aldes 110 17115 Montage-instructies - Pagina 2
Blader online of download pdf Montage-instructies voor {categorie_naam} aldes 110 17115. aldes 110 17115 4 pagina's.
Exé Agito et Présence.qxd
IDENTIFICATION
Identification
GB
Identificazione
I
Détecteur
(Ref 110 17119)
Detector
GB
Melder
D
Rivelatore
I
Detector
E
INSTALLATION DES DETECTEURS
Installation of the detectors
GB
Installazione dei rivelatori
I
Percer Trou dans dalle de faux
8 à 18 mm
plafond. Tirer câble
1
GB
Ø 62 à
Ø 70 mm
D
I
E
Visser dans faux plafond.
Attention : ne pas enfoncer la lentille
3
GB
D
I
E
11/07/04
18:32
Page 2
Identifizierung
D
Identificación
E
Kit MDA 230 VAC
(Ref 110 17115)
MDA kit
GB
D
AMM-Kit
Kit MDA
I
Kit MDA
E
D
Instalación de los detectores
E
2
Drill hole into a suspended ceiling
tile. Pull the signal through
Loch in die Platte der Hohldecke
bohren. Kabel verlegen
Praticare un foro nella soletta del
controsoffitto. Tirare il cavo
Perforar orificio en la losa de
falso techo. Tirar el cable
Screw into suspended ceiling
Beware: do not push in lens
An Hohldecke festschrauben
Achtung: Linse nicht eindrücken
Avvitare nel controsoffitto
Attenzione: non spingere a fondo la lente
Atornillar en el falso techo
Atención: no hundir la lente
02
Kit MDA 12 VAC
(Ref 110 17116)
MDA kit
GB
AMM-Kit
D
Kit MDA
I
Kit MDA
E
Installation der Melder
Raccorder les 3 fils au MDA maître
Connect up the 3 wires to the MDA Master
GB
Die 3 Adern an Master AMM anschließen
D
Raccordare 3 fili al MDA principale
I
Conectar los 3 hilos al MDA Maestro
E
ABC
Vérifier bonne fixation
Check that it is
4
GB
correctly fixed
Einwandfreie Befestigung
D
überprüfen
Verificare che il fissaggio
I
sia corretto
Verificar la buena fijación
E