dinamica ballet GISELLE-FIX 30592621 Montage-instructies - Pagina 2
Blader online of download pdf Montage-instructies voor {categorie_naam} dinamica ballet GISELLE-FIX 30592621. dinamica ballet GISELLE-FIX 30592621 2 pagina's. Floor mounted supports
2.
Sitúa los soportes en el lugar de la sala que quieres instalarlos manteniendo
[ES]
una distancia máxima de 2 metros entre cada uno. Marca en el suelo los
4 puntos donde se fijará la base. Realiza 4 agujeros de aproximadamente
12 cm de profundidad en los puntos que has marcado en el suelo. Introduce
los tornillos hexagonales a través de la base fijándolos con firmeza en el suelo.
Situa els suports en el lloc de la sala que vols instal·lar-los mantenint una
[CA]
distància màxima de 2 metres entre cadascun d'ells. Marca a terra els
4 punts on es fixarà la base. Fes 4 forats d'aproximadament 12 cm de
profunditat en els punts que has marcat a terra. Introdueix els cargols
hexagonals a través de la base fixant-los amb fermesa.
Place the supports in the position of the room you wish to install them,
[EN]
ensuring that the maximum distance between each one does not surpass
2 metres. Mark the 4 points per support on the ground for the holes of the
screw anchors. Drill 4 holes approximately 12 cm deep at the points you
have marked on the ground. Insert the hexagon screws through the base
and tighten them firmly.
Le support est fixé au sol avec 4 vis à tête hexagonale incluses. Il faudra une
[FR]
perceuse professionelle et un foret de 12 mm de diamètre. Nous
recommandons que l'installation soit effectuée par un professionnel
qualifié. Dans la boîte vous pouvez trouver aussi les vis plus petites pour
fixer la barre en bois aux supports.
Collocare i supporti nella posizione in cui si desidera fissarli mantenendo
[IT]
una distanza massima di 2m l'uno dall'altro. Segnare a terra i 4 punti in cui
verranno fissati i supporti. Con un trapano professionale e una punta di
12mm, realizzare 4 fori di circa 12cm di profondità nei punti segnati
precedentemente. Introdurre le 4 viti di fissaggio esagonali attraverso la
base fissandoli con fermezza al suolo.
Platzieren Sie die Stützen an der Stelle, an der Sie diese montieren möchten,
[DE]
und halten Sie dabei einen Abstand von maximal zwei Metern zwischen den
einzelnen Stützen ein. Markieren Sie auf dem Boden die 4 Punkte, an denen
der Sockel befestigt werden soll. Bohren Sie vier ca. 12 cm tiefe Löcher an den
Stellen, die Sie auf dem Boden markiert haben. Wenn Sie zwei Holzstangen
in einer Halterung verbinden möchten, die Stangen von beiden Seiten so
in die Platte einführen, dass sie in der Mitte der Platte aneinander anschließen.
3.
Afloja los 4 tornillos pequeños de las pletinas con la llave Allen e introduce
[ES]
la barra de madera. Sitúala en la posición deseada y ajusta todos los
tornillos asegurándote de que la barra de madera queda perfectamente
fijada en el interior de la pletina. Para unir dos barras de madera en un
soporte introduce una barra por cada extremo de la pletina y únelas en la
posición central.
Afluixa els 4 cargols petits de les platines amb la clau Allen i introdueix la
[CA]
barra de fusta. Situa-la en la posició desitjada i ajusta tots els caragols
assegurant-te que la barra de fusta queda perfectament fixada a l'interior
de la platina. Per a unir dues barres de fusta en un sol suport introdueix
una barra per cada extrem de la platina i uneix-les en la posició central.
Loosen the 4 small screws of the cradle with the Allen key provided and
[EN]
insert the wooden bar. Place it in the desired position and adjust all the
screws making sure that the wooden bar is firmly held inside the cradle. To
join two wooden bars on a single support, insert a bar at each end of the
cradle so that they meet in the centre.
Desserrez les 4 vis des platines à l'aide de la clé Allen et placez les barres
[FR]
en bois dans les supports de fixation. Placez-la à la position souhaitée et
serrez les vis jusqu'à ce que la barre soit parfaitement fixée à l'intérieur des
supports. Si vous devez assembler deux barres à l'intérieur d'un support,
insérez chaque barre à une extrémité de la platine de façon à ce qu'elles se
rejoignent au centre.
Allentare le 4 viti delle piastre con la chiave Allen e introdurre la sbarra di
[IT]
legno nei supporti. Collocarla nella posizione desiderata e stringere tutte le
viti assicurandosi che la sbarra di legno resti perfettamente stabile
all'interno della piastra. Nel caso in cui si debbano unire due sbarre di
legno in un unico supporto, introdurre ogni sbarra in una estremità
della piastra e unirle in posizione centrale.
Lösen Sie die vier Schrauben der Platten mit dem Inbusschlüssel und
[DE]
führen Sie die Holzstange zwischen die Stützen hindurch. Bringen Sie sie
in die gewünschte Position und ziehen Sie alle Schrauben fest, um
sicherzustellen, dass die Holzstange perfekt in der Platte befestigt ist.
Wenn Sie zwei Holzstangen in einer Halterung verbinden möchten, die
Stangen von beiden Seiten so in die Platte einführen, so dass sie in der
Mitte der Platte aneinander anschließen.
DINÀMICA BALLET
Llull, 51-53, 5º 3ª | 08005 BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 93 325 17 40
INTERNATIONAL:
Tel. +34 93 486 31 35
± 12 cm
12 mm Ø
max 2 m
www.dinamicaballet.com