Sony SRS-BTX500 Gebruiksaanwijzing - Pagina 2

Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} Sony SRS-BTX500. Sony SRS-BTX500 2 pagina's. Premium bluetooth speaker
Ook voor Sony SRS-BTX500: Gebruiksaanwijzing (2 pagina's), Instructie- en bedieningshandleiding (2 pagina's), Opstarthandleiding (2 pagina's), Gebruiksaanwijzing (2 pagina's), Specificaties (2 pagina's), Specificaties (2 pagina's), Gebruiksaanwijzing (2 pagina's)

Sony SRS-BTX500 Gebruiksaanwijzing
Español
Sistema de audio personal
Para clientes en los EE. UU. y Canadá
Antes de hacer funcionar el sistema, lea esta guía
RECICLAJE DE BATERÍAS DE ION-
cuidadosamente y guárdela para futuras consultas.
LITIO
Registro del propietario
El número de serie está ubicado en la parte inferior.
Las baterías de ion-litio son reciclables.
Anote el número de serie en el espacio provisto a
Puede ayudar a preservar el
continuación. Consúltelos cuando llame a su distribuidor Sony
medio ambiente devolviendo las
en relación con este producto.
baterías recargables al punto de
recolección y reciclado más cercano.
Nº de modelo SRS-BTX500
N.º de serie ______________________________
Para obtener más información sobre el reciclaje de baterías
recargables comuníquese sin cargo al 1-800-822-8837 o visite
http://www.rbrc.org/
Para clientes de EE. UU.
Precaución:
no toque baterías de ion-litio dañadas o con
Registre este producto en línea en la página
http://www.sony.com/productregistration
fugas.
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de
manera periódica correos electrónicos acerca
Precauciones
de productos nuevos, servicios y otras noticias
importantes. Además, registrar el producto nos
permitirá ponernos en contacto con usted en
Notas cuando se utiliza con un teléfono móvil
caso de que el producto necesite algún ajuste o
modificación. Gracias.
 Para obtener información detallada acerca del
funcionamiento de su teléfono móvil cuando recibe una
llamada mientras transmite el sonido mediante una
ADVERTENCIA
conexión Bluetooth, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el teléfono móvil.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
Acerca de la seguridad
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Notas sobre el adaptador de CA
 Antes de conectar o desconectar el adaptador de CA,
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de
apague el sistema. De lo contrario, podría provocar un
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.,
desperfecto.
y no ponga velas encendidas encima del aparato.
 Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado. Para
evitar el daño del sistema, no utilice otro adaptador de CA.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga nunca el aparato a salpicaduras ni coloque sobre él
objetos que contengan líquido, como jarrones.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
Polaridad del enchufe
 Enchufe el adaptador de CA en una toma (red eléctrica) de
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías
pared cercana. Si surge un problema, desenchúfelo
instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o
inmediatamente de la toma (red eléctrica) de la pared.
similar durante un período prolongado.
 No instale el adaptador de CA en un espacio reducido,
Puesto que el enchufe principal del adaptador de CA se usa
como una estantería o armario empotrado.
para desconectar este adaptador, es recomendable usar una
 Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no exponga el adaptador de CA a goteos o salpicaduras y
toma de corriente de CA de fácil acceso. Si detecta algo
anormal en el enchufe, desconecte de inmediato la unidad de
no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre
la toma de corriente de CA.
el adaptador de CA.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
Acerca del posicionamiento
alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté
 No coloque los altavoces en posición inclinada.
conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
 No deje el sistema en una ubicación cercana a fuentes de
calor o en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo
En la parte inferior externa de la unidad principal y en la
excesivo, humedad, lluvia o choques mecánicos.
superficie del adaptador de CA se encuentran la placa de
identificación e información importante sobre seguridad.
Acerca del funcionamiento
 No coloque objetos pequeños, etc., en las tomas ni en el
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no
orificio de ventilación en la parte posterior del sistema. El
autorizada expresamente en este manual podrá anular la
sistema puede sufrir un cortocircuito o desperfecto.
autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
Acerca de la limpieza
Este equipo no debe ubicarse ni operarse junto con cualquier
 No utilice alcohol, bencina o disolvente para limpiar el
otra antena o transmisor.
gabinete.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación
Otros
de FCC/IC estipulados para un ambiente no controlado y
 Si tiene consultas o problemas relacionados con este
cumple con las Directrices de exposición de radiofrecuencia
sistema no cubiertos en este manual, comuníquese con el
(RF) de FCC en el Suplemento C para OET65 y RSS-102 de las
distribuidor Sony más cercano.
reglas de Exposición de radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo
tiene niveles muy bajos de energía de RF que se consideran
que cumplen sin evaluación de la exposición permitida
¿Qué es la tecnología
máxima (MPE). No obstante, se recomienda que instale y
utilice el radiador a una distancia mínima de 20 cm o más del
cuerpo de una persona (sin incluir las extremidades: manos,
inalámbrica Bluetooth?
muñecas, pies y tobillos).
Conforme a las reglamentaciones de Industry Canada, este
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología
transmisor de radio solo puede utilizarse con una antena de
inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación
un tipo y ganancia máxima (o menor) aprobados para el
inalámbrica de datos entre dispositivos digitales, tales como
transmisor por Industry Canada. Para reducir las posibles
computadoras y cámaras digitales. La tecnología inalámbrica
interferencias de radio para otros usuarios, el tipo de antena y
Bluetooth funciona dentro de un rango de alrededor de 10 m.
su ganancias también deben seleccionarse de modo que la
Es normal conectar dos dispositivos según sea necesario, pero
energía irradiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no
algunos dispositivos se pueden conectar a múltiples
supere la necesaria para establecer una comunicación
dispositivos al mismo tiempo.
correcta.
No necesita utilizar un cable para la conexión y tampoco es
necesario que los dispositivos estén enfrentados, como es el
Este dispositivo cumple con el estándar de RSS exento de la
caso con la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede utilizar
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las
dicho dispositivo en una cartera o bolsillo.
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
El estándar Bluetooth es un estándar internacional admitido
causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
por miles de empresas de todo el mundo y utilizado por varias
interferencias, incluidas aquellas que pueden causar una
empresas a nivel mundial.
operación no deseada del dispositivo.
Sistema de comunicación y perfiles
Instrucciones de seguridad
Bluetooth compatibles del sistema
importantes
El perfil es la estandarización de la función para cada
1) Lea estas instrucciones.
especificación de dispositivo Bluetooth. El sistema admite la
2) Guarde estas instrucciones.
siguiente versión y perfiles Bluetooth:
Sistema de comunicación:
3) Preste atención a todas las advertencias.
Especificación Bluetooth versión 3.0
4) Siga todas las instrucciones.
Perfiles Bluetooth compatibles:
5) No utilice este aparato cerca del agua.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): transmitir o
6) Límpielo solamente con un paño seco.
recibir contenido de audio de alta calidad.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): control del
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del
volumen.
fabricante.
HSP (Headset Profile): hablar por teléfono/hacer funcionar
el teléfono.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como
HFP (Hands-free Profile): hablar por teléfono/hacer
radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros
funcionar el teléfono con manos libres.
aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Rango de comunicación máximo
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o
de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene
Utilice los dispositivos Bluetooth dentro de los 10 m (línea de
dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija
vista) del sistema.
El rango de comunicación máximo se puede acortar según las
de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
siguientes condiciones.
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera
Hay un obstáculo, como una persona, metal o pared entre
espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija
el sistema y el dispositivo Bluetooth.
provista no encaja en su toma de corriente, consulte con
Un dispositivo LAN inalámbrico está en funcionamiento
un electricista para que le reemplace la toma de corriente
cerca del sistema.
obsoleta.
Un horno microondas está en funcionamiento cerca del
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda
sistema.
Un dispositivo que genera radiación electromagnética
ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes,
está en funcionamiento cerca del sistema.
tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos
Interferencia causada por otros
donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados
dispositivos
por el fabricante.
Debido a que los dispositivos Bluetooth y los dispositivos LAN
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode,
(IEEE802.11b/g) inalámbricos utilizan la misma frecuencia,
soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido
puede ocurrir interferencia de microondas y esto provoca el
con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado
deterioro de la velocidad de comunicación, ruido o conexión
al mover la combinación de carrito/aparato para evitar
inválida si el sistema se utiliza cerca de un dispositivo LAN
que se vuelque y le ocasione heridas.
inalámbrico. En ese caso, realice lo siguiente.
Utilice el sistema por lo menos a 10 m del dispositivo LAN
inalámbrico.
Si el sistema se utiliza dentro de los 10 m de un dispositivo
LAN inalámbrico, apague este dispositivo.
Interferencia a otros dispositivos
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
Las microondas emitidas por un dispositivo Bluetooth pueden
o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de
afectar el funcionamiento de dispositivos médicos
tiempo.
electrónicos. Apague el sistema y otros dispositivos Bluetooth
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El
en las siguientes ubicaciones, ya que podrían provocar un
servicio de reparación será necesario cuando el aparato
accidente:
en lugares en lo que se encuentre presente gas inflamable,
haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando
en hospitales, trenes, aviones o una estación de servicio;
esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya
cerca de puertas automáticas o alarmas contra incendios.
derramado líquido o hayan caído objetos al interior del
aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o
Notas
humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado
 Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo
Bluetooth que se desea conectar debe tener el mismo perfil
caer.
que el del sistema.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta también que, aunque exista el mismo
perfil, es posible que la función de los dispositivos varíe
 La batería puede explotar si se utiliza en forma inadecuada.
según sus especificaciones.
No la recargue, desarmar ni la arroje al fuego.
 Debido a las características de la tecnología inalámbrica
 Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con
Bluetooth, el sonido reproducido en el sistema está
las leyes y directrices ambientales locales vigentes.
ligeramente retrasado en comparación con el sonido
Manténgala fuera del alcance de los niños.
reproducido en el dispositivo Bluetooth durante una
Sólo para el estado de California,
conversación por teléfono o al escuchar música.
 Este sistema es compatible con las capacidades de
EE. UU.
seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para
Material de perclorato: puede requerir una manipulación
brindar una conexión segura cuando se utiliza la tecnología
especial; consulte
inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
sea necesaria según el entorno. Tenga cuidado cuando se
Material de perclorato: la batería de litio contiene perclorato
comunique mediante tecnología inalámbrica Bluetooth.
 No nos hacemos responsables de la filtración de
Sobre derecho de autor y licencias
información durante la comunicación con Bluetooth.
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son
 Un dispositivo que presenta la función Bluetooth debe
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por
ajustarse al estándar Bluetooth especificado por Bluetooth
parte de Sony Corporation se efectúa con licencia.
SIG y debe autenticarse. Incluso si el dispositivo conectado
La marca N es una marca comercial o marca registrada de NFC
se ajusta al estándar Bluetooth mencionado anteriormente,
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
es posible que algunos dispositivos no se conecten o no
Android es una marca comercial de Google Inc.
funcionen correctamente, según las funciones o
iPhone es una marcas registradas de Apple Inc., registradas en
especificaciones del dispositivo.
Estados Unidos y otros países.
 Pueden producirse ruidos u omisiones de sonido según el
Otras marcas comerciales y nombres de marca son propiedad
dispositivo Bluetooth conectado con el sistema, el entorno
de sus respectivos propietarios.
de comunicación o el entorno de uso.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
con los límites estipulados para un dispositivo digital de Clase
B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para ofrecer protección
razonable contra las interferencias nocivas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podrá ocasionar interferencias nocivas para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencias de radio
nocivas para la recepción de radio o televisión, lo que podrá
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere
que el usuario intente corregir las interferencias tomando una
o más de las medidas siguientes:
— Reoriente o reubique la antena de recepción.
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en
radio/TV para que le ayude.
Botones
VOLUME −/+
Botón /
indicador SOUND
Botón (llamar)
Botón /
Indicador AUDIO IN
BATTERY/CHARGE
indicador
Marca N
Botón
BLUETOOTH -PAIRING
Indicador Bluetooth
Botón /
Lámpara de
Micrófono
iluminación
Soporte
Toma DC
Toma
Interruptor BLUETOOTH
Botón
Conector DC
IN15V
AUDIO IN
STANDBY
RESET
OUT ONLY (USB)
Función de las piezas
Encendiendo y apagando
el sistema/Cargando el
Indicador BATTERY/CHARGE
Se ilumina, parpadea o se apaga en función del estado del
sistema
sistema.
Para obtener más información, consulte la siguiente sección,
"Indicaciones del indicador BATTERY/CHARGE".
Este sistema puede funcionar con un adaptador CA o una
batería de ion-litio incorporada (recargable). Cargue la batería
Marca N
antes de utilizar el sistema por primera vez.
Presione para establecer una conexión Bluetooth con un
teléfono inteligente compatible con NFC.
1
Conecte el adaptador de CA suministrado.
Botón
(llamar)
El indicador BATTERY/CHARGE (ámbar) se ilumina cuando
Presione para llamar u operar durante una llamada.
se está cargando la batería y se apaga cuando la carga
Botones VOLUME −/+
está completa. Toma aproximadamente 4 horas para
Ajusta el volumen.
cargar la batería.
Lámpara de iluminación
Se ilumina en una variedad de colores en función del estado
del sistema. Para obtener más información, consulte la
siguiente sección, "Indicaciones de la lámpara de
iluminación".
Micrófono
Utilice durante una llamada.
Soporte
Abra para utilizar el sistema.
Toma DC IN 15V
Conecta el adaptador de CA suministrado.
Toma AUDIO IN
Conecta la toma del auricular de un dispositivo de audio
portátil, computadora, etc., usando un cable de conexión
(no suministrado).
Interruptor BLUETOOTH STANDBY
Enciende y apaga el modo Bluetooth standby.
Botón RESET
Reinicia el sistema.
2
Presione el botón /.
Conector DC OUT ONLY (USB)
Carga dispositivos, tales como su teléfono inteligente, etc.
mediante la conexión con el conector DC OUT ONLY
(conector USB).
Botón SOUND
Presione para seleccionar un efecto de sonido.
Indicador SOUND
Se ilumina de acuerdo con la configuración de efecto de
sonido.
Botón AUDIO IN
Presione para escuchar el sonido de un dispositivo
conectado mediante un cable de conexión (no
suministrado).
Indicador AUDIO IN (ámbar)
Se ilumina en modo AUDIO IN.
Botón BLUETOOTH-PAIRING
Presione para emparejar con un dispositivo Bluetooth.
Indicador Bluetooth (azul)
Se ilumina, parpadea o se apaga en función del estado de
comunicación.
Para obtener más información, consulte la siguiente sección,
Consejo
"Indicaciones de la función Bluetooth".
 Puede operar el sistema con batería en lugar del adaptador CA
cargando el sistema antes de su uso.
Botón /
Apaga/enciende el sistema.
Notas
 Cuando el indicador BATTERY/CHARGE parpadea como se
Indicaciones del indicador BATTERY/
muestra a continuación, cargue el sistema. En estos casos,
no puede cargar dispositivos por medio del conector DC
CHARGE (batería de ion-litio
OUT ONLY.
incorporada)
Parpadea (verde) (la potencia de la batería está baja).
Parpadea (ámbar), luego se apaga después de encender el
Estado
Indicador BATTERY/CHARGE
sistema (no queda potencia en la batería).
 Cuando enciende la fuente de potencia entre el adaptador
Sistema encendido
Se ilumina (verde) (Solo
CA y la batería mediante la conexión y la desconexión del
funcionamiento de batería)
adaptador CA, el sistema detiene la salida de sonido
La batería requiere carga
Parpadea (verde)
durante un tiempo corto. Esto no representa un mal
funcionamiento.
Cargando batería
Se ilumina (ámbar)
 La salida máxima de potencia será inferior cuando se
Carga completa
Apagada
desconecta el adaptador CA.
 En un entorno extremadamente frío o caluroso, tenga en
Indicaciones de la lámpara de
cuenta los puntos siguientes.
Cuando funciona con el adaptador CA, la carga puede
iluminación
completarse demasiado rápido o puede no ser posible.
Cuando se opera Solo en batería, el sistema puede detenerse
Estado
Lámpara de iluminación
después de que el indicador BATTERY/CHARGE parpadea
Modo AUDIO IN
Se ilumina (blanco)
(verde) tres veces.
 Cargue la batería al menos dos veces al año.
Buscando un dispositivo
Se ilumina (blanco)
Para reiniciar el sistema
Conectando con el
Se ilumina (azul)
dispositivo Bluetooth
Presione el botón RESET en la parte trasera del sistema con un
Parpadea una vez (blanco)
objeto puntiagudo si los botones en el sistema no funcionan.
Presionando los botones
VOLUME −/+
Cuando el volumen está al
Parpadea tres veces (blanco)
Cómo realizar una
máximo o al mínimo
conexión inalámbrica
Consejo
 Para encender/apagar la iluminación, mantenga presionado el
con dispositivos
botón BLUETOOTH-PAIRING, y luego presione y sostenga el
botón /.
Bluetooth
Indicaciones de la función Bluetooth
Estado
Indicador Bluetooth (azul)
Puede disfrutar de la música o hacer llamadas con manos
libres con el sistema de manera inalámbrica al utilizar la
Emparejamiento con un
Parpadea rápidamente
función Bluetooth de su dispositivo.
dispositivo
Elija uno de los siguientes tres métodos de conexión, el que
Buscando un dispositivo
Parpadea
mejor se adapte al dispositivo Bluetooth. Para obtener más
Conectado a un dispositivo
Se ilumina
información acerca de cómo operar su dispositivo, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Modo Bluetooth standby
Parpadea lentamente
Emparejamiento con un dispositivo
Bluetooth:
ver
Patrón A
Cómo abrir el soporte
Los dispositivos Bluetooth deben "emparejarse" entre ellos con
anticipación.
El sistema se sostiene al abrir el soporte.
Conectarse con un dispositivo emparejado:
ver
Patrón B
Para escuchar música con un dispositivo Bluetooth que se ha
emparejado, vea este patrón.
Conexión de un Solo toque con un teléfono
inteligente (NFC):
ver
Patrón C
Para cerrar el soporte
Al utilizar un teléfono inteligente compatible con NFC, puede
Cierre el soporte hacia el lado opuesto de la flecha.
establecer una conexión Bluetooth simplemente al tocar el
sistema con este.
Lea lo siguiente antes de hacer funcionar el sistema.
 El sistema y el dispositivo están ubicados dentro de 1 m uno
del otro.
 El sistema está conectado con el adaptador CA o la batería
está lo suficientemente cargada.
 El manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
está a mano.
Patrón A
Emparejamiento y conexión a
un dispositivo Bluetooth
1
Encienda el sistema.
El indicador Bluetooth (azul) parpadea.
Si el indicador AUDIO IN (ámbar) se ilumina, presione el
botón BLUETOOTH-PAIRING.
2
Encienda la función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth.
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
3
Presione y sostenga el botón BLUETOOTH-
3
Toque el sistema con el teléfono inteligente.
PAIRING en el sistema hasta que se escuchen
Continúe tocando el teléfono inteligente en la parte del
dos pitidos.
sistema con la marca N hasta que este vibre.
El indicador de Bluetooth (azul) comienza a parpadear
El teléfono inteligente vibra
rápidamente y se introduce en el modo de
emparejamiento.
(sistema reconocido)
Consejo
 Cuando el sistema se enciende por primera vez, el indicador
Bluetooth (azul) empieza a parpadear rápidamente.
Se ilumina
Parpadea
rápidamente
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
establecer la conexión.
4
Cuando se establece la conexión Bluetooth, el indicador
Realice el procedimiento de emparejamiento
Bluetooth (azul) permanece iluminado.
en el dispositivo Bluetooth para detectar el
sistema.
Consejos
 Si resulta difícil establecer la conexión, intente lo siguiente.
5
Seleccione "SRS-BTX500" que se muestra en
Active la aplicación "Conexión fácil NFC" y mueva el
la pantalla del dispositivo Bluetooth.
teléfono inteligente ligeramente sobre la parte del
sistema con la marca N.
Si no aparece "SRS-BTX500" en la pantalla del dispositivo,
Si el teléfono inteligente tiene una funda, retírela.
repita desde el paso 2.
 Toque el sistema con el teléfono inteligente nuevamente
para desconectarlo.
Nota
 Si tiene múltiples dispositivos compatibles con NFC,
 Algunos dispositivos no pueden mostrar una lista de los
simplemente toque el teléfono inteligente con un
dispositivos detectados.
dispositivo diferente para cambiar la conexión hacia ese
6
dispositivo. Por ejemplo, cuando su teléfono inteligente esté
Si en la pantalla del dispositivo Bluetooth se
conectado con auriculares compatibles con NFC,
solicita que ingrese un Código de acceso*,
simplemente toque el teléfono inteligente con el sistema
introduzca "0000".
para cambiar la conexión Bluetooth al sistema (Cambio de
conexión de un solo toque).
La conexión Bluetooth se ha establecido y el indicador
Bluetooth (azul) del sistema permanece iluminado.
* El código de acceso puede denominarse "Clave de
Escuchar música
acceso", "Código PIN", "Número PIN" o "Contraseña".
Consejo
Puede disfrutar de la música en modo inalámbrico mediante
 Para emparejar con otros dispositivos Bluetooth, repita los pasos
la función Bluetooth incorporada en sus dispositivos.
2 a 6 para cada dispositivo.
Notas
 El modo de emparejamiento del sistema se cancela después de
aproximadamente 5 minutos y el indicador Bluetooth (azul)
parpadea. Si el modo de emparejamiento se cancela mientras
realiza este procedimiento, empiece de nuevo desde el paso 3.
 El código de acceso de sistema es "0000". El sistema no se puede
emparejar con un dispositivo Bluetooth cuyo Código de acceso
no sea "0000".
 Una vez que se hayan emparejado los dispositivos Bluetooth, no
hay necesidad de emparejar esos dispositivos nuevamente. Sin
embargo, en el siguiente caso, deberá realizar el procedimiento
de emparejamiento de nuevo.
El sistema está emparejado con 9 dispositivos o más.
El sistema puede emparejarse con un máximo de 8
Las operaciones pueden variar en función del dispositivo
dispositivos Bluetooth. Si se empareja un dispositivo nuevo
después de haber emparejado 8 dispositivos, el dispositivo
Bluetooth. Consulte, además, el manual de instrucciones
suministrado con su dispositivo Bluetooth.
que tiene el tiempo de conexión más largo de los 8
dispositivos emparejados se reemplaza por el nuevo
1
Realice la conexión Bluetooth entre el sistema
dispositivo.
y el dispositivo.
 Se puede emparejar más de un dispositivo con el sistema pero
solo se escuchará el sonido de uno de ellos.
Para obtener información acerca del procedimiento de
conexión Bluetooth, vea "Cómo realizar una conexión
Patrón B
inalámbrica con dispositivos Bluetooth". Cuando se
Conectarse con un dispositivo
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth
(azul) del sistema permanece iluminado.
Bluetooth emparejado
2
Empiece la reproducción en el dispositivo
Bluetooth y luego ajuste el volumen.
1
Encienda el sistema.
Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth en un nivel
El indicador Bluetooth (azul) parpadea.
moderado y presione los botones VOLUME –/+ del
Si el indicador AUDIO IN (ámbar) se ilumina, presione el
sistema.
botón BLUETOOTH-PAIRING.
Apagado automático
2
Encienda la función Bluetooth del dispositivo
El sistema se apagará automáticamente después de unos
Bluetooth.
20 minutos cuando no se utilice manos libres (el sistema no
está conectado con un dispositivo Bluetooth mediante HFP/
Consejo
HSP), cuando no haya ningún dispositivo en proceso de carga
 En el caso del último dispositivo Bluetooth conectado, el
a través del conector DC OUT ONLY y cuando no se esté
sistema intentará restablecer la conexión Bluetooth si la
reproduciendo música.
función Bluetooth del dispositivo está activada. Cuando se
Después del uso
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth (azul)
del sistema permanece iluminado.
Realice cualquiera de las siguientes acciones.
 Apague la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Para
3
Seleccione "SRS-BTX500" que se muestra en
obtener más información, consulte el manual de
la pantalla del dispositivo Bluetooth.
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Si resulta necesario, seleccione un perfil Bluetooth que sea
 Apague el dispositivo Bluetooth.
 Apague el sistema.
compatible con el sistema de entre los siguientes: A2DP,
HSP o HFP. Para más detalles de cada perfil, véase "¿Qué es
 Toque el sistema con el teléfono inteligente nuevamente
la tecnología inalámbrica Bluetooth?"
para desconectarlo (Solo teléfonos inteligentes compatibles
La conexión Bluetooth se ha establecido y el indicador
con NFC).
Bluetooth (azul) del sistema permanece iluminado.
Notas
Utilizar llamadas con
 Es posible que este paso no sea necesario para algunos
dispositivos.
manos libres mientras
 Si el sistema no se puede conectar al dispositivo Bluetooth,
elimine "SRS-BTX500" del dispositivo Bluetooth y vuelva a
realizar el emparejamiento.
escucha música
Modo Bluetooth standby
Puede disfrutar de llamadas con manos libres mediante la
Cuando el modo Bluetooth standby está configurado como
conexión Bluetooth con un teléfono móvil con Bluetooth que
ON, el sistema puede ser encendido y operado por un
tenga una función de música y sea compatible con el perfil
dispositivo de Bluetooth.
Bluetooth de A2DP y HFP o HSP.
Si su teléfono móvil con Bluetooth es compatible con HFP y
HSP, ajústelo en HFP.
Nota
 Si el sistema es alimentado mediante la batería, incluso si el
sistema está apagado, la batería seguirá consumiéndose si
Las operaciones pueden variar en función del teléfono móvil
con Bluetooth. Consulte además el manual de instrucciones
el interruptor BLUETOOTH STANDBY está ajustado en ON.
suministrado con su teléfono móvil.
Patrón C
1
Realice la conexión Bluetooth entre el sistema
Conexión a un teléfono
y el teléfono móvil.
inteligente con un solo toque
Para obtener información acerca del procedimiento de
conexión Bluetooth, vea "Cómo realizar una conexión
(NFC)
inalámbrica con dispositivos Bluetooth". Cuando se
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth
Con solo tocar el sistema con un teléfono inteligente
(azul) del sistema permanece iluminado.
compatible con NFC, el sistema se enciende automáticamente
2
Empiece la reproducción en el teléfono móvil
y luego se empareja y se conecta con el teléfono inteligente.
con Bluetooth y luego ajuste el volumen.
1
Descargue e instale la aplicación "Conexión
Ajuste el volumen del teléfono móvil con Bluetooth en un
fácil NFC" en el teléfono inteligente.
nivel moderado y presione los botones VOLUME –/+ del
"Conexión fácil NFC" es una aplicación original de Sony
sistema.
para teléfonos Android y está disponible en la tienda
Para llamar
Google Play.
Busque "Conexión fácil NFC" o escanee el siguiente código
Haga funcionar el teléfono móvil con Bluetooth. Controle que
bidimensional para descargar e instalar la aplicación
se escuche el tono de marcado del sistema y hable por el
gratuita. Se aplican tarifas de comunicación para
micrófono. Si no se escucha el tono de marcado, presione el
descargar la aplicación.
botón
(llamar) del sistema durante 2 segundos
La aplicación puede no ser descargable en algunos países/
aproximadamente para cambiar el dispositivo de llamada
regiones.
hacia el sistema.
Consejo
Para recibir una llamada
 Para algunos teléfonos inteligentes, la conexión One touch
Cuando tiene una llamada entrante, se pausa la reproducción
puede estar disponible sin necesidad de descargar la
y se escucha el tono de llamada del sistema. Presione el botón
aplicación "Conexión fácil NFC". En ese caso, el
funcionamiento y las especificaciones pueden ser diferentes
(llamar) del sistema y hable por el micrófono.
de la descripción detallada aquí. Para obtener más
Consejos
información, consulte el manual de instrucciones
 Si no escucha el tono de llamada del sistema cuando tiene una
suministrado con el teléfono inteligente.
llamada entrante, detenga la reproducción y presione el botón
Con el código bidimensional:
(llamar) para hablar.
Utilice una aplicación de lectura de códigos
 Puede utilizar la llamada con manos libres cuando finalice la
bidimensionales.
reproducción
 Durante una llamada, presione los botones VOLUME –/+ del
sistema para ajustar el volumen.
Notas
 El sonido sale del altavoz izquierdo solamente durante una
llamada.
 Utilice su teléfono inteligente al menos a 50 cm del sistema. Si el
sistema y el teléfono inteligente están demasiado cerca, pueden
producir ruido.
Teléfonos inteligentes compatibles
Para finalizar una llamada
 Teléfonos inteligentes con la función NFC incorporada
(OS: Android 2.3.3 o versiones posteriores, excepto
Presione el botón
(llamar). Si estaba escuchando música
Android 3.x)
cuando entró la llamada, se reanudará cuando la llamada
finalice.
Acerca de NFC
Después del uso
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que
permite la comunicación inalámbrica de corto alcance
Realice cualquiera de las siguientes acciones.
entre varios dispositivos, tales como teléfonos móviles y
 Apague la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Para
etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de
obtener más información, consulte el manual de
datos se puede lograr fácilmente con solo tocar el símbolo
instrucciones suministrado con el dispositivo.
 Apague el dispositivo Bluetooth.
relevante o la ubicación designada en dispositivos
compatibles con NFC.
 Apague el sistema.
 Toque el sistema con el teléfono inteligente nuevamente
2
Inicie la aplicación "Conexión fácil NFC" en el
para desconectarlo (solo teléfonos inteligentes compatibles
teléfono inteligente.
con NFC).
Asegúrese de que se visualice la pantalla de la aplicación.
Funciones del botón de la unidad
Carga de dispositivos
durante una llamada
USB, tales como
Las funciones disponibles pueden variar en función del
teléfono móvil con Bluetooth o de los perfiles compatibles con
teléfonos inteligentes, a
el teléfono móvil con Bluetooth. Consulte, además, el manual
de instrucciones suministrado con el teléfono móvil Bluetooth.
través de una conexión
Estado
Botón
(llamar)
En espera
 Presione una vez para iniciar la marcación
USB con el sistema
por voz (solo teléfonos móviles compatibles
con marcación por voz).
 Presione durante alrededor de 2 segundos
Puede cargar su teléfono inteligente conectando el conector
para volver a marcar el número de teléfono
DC OUT ONLY (USB) al sistema. Al usar el sistema Solo
que se marcó por última vez.
mediante la batería incorporada, también puede cargar un
teléfono inteligente desde la batería del sistema. Encienda el
Llamada
 Presione una vez para cancelar llamada
sistema para cargar un dispositivo USB.
saliente
saliente.
 Presione durante alrededor de 2 segundos
para cambiar el dispositivo de llamada entre
el sistema y el teléfono móvil.
Llamada
 Presione una vez para contestar la llamada.
entrante
 Presione durante alrededor de 2 segundos
para rechazar la llamada.
Durante la
 Presione una vez para finalizar la llamada.
llamada
 Presione durante alrededor de 2 segundos
para cambiar el dispositivo de llamada entre
el sistema y el teléfono móvil.
Utilizar llamadas con manos libres con
otro teléfono móvil con Bluetooth
mientras escucha música
Este sistema es compatible con la tecnología multipunto, que
permite disfrutar de llamadas manos libres mientras se
escucha música desde un reproductor de música compatible
con Bluetooth.
Cable USB
(no suministrado)
Nota
 Esta función no se utiliza para la comunicación de datos
mediante el cable USB.
Desecho del sistema
Para la protección del medio ambiente, saque la batería de
ion-litio incorporada del sistema.
Antes de retirar la batería, agótela quitando el adaptador CA y
utilizando el sistema Solo con la batería.
Retire la batería de ion-litio para su reciclaje.
No abra el gabinete excepto para desechar el sistema.
1
Apague el sistema y extraiga el adaptador
CA.
 La conexión de un solo toque (NFC) no se puede utilizar en
este procedimiento.
2
Retire la cubierta de la parte posterior del
 Las operaciones pueden variar en función del dispositivo
sistema para extraer la batería.
Bluetooth. Es posible que este tipo de conexión Bluetooth
no se establezca en función de la combinación de los
 Abra el soporte.
dispositivos Bluetooth. Consulte además el manual de
 Retire las 4 cubiertas de goma de la parte inferior del
instrucciones suministrado con sus dispositivos Bluetooth.
sistema.
 Retire los 4 tornillos.
1
Realice las conexiones Bluetooth entre el
 Retire la cubierta.
sistema y un reproductor de música con
 Retire el enchufe conector del sistema.
Bluetooth vía A2DP, y entre el sistema y un
 Retire la batería.
teléfono móvil con Bluetooth vía HFP o HSP.
Para obtener información acerca del procedimiento de
conexión Bluetooth, vea "Cómo realizar una conexión
inalámbrica con dispositivos Bluetooth". Cuando se
establece la conexión Bluetooth, el indicador Bluetooth
(azul) del sistema permanece iluminado.
Consejos
 Para utilizar solo la función de un teléfono móvil con
Bluetooth que también tiene una función de música,
establezca la conexión Bluetooth entre el sistema y el
teléfono móvil vía HFP o HSP, no vía A2DP.
Nota
 Según el teléfono móvil con Bluetooth, mientras la conexión
 Tenga cuidado de no dañar la cubierta del código con pinzas
Bluetooth se establece vía HFP o HSP, la otra conexión
metálicas u otros cuando retire la batería del sistema.
Bluetooth vía A2DP también puede estar ocupada por el
mismo teléfono móvil con Bluetooth. Un reproductor de
música con Bluetooth no se puede conectar con este sistema
Especificaciones
en este caso.
Nota
 Para realizar la misma conexión con los mismos dispositivos
Sección del altavoz
después de apagar el sistema, siga este procedimiento de
Altavoz del sistema Altavoz satélite:
nuevo.
aprox. 48 mm (1
15
/
pulg.) de diámetro
16
× 2
Subwoofer:
Para disfrutar de la
aprox. 80 mm (3
1
/
pulg.) de
4
diámetro × 1
configuración de efectos
Tipo de gabinete
Altavoz satélite: gabinete cerrado
Subwoofer: Modelo de radiador pasivo
de sonido
Sección del amplificador
Podrá disfrutar de los efectos de sonido que desee.
Sección del amplificador
Uso de un adaptador de CA: 10 W + 10 W
1
Presione el botón SOUND para seleccionar el
(altavoz satélite, a 1 % de distorsión
efecto de sonido.
armónica, 1 kHz, 6 Ω) 20 W (Subwoofer, a
1 % de distorsión armónica, 100 Hz, 4 Ω)
El indicador SOUND (ver abajo) muestra la configuración
Uso de batería: 4 W + 4 W (altavoz
actual de efectos de sonido.
satélite, a 10 % de distorsión armónica,
Puede cambiar entre los efectos presionando
repetidamente el botón SOUND.
1 kHz, 6 Ω) 8 W (Subwoofer, a 10 % de
distorsión armónica, 100 Hz, 4 Ω)
Bluetooth
Estado
Efecto de sonido
Sistema de comunicación
Ámbar
Se escuchará un sonido grave de alta
Especificación Bluetooth versión 3.0
calidad (MEGA BASS). Esta configuración
Salida
Especificación Bluetooth Clase de
potencia 2
está habilitada de forma predeterminada, la
Rango de comunicación máximo
primera vez que encienda el sistema.
Línea de vista de aprox. 10 m (30 pies)*
1
Verde
Se escuchará un sonido envolvente (MEGA
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
BASS+SURROUND).
Método de modulación
Apagado El efecto de sonido está desactivado.
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Consejo
Profile)
 El sistema recuerda el último efecto de sonido para la próxima
AVRCP (Audio Video Remote Control
vez que se encienda.
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Escuchar música
Códecs compatibles*
3
SBC*
4
, AAC*
5
mediante una conexión
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz)
inalámbrica con un
*
1
La cobertura real variará en función de factores como, por
ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los
dispositivo de audio
dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en
torno a hornos microondas, la electricidad estática,
portátil, etc.
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
*
Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la
2
1
Conecte el dispositivo con el sistema.
comunicación Bluetooth entre dispositivos.
*
3
Códec: formato de conversión y compresión de señales de
audio
*
4
Códec de banda secundaria
*
5
Codificación de audio avanzada
Micrófono
Tipo:
Condensador de electreto
Características de dirección:
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo:
50 Hz -10 kHz
Generales
(Minitoma estéreo)
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de
ø 3,5 mm)
DC OUT
Toma USB Tipo A (para cargar la batería
de un dispositivo conectado) (5 V, Máx.
1,5 A)
Potencia
CD de 15 V (utilizando el adaptador CA
conectado a 100 V - 240 V de CA,
suministro de potencia de 50 Hz/60 Hz)
o utilizando la batería de ion-litio
suministrada
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión
Cable de conexión (no suministrado)
Bluetooth)
2
Encienda el sistema.
aproximadamente 6 horas*
6
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
3
Encienda el dispositivo conectado.
Aprox. 385,0 mm × 152,0 mm × 65,0 mm
(15 1/4 pulg. × 6 pulg. × 2 5/8 pulg.)
4
Presione el botón AUDIO IN en el sistema.
(an./al./p.)
Masa
Aprox. 2.000 g (4 lb 7 onzas)
5
Opere el dispositivo conectado.
batería incluida
Ajuste el volumen del dispositivo conectado en un nivel
Accesorios suministrados
moderado y luego presione los botones VOLUME –/+ del
Adaptador de CA (AC-E1530) (1)
sistema.
Manual de instrucciones (este
documento) (2)
Notas
Guía de inicio de Bluetooth ® (1)
 No se puede reproducir música Solo conectando el cable de
Tarjeta de garantía (2)
conexión al sistema. Asegúrese de presionar, además, el botón
AUDIO IN.
Estuche (1)
 Las llamadas de manos libres no están disponibles mientras se
*
6
El tiempo puede variar, en función de la temperatura y las
escucha música desde un dispositivo conectado al sistema
condiciones de uso.
mediante el cable conectado.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
Apagado automático
previo aviso.
El sistema se apagará automáticamente después de unos
20 minutos cuando no se utilice manos libres (el sistema no
está conectado con un dispositivo Bluetooth mediante HFP/
HSP), cuando no haya ningún dispositivo en proceso de carga
a través del conector DC OUT ONLY y cuando no se esté
reproduciendo música.
Solución de problemas
Sin sonido / Sonido de un solo altavoz /
Bajo nivel de sonido
Controle que tanto este sistema
Si va a conectar una computadora
como el dispositivo conectado
personal al sistema, asegúrese de
estén encendidos.
que la configuración de salida de
audio de la computadora esté
establecida para un dispositivo
Bluetooth.
Suba el volumen del sistema y del
Empareje este sistema y el
dispositivo conectado.
dispositivo Bluetooth nuevamente.
Controle que el dispositivo
Si el dispositivo conectado es
conectado se esté reproduciendo.
monaural, el sonido saldrá solo por
el altavoz izquierdo.
Controle que los enchufes del
cable de conexión (no
suministrado) estén introducidos
firmemente en el sistema y el
dispositivo, conectado.
Sonido distorsionado /
Zumbido o ruido en la salida del sistema
Baje el volumen del dispositivo
Mantenga el sistema alejado del
conectado.
televisor.
Si el dispositivo conectado tiene
Cambie la conexión Bluetooth a
una función de ecualizador,
A2DP al operar el dispositivo
desconéctela.
Bluetooth cuando esté configurado
en HFP o HSP.
Mantenga el dispositivo alejado de
Si conecta un dispositivo con una
un horno microondas, LAN
radio o sintonizador incorporado al
inalámbrica, etc.
sistema, es posible que no se reciban
transmisiones o que la sensibilidad
sea reducida. Ubique el sistema más
lejos del dispositivo y controle que
pueda escuchar las transmisiones
exitosamente.
Acerque este sistema y el
Cargue el sistema conectando el
dispositivo Bluetooth. Retire
adaptador de CA si el indicador
cualquier obstáculo que se
BATTERY/CHARGE parpadea en color
encuentre entre el sistema y el
verde
.
dispositivo Bluetooth.
No se puede emparejar
Acerca el sistema y el dispositivo
Si el indicador Bluetooth (azul) está
Bluetooth a menos de 1 m entre
parpadeando rápidamente,
ellos.
mantenga presionado el botón
BLUETOOTH-PAIRING del sistema
hasta escuchar dos pitidos.
Sin voz / Voz baja del destinatario
Controle que tanto este sistema
Seleccione una conexión Bluetooth
como el dispositivo conectado
HFP o HSP al operar el dispositivo
estén encendidos.
Bluetooth.
Controle que la salida del teléfono
Suba el volumen del sistema y del
móvil con Bluetooth esté
dispositivo conectado.
configurada para el sistema.
No se puede realizar la conexión (NFC) de
un solo toque
Mantenga el teléfono inteligente
Si el teléfono inteligente tiene una
cerca del sistema hasta que el
funda, retírela.
primero vibre. Si no lo hace, mueva
el teléfono inteligente ligeramente
sobre la parte del sistema con la
marca N.
Controle que la función NFC del
La sensibilidad de recepción de NFC
teléfono inteligente esté activada.
depende del dispositivo. Si no se
puede conectar con un teléfono
inteligente mediante un solo toque
después de varios intentos,
conéctese al sistema mediante la
operación manual.
Controle que la aplicación
"Conexión fácil NFC" se visualice en
el teléfono inteligente.