Whirlpool WH6010S Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding - Pagina 9

Blader online of download pdf Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding voor {categorie_naam} Whirlpool WH6010S. Whirlpool WH6010S 15 pagina's. 23.6", 30", and 31.5" (60 cm, 76 cm, and 80 cm)

Whirlpool WH6010S Installatie-instructies en gebruiks- en onderhoudshandleiding
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
 Use esta unidad sólo para lo que fue diseñada por el
fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con
el fabricante.
 Antes de reparar o limpiar esta unidad, apague el
suministro de energía en el panel de servicio, y bloquee
los medios de desconexión del servicio para evitar que
se encienda accidentalmente el suministro de energía.
Cuando el medio de desconexión del servicio no se
pueda bloquear, sujete de manera segura un
dispositivo de advertencia prominente, como una
etiqueta, al panel de servicio.
 El trabajo de instalación y cableado se debe llevar a
cabo por una o más personas calificadas, en
conformidad con todos los códigos y estándares
aplicables, incluyendo construcciones clasificadas
como resistentes al fuego.
 No opere ningún ventilador que tenga un cable o
enchufe dañado. Deshágase del ventilador o
devuélvalo a un lugar de servicio autorizado para que
sea examinado y/o reparado.
 Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada
combustión y ventilación de gases a través del
conducto (la chimenea) del equipo que consume
combustible, para evitar que ocurra un contratiro. Siga
la guía y los estándares de seguridad del fabricante del
equipo de calefacción, como son aquéllos publicados
por National Fire Protection Association (NFPA)
(Asociación nacional de protección contra incendios) y
American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) (Sociedad
estadounidense para ingenieros en calefacción,
refrigeración y acondicionamiento de aire) y las
autoridades de códigos locales.
 Cuando corte o taladre en una pared o techo; no dañe
el cableado eléctrico ni otros servicios públicos ocultos.
 Los ventiladores con conductos siempre deben dar
salida al aire hacia el exterior.
CUIDADO: Para usarse solamente en ventilación
general. No lo utilice para ventilar materiales y vapores
peligrosos o explosivos.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio y para
ventilar el aire adecuadamente, asegúrese de dirigir el
aire hacia el exterior - No ventile el aire de salida a
espacios dentro de paredes o techos, desvanes,
espacios angostos o garajes.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA
SUPERFICIE DE LA COCINA:
 Nunca deje las unidades sobre la superficie sin vigilancia
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17
cuando estén a altas temperaturas. Los derrames por
hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las
cuales pueden inflamarse. Caliente los aceites lentamente
y a temperatura baja o media.
 Siempre encienda la campana cuando cocine con calor
alto o cuando flambee alimentos (por ejemplo, crepas
Suzette, cerezas Jubilee y flambeado de carne de res con
pimienta).
 Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se
acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.
 Use un tamaño adecuado de sartén. Siempre use
utensilios de cocción que sean los adecuados para el
tamaño del elemento de la superficie.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES SI SE PRENDE FUEGO EN LA
COCINA OCASIONADO POR GRASA, OBSERVE LO
a
SIGUIENTE
:
 REDUZCA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy
bien, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y
luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA
EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de
inmediato, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
 NUNCA AGARRE UNA SARTÉN QUE ESTÉ EN
LLAMAS - podría quemarse.
 NO UTILICE AGUA, incluidos paños para vajilla o toallas
mojadas - podría ocurrir una explosión de vapor violenta.
 SÓLO use un extinguidor si:
- Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor clase
ABC
- y ya sabe cómo utilizarlo.
- El incendio es pequeño y se encuentra contenido en el
lugar en donde se inició.
- Ha llamado al departamento de bomberos.
- Puede combatir el fuego siempre con su espalda hacia
la salida.
a
Basado en "Consejos de seguridad para incendios en la
cocina", publicado por NFPA (Asociación nacional de
protección contra incendios).
 ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de incendio o
de choque eléctrico, no use este ventilador con ningún
dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.
IEste electrodoméstico no ha sido diseñado para ser
usado por personas (incluidos niños) con capacidad física,
sensorial, o mental diferente o reducida, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo
supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso
del aparato, a cargo de una persona responsable por su
seguridad.
Instrucciones y Especificaciones de instalación
Antes de empezar a instalar la campana, hay que
decidir la versión que se desea utilizar:
Para Instalaciones aspirantes
 Kit de transición redonda o rectan-gular (Llame al
Centro de Soluciones Whirlpool para adquirirlo).
 Ducto redondo diám. 125 mm medida interna ó ducto
rectangular de 254 x 83 mm medida interna.
A. Ensamble campana
B. Varilla de sujeción de filtro de carbón
C. Filtro de carbón
Modelo de 31,5" (80 cm) - W11035220
Modelo de 30" (76 cm) - W11035759
Modelo de 23,6" (60 cm) - W11035760
D. Filtro anti-grasa
E. Kit de transición redonda W11035218
F. Kit de transición rectangular W11035219
Aspirante
Los vapores se aspiran y envían al exte-rior por un tubo
de extracción que se fija al anillo de empalme colocado
en la parte superior de la campana.
Es necesario retirar el filtro de carbón para esta
modalidad.
18
Filtrante
El aire se filtra pasando por 2 filtros, uno de carbón y
otro anti grasa, entonces el aire se recicla en el
ambiente. Si la campana no está provista de filtros de
carbón, es necesario adquirirlos y mon-tarlos antes de
utilizar la campana.
Filtros anti-grasa
El filtro anti-grasa tiene una duración ilimitada y debe
lavarse al menos una vez cada 2 meses a mano o en
lava-vajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al
lavarlo en el lavavajillas, el filtro anti-grasa podría perder
su brillo, pero no varía su poder de filtrado.
Para extraer el filtro:
1. Presione la manija
2. Extráigalo
Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo
actuando en sentido inverso.
Filtros de carbón
Los filtros de carbón no son reutilizables. Deben ser
reemplazados al menos cada 6 meses para asegurar su
óptimo rendimiento.
Para reemplazar el filtro de carbón:
1. Retire el filtro de grasa
2. Remueva las varillas que sujetan al filtro de carbón al
filtro de grasa
3. Coloque el nuevo filtro de carbón
4. Vuelva a colocar las varillas de sujeción en el filtro de
grasa
5. Coloque nuevamente los filtros de grasa
A. Filtro anti-grasa
B. Filtro de carbón
C. Varillas de sujeción