Akuaplus SLD33TVBBL Instrukcja obsługi - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Armatura łazienkowa Akuaplus SLD33TVBBL. Akuaplus SLD33TVBBL 8 stron. Adjustable shower post system

Akuaplus SLD33TVBBL Instrukcja obsługi
We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing
Code and inquire about your municipality's requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the installation
of a water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER
PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des
différentes règles du Code canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation. Le Code canadien de plomberie exige l'in-
stallation d'un dispositif anti-bélier afin d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER
L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the shower post system with clear water and wipe it with a soft cotton
cloth.
DO NOT use cleaning products containing acid, paper towels, polishes, waxes,
alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other corrosive chemical products.
Your new faucet is designed to give you years of trouble-free performance.
Regular and routine cleaning will reduce the need for intensive cleaning
or polishing since they may tarnish the finish of your product and void the
warranty. If intensive cleaning is required, remove any surface dirt, stubborn
dirt deposits and dust film with clear water and a soft cotton cloth. Then,
you can use a mild non-acidic, non-abrasive liquid detergent or non-abrasive
polish. Once the faucet is clean, rinse it with clean water to remove all traces
of detergent or polisher and dry it with a soft cotton cloth.
INSTALLATION TIPS:
• Cover your workspace to avoid damaging it or losing parts.
• First tighten the union nuts manually. Then, use a wrench to hold the
fitting and a second wrench to tighten the nut an additional quarter turn.
Too tight fittings will reduce system integrity.
The model shown in the installation steps may differ from the one in the box. However, the connection type and installation steps remain the same.
Le modèle illustré dans les étapes d'installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
2
A QUESTION, A DOUBT, MISSING A PARTS, CONTACT US. We're there if you n
UNE QUESTION, UN DOUTE, PIÈCE MANQUANTE, CONTACTEZ-NOUS.
Nous sommes à vos côtés si vous avez besoin d'aide.
1 844 666-0155 • [email protected]
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
Store/Magasin
1 844 666-0155
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Rincer votre système de barre murale à l'eau claire et essuyer avec un linge
doux en coton.
NE PAS utiliser des produits nettoyants contenant de l'acide, des essuie-tout,
des produits à polir, des cires, de l'alcool, de l'ammoniaque, de l'eau de
Javel, des solvants ou tout autre produit chimique corrosif.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement
sans tracas. Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le
recours au nettoyage ou polissage intensif puisque ceux-ci risquent de ternir
le fini de votre produit et d'en annuler la garantie. Si un nettoyage intensif
est requis, retirez toute saleté superficielle, dépôt de saleté tenace et film de
poussière avec de l'eau claire et un tissu doux en coton. Ensuite, vous pouvez
utiliser un détergent liquide doux non acide et non abrasif ou un liquide à
polir non abrasif. Une fois le robinet propre, rincez-le à l'eau claire afin de
retirer toute trace de détergent ou de polisseur et séchez-le avec un linge
doux en coton.
CONSEILS D'INSTALLATION :
• Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l'endommager ou de
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
perdre des pièces.
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
• Serrez d'abord les écrous des raccords manuellement. Ensuite, utilisez
une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l'écrou
d'un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop serrés réduiront
l'intégrité du système.
Store/Magasin
1 844 666-0155