Sony MEX-BT39UW Servicehandleiding - Pagina 7

Blader online of download pdf Servicehandleiding voor {categorie_naam} Sony MEX-BT39UW. Sony MEX-BT39UW 48 pagina's. Bluetooth audio system
Ook voor Sony MEX-BT39UW: Specificatieblad (4 pagina's), Installatie/Aansluitingen (2 pagina's), Gegevens eigenaar (45 pagina's)

Sony MEX-BT39UW Servicehandleiding
(BT39UW/BT3900U: US and Canadian models)
A
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
Satellite radio tuner
(XM/SIRIUS)*
Syntoniseur radio satellite
(XM/SIRIUS)*
* not supplied
non fourni
BUS CONTROL IN
Cautions
Connection example
Notes (
-A)
Be sure to install this unit in the dashboard of the car
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
as the rear side of the unit becomes hot during use.
amplifier.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Note on satellite radio tuner (
DC operation only.
This unit does not support the XM radio tuner
Do not get the leads under a screw, or caught in moving
XMDSON100.
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connection diagram
Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
Run all ground (earth) leads to a common ground
To a metal surface of the car
(earth) point.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow
Be sure to insulate any loose unconnected leads with
and red power supply leads.
electrical tape for safety.
To the power antenna (aerial) control lead or
The use of optical instruments with this product will
power supply lead of antenna (aerial) booster
increase eye hazard.
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power
Notes on the power supply lead (yellow)
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
When connecting this unit in combination with other
manually-operated telescopic antenna (aerial).
stereo components, the connected car circuit's rating
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
must be higher than the sum of each component's fuse.
To AMP REMOTE IN of an optional power
When no car circuits are rated high enough, connect
amplifier
the unit directly to the battery.
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
may damage the unit.
To the interface cable of a car telephone
To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car first.
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
To the +12 V power terminal which is energized
at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
of the car first.
SECTION 2

GENERAL

*
EXTERNAL
MICROPHONE
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when
you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the
accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
unit.
-B)
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned
off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right
and left speakers.
Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE" appears
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
connected correctly.
MEX-BT39UW/BT3900U/BT3950U
*
1
FRONT
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
1
SUB OUT (MONO)
REAR
from car antenna (aerial)
AUDIO OUT
à partir de l'antenne de la voiture
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
White
Blanc
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Vert
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Mauve
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Précautions
Installez cet appareil sur le tableau de bord de la voiture,
car l'arrière de l'appareil chauffe en cours d'utilisation.
Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci
dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).
Avant d' e ffectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter un court-circuit.
Raccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge
seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en
un point de masse commun.
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit de la voiture
raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de
chaque élément.
Si aucun circuit de la voiture n' e st assez puissant,
raccordez directement l'appareil à la batterie.
This section is extracted
from instruction manual.
*
1
Satellite radio tuner
*
4
(XM/SIRIUS)
Syntoniseur radio satellite
*
4
(XM/SIRIUS)
*
3
*
1
RCA pin cord (not supplied).
2
*
Separate adaptor may be required.
3
*
BUS cable (not supplied).
4
*
not supplied.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni).
REMOTE
*
2
L'utilisation d'un adaptateur pourrait être
2
IN*
nécessaire.
3
*
Câble BUS (non fourni).
4
*
non fourni.
BUS
CONTROL IN
Black
Noir
Blue
Bleu
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Light blue
Bleu ciel
ATT
Red
Rouge
Yellow
Jaune
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
Exemple de raccordement
Le câble de commande d'antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension.
Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande d'antenne
Remarques (
-A)
électrique (bleu) ou le câble d'alimentation des accessoires (rouge) à la
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de raccorder
borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant. Pour plus
l'amplificateur.
de détails, consultez votre détaillant.
L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée
utilisé.
avec cet appareil.
Remarque sur le syntoniseur radio satellite (
-B)
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Cet appareil n' e st pas compatible avec le syntoniseur radio
Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
XM XMDSON100.
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la
position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
Schéma de raccordement
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une
capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au châssis de la
À un point métallique de la voiture
voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles du
Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
haut-parleur gauche.
câbles d'alimentation jaune et rouge.
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne
Au câble de commande d'antenne électrique ou
négative (–) du haut-parleur.
N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
au câble d'alimentation de l'amplificateur
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de
d'antenne
haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des
Remarques
haut-parleurs peut endommager l'appareil.
Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas d'antenne
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n'utilisez pas les câbles
électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l'appareil
télescopique manuelle.
possède un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
gauche.
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l'appareil.
commande et d'alimentation ».
Remarque sur le raccordement
Au niveau de AMP REMOTE IN de l'amplificateur
Si le haut-parleur et l'amplificateur ne sont pas raccordés correctement,
de puissance en option
le message « FAILURE » s'affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs. Le
haut-parleurs et l'amplificateur sont bien raccordés.
branchement de tout autre système risque d'endommager
l'appareil.
Vers le câble de liaison d'un téléphone de
voiture
À la borne d'alimentation +12 V qui est
alimentée quand la clé de contact est sur la
position accessoires
Remarques
S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence.
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhicule.
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d'alimentation ».
À la borne d'alimentation +12 V qui est
alimentée en permanence
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhicule.
7