد كه‬
4
.
‫های دستگاه جا افتاده اند‬
(-3)
‫دكمه‬
RESET
to dashboard/center console
‫إىل لوحة العدادات/الصندوق احلاوي األوسط‬
‫به داشبورد/پايانه مركزی‬
Bracket
size
‫قاعدة الرتكيب‬
5 × max. 8 mm
‫قالب‬
(
/
× max.
/
in)
7
5
32
16
‫احلجم‬
‫ملم كحد أقصى‬
5 × 8
‫اندازه‬
‫ميليمرت‬
‫× حداكثر‬
8
5
Bracket
‫قاعدة الرتكيب‬
‫قالب‬
Existing parts supplied with your car
‫األجزاء املوجودة مرفقة مع سيارتك‬
‫قسمت های موجود ضميمه شده با اتومبيل خود‬