DOCOL 00503806 Handmatig - Pagina 7
Blader online of download pdf Handmatig voor {categorie_naam} DOCOL 00503806. DOCOL 00503806 8 pagina's.
12
Dobre os cabos junto aos conectores.
Evite que os cabos fiquem sobre o solenóide.
Fold together the cables to connectors. Avoid the cables are on the
solenoid.
Doblar junto los cables a los conectores.
Evite de que los cables están en el solenoide.
Pliez les fils près des connecteurs.
Les fils ne doivent pas couvrir le solénoïde.
14
Remova o adesivo de proteção somente após a
instalação.
Remove the adhesive protection only after installation.
Quitar la protección adhesiva sólo después de la instalación.
Enlevez le film adhésif de protection uniquement après l'installation.
Peças de reposição / Respuestos de manteniento / Spare parts / Pièces de rechange
00543800
00543506
00724606
10
13
15
00711700
01993700
00711700
00105600
00543700
0543600
00543900
00190000
Instalação elétrica
/ Electrical installation / Instalación eléctrica / Installation électrique
Dimensional / Dimensions
Dimensiones / Dimensions
3
5
A Entrada / Input / Entrada / Entrée - 110/220V~
B Saída para o cabo da fonte
B Power supply cord output
B Salida para el cable de la fuente de alimentación
B Sortie câble d'alimentation
A saída do eletroduto deve ficar aparente e sem
obstruções.
The output of the conduit should be apparent and clear of
obstructions.
La salida del conducto debe ser evidente y libre de
obstrucciones.
La sortie de la conduite doit rester apparente et sans
obstructions.
4
O cabo deve ficar 200 mm para fora da parede.
The cable should be 200 mm off the wall.
El cable debe ser de 200 mm de distancia de la pared.
Le câble doit dépasser du mur de 200 mm.
7