dobar 50131 Gebruiksaanwijzing - Pagina 4
Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} dobar 50131. dobar 50131 8 pagina's. Large-capacity automatic pet feeder
Regelmäßige Fragen & Fehlerbehebung
1.
Die Uhrzeit kann entweder im 12- oder im 24 –Stundenformat angezeigt
werden. Das (P)-Symbol zeigt beim 12-Stundenformat an, dass sich die Zeit auf
den Nachmittag bezieht (P.M.).
2.
Die Fütterungstage können jederzeit neu eingestellt werden, dabei werden die
vorherigen Einstellungen ersetzt.
3.
Die Fütterungszeiten und die Portionsgröße können jederzeit verändert werden
und die neuen Einstellungen gelten bis zum Ablauf der Fütterungstage.
4.
Wenn der Fütterungszyklus startet, werden die angezeigten verbleibenden
Fütterungstage täglich um 0.00 Uhr (Mitternacht) um 1 reduziert. Wenn die
Fütterungstage abgelaufen sind, wird die Anzahl der verbleibenden Tage auf
den Ausgangswert zurückgesetzt und der Signalton ertönt. Um denselben
Fütterungszyklus mit denselben Einstellungen zu wiederholen, drücken Sie nun
auf START.
5.
Wenn das Sanduhr-Symbol nicht angezeigt wird und alle Ziffern auf dem Display
blinken, bedeutet dies, dass kein Fütterungszyklus eingestellt ist.
6.
Wenn das Sanduhr-Symbol angezeigt wird und die Ziffern auf dem Display nicht
blinken, bedeutet dies, dass der Fütterungszyklus gestartet ist.
7.
Wenn das Uhrzeit-Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die aktuelle
Uhrzeit angezeigt wird.
8.
Wen die rote LED (LOW BATT) blinkt, bedeutet dies, dass die Batterien schwach
sind und gewechselt werden müssen.
Wechseln Sie die Batterien so früh wie möglich. Sie werden den
Futterautomaten neu einstellen müssen, nachdem Sie die Batterien
gewechselt haben.
9.
Wenn das LCD-Display (Err) anzeigt, bedeutet dies, dass die Futteröffnung nicht
vollständig geschlossen werden kann. Sie müssen die Futterreste entfernen, die
das Schließen der Futteröffnung blockieren. Gehen Sie wie folgt vor:
1) Schalten Sie den Futterautomaten aus (OFF), entfernen Sie das Futter aus
dem Futterbehälter und drehen Sie das Gerät auf den Kopf.
2) Reinigen Sie die Futteröffnung (s. Abbildung) gründlich mit einer weichen
Bürsten (z.B. eine alte Zahnbürste).
3) Öffnen und schließen Sie die Futteröffnung von Hand und gehen Sie sicher,
dass dabei keine Widerstände auftreten. Achten Sie darauf, dass die beiden
Hebel der Futteröffnung (s. Abbildungen) die Türen der Futteröffnung berühren
können.
4) Nach dem Reinigen befüllen Sie den Futterbehälter wieder und schalten de
Futterautomaten ein (ON).
Beachten Sie: Sie werden den Futterautomaten neu einstellen
müssen, bevor Sie ihn wieder nutzen können. Alle vorherigen
Einstellungen gehen verloren, wenn Sie den Futterautomaten
ausschalten.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEI-
SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Verwenden Sie das
Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Schäden feststellen.
BRANDGEFAHR!
Die Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Laden Sie Batterien, die nicht
aufladbar sind, keinesfalls auf! Die Batterien können explodieren. Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe. Entfernen
Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können
auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt. Entfernen Sie die
Batterien aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet wird. Verwenden
Sie immer Batterien gleichen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten"). Prüfen Sie
die Batterien regelmäßig auf Anzeichen, ob diese auslaufen. Setzen Sie das Produkt
niemals hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden
nehmen kann. Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des Produkts! Wenden Sie
sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Lichterdraht an
eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtli-
chen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und deren
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekenn-
zeichnet.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/
EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und/oder das Gerät über die
angebotenen Sammelstellen zurück. Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung liegt unter den Kontaktdaten zur Abfrage bereit und
kann bei Bedarf angefordert werden.
Stand der Informationen: 2017
Art. Nr. 50131
dobar Trading GmbH & Co. KG
Fabrikstr. 3 ∙ D - 48599 Gronau
+49 (0)25 62 / 81 46 27