Nikon Monarch 12x42DCF Producthandleiding - Pagina 2
Blader online of download pdf Producthandleiding voor {categorie_naam} Nikon Monarch 12x42DCF. Nikon Monarch 12x42DCF 2 pagina's. Sport optics
Ook voor Nikon Monarch 12x42DCF: Producthandleiding (2 pagina's), Brochure (25 pagina's), Gebruiksaanwijzing (11 pagina's), Producthandleiding (2 pagina's)
各部のなまえ
NOMENCLATURE
1 接眼目当て
1 Œilleton
2 ピント合わせリング
2 Bague de mise au point
3 対物レンズ
3 Lentille de l'objectif
4 Distance interpupillaire
4 眼幅
5 指標
5 Index dioptrique
6 視度調整リング
6 Bague dioptrique
7 ツリヒモ取付部
7 Œillet pour courroìe
8 0ディオプター位置
8 Position de "0" (zéro) dioptrique
NOMENCLATURE
NOMENCLATURA
1 Eyecup
1 Oculares de goma
2 Focusing ring
2 Aro de enfoque
3 Objective lens
3 Lentes de objetivo
4 Interpupillary distance
4 Distancia interpupilar
5 Diopter index
5 Indice de dioptrías
6 Diopter ring
6 Anillo de dioptrías
7 Neckstrap eyelet
7 ojo para la correa
8 0 (zero) diopter position
8 Posición de cero (0) dioptrías
TEILEBEZEICHNUNG
NOMENCLATURA
1 Okularmuschel
1 Paraocchio
2 Fokussierring
2 Anello di messa a fuoco
3 Objektivlinse
3 Obiettivo
4 Augenabstand
4 Distanza interpupillare
5 Dioptrienindex
5 Indice di regolazione diottrica
6 Dioptrien-Einstellring
6 Anello di regolazione diottrica
7 Riemenöse
7 Occiello per tracolla
8 Dioptrien-Nullstellung
8 Posizione di 0 (zero) in regolazione
diottrica
性能
型式
ダハプリズム中央繰り出し式
型名
8x42DCF
倍率 ( x )
8x
対物レンズ有効径 (mm)
42
実視界 (°)
7.0
見掛け視界 (°) *
52.1
1000mにおける視界 (m)
122
ひとみ径 (mm)
5.3
明るさ
28.1
アイレリーフ (mm)
19.7
最短合焦距離 (m) **
5
眼幅調整範囲 (mm)
56 ~ 72
高さ (mm)
154
幅(mm)
131
質量(重さ)(g)
670
構造
防水(1m/10分)
(°)
(°)
* tan [(見掛け視界)/2
] = [倍率] x tan[(実視界)/2
]
** 調節していない正視眼の場合
SPECIFICATIONS
Type
Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale
Modéle
8x42DCF
Grossissement (x)
8x
Diamètre effectif de la
42
lentille de l'objectif (mm)
Champ angulaire de vision
7,0
(réel) (°)
*Champ angulaire de vision
52,1
(apparent) (°)
Champ linéaire perçu
122
à 1.000m (m)
Pupille de sortie (mm)
5,3
Luminosité
28,1
Dégagement oculaire (mm)
19,7
**Distance de mise au point
5
approx. (m)
Ajustement de la distance
56-72
interpupillaire (mm)
Longueur (mm)
154
Largeur (mm)
131
Poids (g)
670
Structure
Etanche (1m/10min.)
*tan [(Champ de vision apparent)/2 (°)] = [Grossissement] x tan [(Champ de vision réel)/2 (°)]
** Pour vue normale sans correction
裸眼で使用する場合は、
接眼目当てを回して、4
箇所のクリックのうち視
野にケラレが生じない位
置でご使用ください。
Turn eyecup to one of the
four settings where
vignetting does not occur
(for users with normal
eyesight.)
1
Okularmuschel bis zu
einer der vier
Einstellungen drehen, wo
keine Vignettierung auftritt
2
(für Anwender ohne
Sehhilfe.)
Tournez l'oeilleton dans
l'une des quatre positions
où le vignettage ne se
produit pas (pour les
utilisateurs à vision
normale).
Gire el ocular hasta uno
de los cuatro ajustes en
los que no ocurre viñetado
3
(para las personas con
visión normal.)
Ruotare il paraocchio su
una delle quattro
impostazioni in cui non
avviene la vignettatura
(per utenti con una vista
normale.)
Type
Model
10x50DCF
Magnification ( x )
10x
Effective diameter.
50
of objective lens (mm)
Angular field of view (real) (°)
5.6
*Angular field of view
52.1
(apparent) (°)
98
Field of view at 1,000m (m)
5
Exit pupil (mm)
25
Brightness
Eye relief (mm)
19.6
**Close focusing distance,
5
approx. (m)
56 ~ 72
Interpupillary distance
187
adjustment (mm)
Length (mm)
139
Width (mm)
825
Weight (g)
Structure
* tan [(Apparent field of view)/2 (°) ] = [Magnification] x tan [(Real field of view)/2 (°) ]
** With normal uncorrected eyesight.
Tipo
10x50DCF
Modelo
10x
Aumento (x)
Diámetro efectivo del
50
objetivo (mm)
Campo angular de visión
5,6
(real) (º)
*Campo angular de visión
52,1
(aparente) (º)
Campo de visión a 1000m (m)
98
Pupila de salida (mm)
5
Brillo
25
Distancia aprox. de la pupila
19,6
de salida al ocular (mm)
**Distancia de enfoque de
5
acercamiento (m)
Ajuste de distancia
56-72
interpupilar (mm)
187
Longitud (mm)
139
Anchura (mm)
825
Peso (g)
Estructura
*tan [(Campo de visión aparente)/2 (°)] = [Aumento] x tan [(Campo de visión real)/2 (°)]
** Con visión normal sin correctores
4
SPECIFICATIONS
Roof prism central focusing type
8x42DCF
10x50DCF
8x
10x
42
50
7.0
5.6
52.1
52.1
122
98
5.3
5
28.1
25
19.7
19.6
5
5
56-72
56-72
154
187
131
139
670
825
Waterproof (1m/10min.)
ESPECIFICACIONES
Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach
8x42DCF
10x50DCF
8x
10x
42
50
7,0
5,6
52,1
52,1
122
98
5,3
5
28,1
25
19,7
19,6
5
5
56-72
56-72
154
187
131
139
670
825
Estanco (1m/10min.)
構成と識別記号
双眼鏡本体
ソフトケース
眼鏡を使用する場合は、
ツリヒモ
接眼目当てを時計方向に
対物キャップ
一杯まで回してください。
接眼キャップ
Eyecup is turned clockwise
ITEMS SUPPLIED AND PRODUCT CODE
to the fully retracted
Binoculars
position (for eyeglass
Soft case
wearers)
Neckstrap
Objective lens cap
Okularmuschel bis zum
Eyepiece caps
Anschlag nach unten
Im Lieferumfang
gedreht (für Brillenträger)
Fernglas
L'œilleton est tourné dans
Weichtasche
le sens horaire en position
Halsriemen
entièrement enfoncée (pour
Objektivdeckel
Okulardeckel
les porteurs de lunettes).
ELEMENTS FOURNIS
Gire el ocular hacia la
derecha hasta que se
Jumelles
retraiga completamente
Etui souple
Bandouliére
(para las personas que
Capuchon d'objectif
utilicen lentes)
Capuchons d'oculaire
Per portarlo nella posizione
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
completamente ritratta, il
Binoculares
paraocchio viene ruotato in
Funda blanda
senso orario (per utenti con
Correa blanda
Tapa de la lente de objetivo x2
gli occhiali).
5
Tapas de oculares
ARTICOLI FORNITI
6
Binocolo
Custodia morbida
7
Tracoll
Coperchio obbiettivo
Coperchi di oculari
8
TECHNISCHE DATEN
Bauart
Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb
Modell
8x42DCF
Vergrößerung (x)
8x
Effektiver Objektivlinsen-
42
durchmesser (mm)
*Sehfeld (objektiv) (°)
7,0
Sehfeld (subjektiv) (°)
52,1
Sehfeld auf 1.000 m (m)
122
Austrittspupille (mm)
5,3
Lichtstärke
28,1
Abstand der Austritts
19,7
pupille (mm)
**Mindestdistanz, ca. (m)
5
Pupillenabstand (mm)
56-72
Länge (mm)
154
Breite (mm)
131
Gewicht (g)
670
Konstruktion
wasserdicht (1m/10min.)
*tan [(virtuelles Blickfeld)/2 (°)] = [Vergrößerung] x tan [(reelles Blickfeld)/2 (°)]
**Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation
DATI CARATTERISTICI
Tipo
Tipo con messa a fuoco centrale
con prisma a tetto (Dach)
Modello
8x42DCF
Ingrandimento ( x )
8x
Diametro effettivo di obiettivo
42
(mm)
Campo visivo angolare
7,0
(reale) (°)
*Campo visivo angolare
52,1
(apparente) (°)
Campo visivo a 1.000 (m)
122
Pupilla di uscita (mm)
5,3
Luminosità
28,1
Accomodamento dell'occhio
19,7
(mm)
**Distanza messa a fuoco
5
primi piani, approx. (m)
Regolazione distanza
56-72
interpupillare (mm)
Lunghezza (mm)
154
Larghezza (mm)
131
Peso (g)
670
Struttura
impermeabile (1m/10min.)
*tan [(campo visivo apparente)/2 (°)] = [ingrandimento] x tan [(campo visivo reale)/2 (°)]
** Con vista normale senza accomodazione
8x42
10x50
x1
BU
x1
CCG
CCH
x1
SAW
x2
OBH
OBJ
x2
EBW
8x42
10x50
x1
BU
x1
CCG
CCH
x1
SAW
x2
OBH
OBJ
x2
EBW
8x42
10x50
x1
BU
x1
CCG
CCH
x1
SAW
x2
OBH
OBJ
x2
EBW
8x42
10x50
x1
BU
x1
CCG
CCH
x1
SAW
x2
OBH
OBJ
x2
EBW
8x42
10x50
x1
BU
x1
CCG
CCH
x1
SAW
OBH
OBJ
x2
EBW
8x42
10x50
x1
BU
x1
CCG
CCH
x1
SAW
x2
OBH
OBJ
x2
EBW
10x50DCF
10x
50
5,6
52,1
98
5
25
19,6
5
56-72
187
139
825
10x50DCF
10x
50
5,6
52,1
98
5
25
19,6
5
56-72
187
139
825