Argos 460/3094 Installatie-instructies - Pagina 4

Blader online of download pdf Installatie-instructies voor {categorie_naam} Argos 460/3094. Argos 460/3094 4 pagina's.

Argos 460/3094 Installatie-instructies
9
DK: Hvis den røde indikator er synlig ved montering af gitteret, må gitteret ikke benyttes.
NL: Wanneer na montage een rode indicator zichtbaar is, mag het hek niet gebruikt worden.
SE: Om den röda indikatorn fortfarande syns när grinden har monterats får grinden inte
användas.
NO: Hvis den røde indikatoren er synlig etter montering, må barrieren ikke brukes.
DE: Falls die rote Markierung nach der Montage sichtbar ist, darf das Gitter nicht verwendet
warden.
FI: Jos punainen merkki näkyy prtin asennuksen jälkeen, porttia ei saa käyttää.
ES: Si el indicador está visible después del montaje, no se debe usar la barrera.
GB: If red indicator is visible after mounting, the barrier must not be used.
IT: Se, a montaggio avvenuto, é visibile l'indivatore rosso, vuol dire che la barriera non é
indicate per l'uso.
FR: Si l'indicateur rogue est visible après montage, la barrière ne doit pas être utilisée.
PT: Se o indicador vermelho ficar visível depois da montagem, não é permitido utilizar a
barrieira.
5956-1000
580
FI: Tuote: Laajenna tai pienennä. Jatko-osien on myydään erikseen kanssa, jatkoosien on sisältyy joihinkin malleihin.
ES: Información sobre el producto: Amplíe o reduzca. Extensiones es disponibles por separado, extensions es incluida con algunos
modelos.
GB: Product information: Expand or reduce. Extensions are available separately,
extensions are included with some models.
IT: Informazioni sul prodotto: Espandere o ridurre. Le estensioni sono disponibili
separatamente, estesioni é incluso in alcuni modelli.
ax1
DK: Vægbeslag kan tilkøbes. Ved montering på toppen af trappen anbefales det altid at
bruge wallcups.
NL: Muurdoppen zijn apart verkrijgbaar. We raden aan om bij mantage ann de bovenkant
van de trap altijd wallcups te gebruiken.
SE: Väggkoppar kan köpas separat. När du monterar ovanpå trappan rekommenderas det
altid att använda wallcups.
NO: Veggkopper kann kjøpes separat. Ved montering i toppen av trappen anbefales del å
alltid bruke veggkopper.
DE: Wandschalen können sie separat erhältlich. Im Falle einer Montage am oberen Ende der
Treppe sollten stets Wandschutz-Pads verwendet werden.
FI: Seinäkuppeja on myydään erikseen kanssa. Portaiden yläosaan kiinnitettäessä on aina
suositeltavaa käyttää seinäkuppeja.
5959
DK: Hvordan lågen åbnes.
NL: Hoe het hek te openen.
SE: Hur man öppnar dörren.
NO: Hvordan åpne døren.
DE: Wie man die Tür öffnet.
FI: Miten avata ovi.
ax1
ES: Cómo abrir la Puerta de seguridad.
GB: How to open the safety gate.
DK: Sikkerhedsgitteret skal regelmæssigt kontrolleres for at sikre, at det er sikkert og fungerer i henhold til denne vejledning.
NL: Het veiligheidshekje moet regelmatig worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat het veilig is en functioneert in
overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
SE: Grinden ska kontrolleras regelbundet så att den är säker och fungerar i enlighet med dessa instruktioner.
NO: Sikkerhetsgitteret bør kontrolleres regelmessig for å sikre at det er sikkert og fungerer i henhold til denne veiledningen.
DE: Das Schutzgitter sollte regelmäßig kontrolliert werden, um zu gewährleisten, dass sicher ist und gemäß dieser Anleitung
funktioniert.
FI: Tarkista säännöllisin väliajoin, että portti on turvallinen ja toimii näiden ohjeiden mukaisesti.
ES: Inspeccione la barrera con regularidad para cerciorarse de que es segura y de que funciona de acuerdo con las presentes
instrucciones.
GB: The safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and functioning in accordance with these
instructions.
IT: La barriera di sicurezza va controllata periodicamente per garantire che sia salda e sicura e che funzioni correttamente
come previsto dalle presenti istruzioni.
FR: Vérifier régulièrement la stabilité de la barrière et son bon fonctionnement conformément à ces instructions.
PT: É necessário verificar regularmente a barreira de segurança para garantir a sua segurança e o seu funcionamento de
acordo com estas instruções.
ES: Protecciones murales es disponibles por separado Cuando se monta en la escalera, no la
utilice nunca sin las protecciones murales.
GB: Wallcups are available separately. When mounting on the top of stairs, it is always
recommended to use wallcups.
IT: Ventose da paretesono disponobili separatemente. Per il montaggio in cima alle scale è
sempre consigliato l'utilizzo di supporti a parete.
FR: Ventouses murales sont disponibles séparément. Enc as d'installation en haut d'un
escalier, nous recommandons d'utiliser systématiquement des coussinet de protection.
PT: Apoios de parede está disponíveis separadamente. Em casos de montagem no cimo das
escadas, recomendamos a utilização dos fixador es de parede.
DK: Produktinformation: Udvid eller reducer. Forlængere kan tilkøbes separat, forlængere er inkluderet ved nogle
modeller.
NL: Productinformatie: Vergroot of verklein. Extra uitbreidingen zijn apart verkrijgbaar, utbreidingen wordt bij sommige
modellen meegeleverd.
SE: Produktionformation: Expandera eller minska. Förlängningar kan köpas separat, förlängningar ingår i vissa modeller.
NO: Produktinformasjon: Utvid eller reduser. Forlengelser kann kjøpes separat, forlengelser følger med til enkelte mod-
eller.
DE: Produktinformation: Erweitern oder reduzieren. Verlängerungen können sie separat erhältlich, Verlängerungen sind
bei einigen Modellen inbegriffen.
583x
FR: Information produit: Développez ou réduisez. Extensions sont disponibles
séparément, extensions sont incluse avec certains modèles.
PT: Informações sobre o produto: Expanda ou reduza. Extensões está disponíveis
separadamente, extensões está incluída em algun modelos.
IT: Come aprire il cancello di sicurezza.
FR: Comment ouvrir la grille de sécurité-
PT: Como abrir o portão de segurança.