Yamaha PS-30 Handleiding spelen - Pagina 18
Blader online of download pdf Handleiding spelen voor {categorie_naam} Yamaha PS-30. Yamaha PS-30 24 pagina's. Portable keyboard
Ook voor Yamaha PS-30: Handleiding spelen (24 pagina's)
STEP
SCHRITT
ETAPE
PASO
Playing a melody
accompanied by
rippling chords...
Auto Arpeggio
section
Jeu d'une mélodie
avec
accompagnement
d'accords perlés...
Section d'arpége
automatique
Spielen einer Melodie
mit Begleitung vor
fließenden Akkorden...
Auto-Arpeggio
Tocando una melodía
acompañada de
acordes ondulantes...
sección de Arpegio
Automático
A special section
called
Auto
Arpeggio can be seen to the right
of the Auto Bass Chord section.
This section provides an effect
similar to an experienced key-
board player playing runs or pro-
gressions of notes up and down
the keyboard in a rippling effect.
This effect can be activated when
the Auto Rhythm section is turn-
ed on and either the Single Finger
Chord or Fingered Chord is being
used.
For an additional effect, press
the black button labeled Varia-
tion © firmly until it clicks and
locks in the down position. Now
play a note or a chord in the
Auto Bass Chord key section (19
keys at the left of the keyboard).
The sound of the Auto Arpeg-
gio can then be adjusted by slid-
ing the Volume
control
©
to-
ward MAX.
Adjust the sound
level to your personal preference.
To stop this effect, slide the lever
to MIN.
Une
section
spéciale,
l'arpége
automatique se trouve à droite de
la section basses/accords
auto-
matiques.
Cette
section
four-
nit un effet ressemblant à celui
d'un
joueur
de
clavier
ex-
périmenté jouant des suites de
notes
ou
des progressions
en
montant et descendant la gamme
avec un effet perlé.
Das Auto-Arpeggio befindet sich
rechts eben der ABC-Automatik.
Es fügt jedem Stück eine profes-
sionell klingende, fließende Beg-
leitung hinzu.
—— AUTO ARPEGGIO —
MIN
MAX
VOLUME
VARIATION
Cet effet peut étre activé quand la
section de rythmes automatiques
est utilisée avec l'accord a un seul
doigt
ou
l'accord
à plusieurs
doigts.
Pour
des effets supplémen-
taires, appuyez sur le bouton noir
marqué Variation ($) jusqu'à ce
quil se bloque en position. En-
suite jouez une note ou un accord
de
la
section
basses/accords
automatiques (les 19 touches de
gauche du clavier).
Le son de l'arpége automati-
que peut alors étre varié en fai-
sant
glisser
la commande
de
volume
vers MAX. Réglez le
volume suivant vos préférences.
Pour arréter cet effet, faire glisser
le levier vers MIN.
Dazu Rhythmus-Automatik
mit
"SINGLE FINGER CHORD" oder
"FINGERED
CHORD"
einschal-
ten.
Für
ein
anderes
Arpeggio-
Muster
die schwarze
Variation-
staste des Auto-Arpeggio's ($) bis
zum hórbaren Einrasten drücken.
Dann einen Ton oder Akkord im
ABC-Automatik-Teil
(19 Tasten
auf der linken Seite der Tastatur)
spielen.
Die
Lautstärke
des
Auto-
Arpeggio's kann durch den ent-
sprechenden Lautstárkeregler
individuell angepaßt werden. Um
das Auto-Arpeggio auszuschalten,
den Lautstärkeregler auf "MIN"
stellen.
|
mr
PS
"Zen.
A
gy,
16
A la derecha de la sección de
Acorde Bajo Automático puede
verse
una
sección
especial de-
nominada Arpegio Automático.
Esta sección proporciona un efec-
to
similar
al de
un
experto
en teclados cuando toca escalás
o progresiones de notas arriba
y abajo en el teclado, con un efec-
to ondulante.
Este efecto puede activarse cuan-
do se conecta la sección de Ritmo
Automático
y cuando
se esté
utilizando bien el Acorde de Un
Solo Dedo o el Acorde Manual.
Para obtener un efecto adi-
cional, pulse el botón negro mar-
cado como
Variación
hasta
que haga clik y se fije en la posi-
ción de abajo. Ahora toque una
nota o un acorde en la sección de
teclas de Acorde Bajo Automático
(19
teclas
a
la izquierda
del
teclado).
Asi, el sonido
del Arpegio
Automático
puede
ajustarse
deslizando el control de volumen
hacia MAX. Ajuste el nivel de
sonido a su gusto. Para eliminar
este efecto,
deslice la palanca
hacia MIN.