Ariston AR6L 105 HK Instructie- en installatiehandleiding - Pagina 3
Blader online of download pdf Instructie- en installatiehandleiding voor {categorie_naam} Ariston AR6L 105 HK. Ariston AR6L 105 HK 17 pagina's.
Installation
安裝
請仔細閱讀這些操作指示、重點標題要訣及安全守則,它將幫
助您容易了解本產品的特點和性能,使您在數年內放心安全地
使用 。 我們建議您保存好說明手冊以備將來查閱和轉交新用戶 。
! This instruction manual should be kept in a safe place for
future reference. If the washing machine is sold, transferred
or moved, make sure that the instruction manual remains with
the machine so that the new owner is able to familiarise
himself/herself with its operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and operation of
the appliance.
Unpacking and levelling
拆除包裝及定位
拆除包裝 Unpacking
3. 本機內設有一個防震盪裝置,該裝置在運輸過程中由 3 顆螺絲釘固
定在後部(見圖) 。移去該 3 顆螺絲釘。
Remove the 3 protective screws (used during transportation) and the
rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear
part of the appliance (see figure).
4. 用隨機配備的塑料塞將螺絲釘孔密封。
Close off the holes using the plastic plugs provided.
5. 所有螺絲、膠塞和墊圈必須保留,以便搬家時可重新套入洗衣機,
防止於搬運途中有所損壞
Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another location.
! 將包裝材料 (塑料袋、聚酯泡沫、釘子等) 置於兒童不能接觸的地
方,以免發生意外。
! Packaging materials should not be used as toys for children.
Levelling
定位
1. 在平坦的硬地板上安裝本機。確保本機周圍的通風不受地毯
的阻礙及不緊靠牆壁或其它廚房設備。
Install the washing machine on a flat sturdy floor, without
resting it up against
walls,
else.
AR6L 105 HK
前置式洗衣機 Front Loading Washer
1. 打開包裝
Remove the washing machine from
its packaging.
2. 檢查本機有無破損,如果您有任何
疑問,請先不要使用,並立刻與合格
的技術人員聯絡
Make
sure
that
the
washing
machine has not been damaged
during the transportation process.
If it has been damaged, contact the
retailer and do not proceed any
further with the installation process.
furniture cabinets or anything
2. 通過左右旋轉可調節機腳,使本
機水平放置。本機工作面的坡度不
能超過 2 度。
If the floor is not perfectly level,
compensate for any unevenness
by tightening or loosening the
adjustable front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured in relation to the
worktop, must not exceed 2°.
如本機安放在鋪有地毯的地方,本機底部與地板之間必須留有足
夠的通風空隙。
Levelling
the
machine
stability, help to avoid vibrations and excessive noise and
prevent it from shifting while it is operating.
carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow
a sufficient ventilation space underneath the washing machine.
電源
連接
及水源
Connecting the electricity and water supplies
水源連接 Connecting the water inlet hose
3. 確認軟管無泄漏或扭結。
Make sure that the hose is not folded over or bent.
! 嚴禁駁接加長軟管。
如必須加長喉管,聯絡認可技術員。
if the inlet hose is not long enough, contact a
specialized store or an authorized serviceman.
! 更換全新洗衣機時,不要使用二手或舊喉管,應使用
跟機配備的全新喉管。
Never use second-hand or old inlet hoses; use the
products supplied with the machine.
! 水壓請參考第 2 頁技術參數
The water pressure at the tap must within the values
indicated in the Technical data table. (see next page)
1
correctly
will
provide
it
If it is placed on
1. 將進水軟管連接到 3/4 吋螺紋
的水龍頭上。使用前先進行排放,
直至水質清澈為止(見圖) 。
Connect the supply pipe by
screwing it to a cold water tap
using a 3/4 gas threaded
connection (see figure). Before
performing the connection, allow
the water to run freely until it is
perfectly clear.
2. 進水軟管的另一端連接本機。只
需鬆開接頭配件,轉動軟管並重新
緊固接頭配件,確保不漏水即可
(見圖) 。
Connect
the
other end of the
water
inlet
hose
washing
machine, screwing it
onto the appliance's cold water
inlet, situated on the top right-
hand side on the rear of the
appliance (see figure).
with
to
the