B.toys BX1511Z Snelstarthandleiding - Pagina 2

Blader online of download pdf Snelstarthandleiding voor {categorie_naam} B.toys BX1511Z. B.toys BX1511Z 2 pagina's. Light-up hopping ball

B.toys BX1511Z Snelstarthandleiding
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children
under 3 years. (FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne
convient pas aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE -
ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No
apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet
geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. (DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR
AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år. (SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små
delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY -
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej
3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι
κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
.
.
(EN): Please retain this information for future reference.
(FR):Renseignements à conserver. (DE): Diese information
bitte aufbewahren. (ES): Guardar esta información para futuras.
(IT): Istruzioni da conservare. (NL): Deze informatie goed bewaren.
(DK): Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
(SE): Spara denna information för framtida referens.
(PL): Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
(GR): ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
:(AR)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ATTENTION: Have an adult watch you hop, and be sure to steer clear of stairs and roads. Hop on smooth
surfaces only, put away toys first, and do not over pressure the Hop n' Glow when inflating. Batteries are
inaccessable and nonreplacable. ATTENTION: Demande à un adulte de te regarder bondir,et demeure toujours
loin des escaliers et de la route. Bondis sur des surfaces planes seulement, range bien tes jouets avant, et ne
mets pas trop de pression sur le Hop n' Glow lors du gonflage. Les piles ne sont pas accessibles et ne peuvent pas
être remplacées. ACHTUNG: lasse einen Erwachsenen Dir dabei zusehen und halte Dich von Treppen und
Straßen fern. Hüpfe nur auf glatten Oberflächen und räume zuvor alle Spielzeuge aus dem Weg. Hop n' Glow
nicht zu stark aufblasen - er soll ja nicht zerplatzen! Batterien sind nicht zugänglich und nicht austauschbar.
ATENCIÓN: Tenga un adulto que te observa saltar y asegurate de permanecer lejos de escaleras y calles. ¡Salta
sólo sobre superficies lisas, primero apartar en su sitio los juguetes, y no dar demaziado la presión la Hop n' Glow
inflandola o es posible che ¡pudiera reventar su burbuja!Las pilas son inaccessible y irremplazable. ATTENZIONE:
Abbia un adulto che ti guardi saltare e sia sicuro di rimanere in modo chiaro lontano dai gradini e dalle strade.
Salta solamente su superfici lisce, per prima metti via i tuoi giocattoli non così rimbalzabili, e non dare troppa
pressione la Hop n' Glow quando la gonfia o è probabile che possa scoppiare la Sua bolla! Le pile sono
inaccessibili e insostituibili. LET OP: Neem een volwassen kijk hoe je springt, en blijf weg van weg trappen en
wegen. Hop alleen op gladde oppervlakken, zet weg uw speelgoed eerst, en niet over druk de Hop n 'Glow op
tijdens het oppompen of juist kan je bubbel doen barsten! Batterijen zijn ontoegankelijk en onvervangbaar.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise
en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler.
Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe
B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans
une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et
utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir
d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui peut être
déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
STEP/ÉTAPE/SCHRITT/ETAPA/FASE 1
(EN): Remove the pin before beginning to inflate.
(FR): Retire la goupille avant de commencer à gonfler.
(DE): Vor Aufpumpen Stift entfernen
(ES): Sacar el tapón de cierre antes de iniciar a inflar.
(IT): Togliere il tappo di chiusura prima di iniziare a gonfiare.
:
:(AR)
(FR): Insérez la pompe et commencer à pomper jusqu'à la pression désirée (ne pas trop gonfler).
(DE): Pumpe einstecken und bis zur gewünschten Größe aufpumpen (nicht zu stark aufpumpen).
(IT): Inserisci la pompa e comincia a pompare fino alla pienezza desiderata (non gonfiare troppo).
INSTRUCTIONS
STEP/ÉTAPE/SCHRITT/ETAPA/FASE 2
(EN): Insert the pump and start pumping until desired fullness (don't over inflate).
(ES): Inserta la bomba y empieza a bombear hasta la plenitud deseada, no inflés demasiado.
(EN): 9 LR41 (1.5V) button cells included for each flashlight ball. (Not replaceable.) Do not dispose of this
product in fire. Batteries inside product may explode or leak. (FR): 9 piles de type bouton LR41 (1.5 V)
incluses pour chaque balle lumineuse. (Ne peuvent pas être remplacées.) Ne pas jeter ce produit au feu. Les
piles à l'intérieur pourraient couler ou exploser. (DE): 9 LR41 (1.5V) - Knopfzellen für jeden Leuchtball
enthalten (nicht austauschbar). Dieses Produkt nicht im Feuer entsorgen. Die im Produkt enthaltenen
Batterien können explodieren oder lecken. (ES): 9 LR41 (1.5V) pilas de botón incluidas para cada globo que
parpadea. (No reemplazables.) No elimines este producto en el fuego.Las pilas dentro del producto pueden
explotar o gotearse. (NL): 9 LR41 (1.5V) knoopcellen inbegrepen voor elk zaklamp bal. (Niet vervangbaar.)
Gooi dit product niet in vuur. Batterijen in het product kunnen exploderen of lekken. (DK): 9 LR41 (1.5V)
knapceller inkluderet til hver lommelygtekugle. (Kan ikke udskiftes.) Bortskaf ikke dette produkt i ild.
Batterier inde i produktet kan eksplodere eller lække. (SE): 9 LR41 (1,5V) knappceller ingår för varje
ficklampa. (Ej utbytbar.) Kasta inte produkten i eld. Batterier i produkten kan explodera eller läcka.
(PL): W zestawie 9 ogniwa guzikowe LR41 (1,5 V) na każdą kulkę latarki. (Niewymienne.) Nie wrzucaj tego
produktu do ognia. Baterie wewnątrz produktu mogą eksplodować lub wyciekać. (GR): 9 κελιά κου πιού
LR41 (1.5V) περιλα βάνονται για κάθε πάλα φακού. ( εν αντικαθίσταται.) Μην πετάτε αυτό το προϊόν στη φωτιά. Οι
παταρίε στο εσωτερικό του προϊόντο ενδέχεται να εκραγούν ή να διαρρεύσουν.
(EN): This bouncy ball can inflate from 15" to 17" diameter (47" to 53" circumference). Please inflate to a
suitable size for your child. (FR): Cette balle rebondissante se gonfle pour atteindre entre 38 cm et 43 cm
de diamètre (119 cm à 134 cm de circonférence). Bien vouloir gonfler la balle à une taille appropriée pour
votre enfant. (DE): Dieser Hüpfball kann bis zu einem Durchmesser von 38 cm bis 43 cm (120 cm bis 135 cm
Umfang aufgepumpt werden.Bitte zu einer Ihrem Kind angemessenen Größe aufpumpen. (ES): Esta pelota
saltarina puede inflarse de 15 " a 17 " de diámetro (47 " a 53 " de circunferencia). Por favor inflar a una
medida apropiada para tu hijo. (IT): Questa palla rimbalzina si può gonfiare da 15" a 17" diametro (47" a
53" circonferenza). Per favore gonfiare ad una misura appropriata per tuo figlio.
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with
household waste. Help protect the environment by reuse, recycling. Check with
your local authority or retailer for recycling advice.
(FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet e et.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir
des conseils sur le recyclage.
(DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit
Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel
weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung
oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos.
Le agradecemos que los deposite en los puntos de recogida previstos para su
reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener consejos sobre el
reciclaje.
(IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti domestici. Si
prega di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità
locali o al proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.
(NE): Oude elektrische apparaten en oude batterijen mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Bescherm het milieu door hergebruik en recycling.
Neem contact op met uw gemeente of winkel voor advies over recycling.
STEP/ÉTAPE/SCHRITT/ETAPA/FASE 3
(EN): Push pin back inside once ball is plump. Ready, set, hop away!
(FR): Poussez la goupille à l'intérieur une fois le ballon bien rond. Prêt? Allez, hop!
(DE): Stift einstecken, wenn der Ball prall aufgepumpt ist.
Auf die Plätze, fertig - hüpfen!
(ES): Repón el tapón puesto que la pelota está inflada.
¡Prepárate, listo, anda a saltar!
(IT): Rimetti il tappo una volta che la palla è gonfia.
Preparati, pronto, via a saltare!
(EN): Please remove all packaging
materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage
avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte
sämtliches Verpackungsmaterial
entfernen. (ES): Por favor quita todos los
materiales del embalaje antes de darlo a
los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i
materiali dell'imballaggio prima di darlo
ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking
voordat het product aan een kind wordt
gegeven. (DK): Fjern alt emballagemate-
riale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort
allt förpackningsmaterial innan du ger till
barn. (PL): Przed podaniem dzieciom
należy usunąć wszystkie materiały
opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά
συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά.
:(AR)