Yamaha Atmosfeel Series Gebruikershandleiding - Pagina 6

Blader online of download pdf Gebruikershandleiding voor {categorie_naam} Yamaha Atmosfeel Series. Yamaha Atmosfeel Series 14 pagina's. Acoustic electric guitar

Yamaha Atmosfeel Series Gebruikershandleiding
Guitarra electroacústica
Manual de instrucciones
Muchas gracias por la adquisición de la guitarra Yamaha con la tecnología
Atmosfeel™.
Con el recientemente desarrollado sistema de tres vías con sensores piezoeléc-
tricos integrados de Yamaha, el sonido de la guitarra acústica se captura tal
como es, con una precisión increíble en todo el margen de frecuencia, de bajo
a alto, creando un sonido estereofónico cálido y natural. Para obtener el mejor
rendimiento y aprovechar el potencial de este instrumento, le recomendamos que
lea este manual antes de su uso.
Tenga en cuenta que este manual solo incluye las partes electrónicas de este
producto. Para obtener información sobre las partes no electrónicas, consulte el
manual de instrucciones separado para la guitarra acústica.
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de le-
siones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros
peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No abrir
• El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario. No abra el instrumento ni
trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamien-
to, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia sobre el agua
• No exponga el instrumento a la lluvia, no lo utilice cerca de agua ni en lugares muy húmedos
y no lo ponga cerca de recipientes (como por ejemplo, floreros, botellas o vasos) que conten-
gan líquidos que pudieran penetrar por cualquiera de sus aberturas. Si algún líquido, como
pueda ser agua, penetrase en el instrumento, desconecte de inmediato la alimentación y
solicite al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
Si observa cualquier anomalía
• En caso de ocurrir alguno de los problemas siguientes, desconecte inmediatamente la
alimentación, quite todas las pilas del instrumento dispositivo y solicite al servicio técnico de
Yamaha que lo inspeccione.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
- Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando el instrumento.
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles
lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Conexiones
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimen-
tación de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentación de todos
los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mínimo.
• Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y aumente gradualmente los
controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de sonido deseado.
Colocación
• No coloque el instrumento en una posición inestable en la que se pueda caer accidentalmente.
Precaución en el manejo
• No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesi-
va sobre los controladores o conectores.
* Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido,
modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
* Podrá encontrar la información sobre la pila en la última sección de esta hoja.

Especificaciones

l Sistema:
System74
l Pastilla fonocaptora:
Sistema de tres vías híbrido
l Control:
Volumen general, mezcla de micrófono y ecualizador de bajo
l Toma de salida:
Combinación del interruptor de alimentación de la clavija del extre-
mo/salida de línea
l Impedancia de salida:
1 kΩ
2 pilas del tamaño AA (alcalinas o de níquel e hidruro metálico) * 1
l Alimentación:
l Vida de servicio de las pilas:
aproximadamente 24 horas con pilas de níquel e hidruro metálico.* 2
l Accesorios:
1 llave hexagonal de ajuste del cuello, 2 pilas AA
Aproximadamente 28 horas con pilas alcalinas,
Nomenclatura/descripción de los controles
ES
Controles
q Volumen general
Cuando se conecta un cable a la r Toma de salida, el LED situado dentro del volumen
general parpadea en verde durante un segundo, luego se activará la función Atmos-
feel™. Baje el volumen general totalmente hasta el mínimo antes de conectar/desco-
nectar un cable. Se puede ajustar el nivel de salida girando este control a la derecha
(en el sentido de las agujas del reloj) para subir el nivel o a la izquierda (en el sentido
contrario a las agujas del reloj) para bajarlo.
w Mezcla de micrófono
Ajusta el nivel del sonido recogido por los altavoces instalados dentro del cuerpo. Gire
este control a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para mejorar la reverbe-
ración y la amplitud del sonido. En esta condición, no se cambia el nivel de salida.
NOTA
Se puede producir acople dependiendo de las condiciones de uso. Utilice la w
Mezcla de micrófono o el e Ecualizador de bajo para ajustar el sonido.
e Ecualizador de bajo
Ajusta el nivel de las bajas frecuencias. Girando este control a la derecha (en el sentido
de las agujas del reloj) gradualmente inicia las frecuencias más bajas. Girándolo a
la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) gradualmente reduce las
frecuencias más bajas. Gírelo a la izquierda cuando toque en una banda, gírelo a la
derecha cuando toque solo y haga destacar el bajo.
r Toma de salida/portapilas
La toma de salida y el compartimiento de las pilas se combinan en una sola unidad.
Introduciendo un enchufe en la toma de salida enciende el preamplificador interno. Para
prolongar la vida de la pila, desconecte el cable de la toma de salida cuando no se utilice.
q Deslice la lengüeta de la sección del compartimiento de las pilas en la dirección indicada
por la flecha en la ilustración de abajo para abrir el cierre y extraiga entonces el portapilas.
w Inserte dos pilas AA asegurándose de que las polaridades de las pilas estén correctamen-
te alineadas con las marcas de polaridad del portapilas.
e Deslice hacia atrás el portapilas para que entre en la sección del compartimiento de las
pilas hasta que quede cerrado.
AVISO
Cuando utilice pilas de níquel e hidruro metálico, tenga cuidado para no dañar la
cubierta de las pilas o sus polos al instalar y retirar las pilas.
Portapilas
Nivel de carga restante
El LED colocado dentro del volumen general parpadea en rojo cuando hay que cambiar
las pilas. Una vez que el LED empieza a parpadear, podrá seguir funcionando durante
unas dos horas con pilas alcalinas y aproximadamente una hora con pilas de níquel e
hidruro metálico. (El tiempo varía según las condiciones de la operación). Reemplace
las pilas lo antes posible.
*1 Para conseguir el mejor rendimiento, le recomendamos emplear pilas alcalinas o de
níquel e hidruro metálico. Cuando emplee pilas de níquel e hidruro metálico, siga las
instrucciones del manual suministrado con las pilas.
*2 Depende de las condiciones de la operación.
* El contenido de este manual se refiere a las especificaciones más recientes en la fecha de
impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en este producto, puede que este
manual no se aplique a las especificaciones de su producto particular. Para obtener el
último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Reemplazo de las pilas
Sección del compartimiento
Abrir el cierre
q
Lengüeta
2 pilas AA