Euro-Pro Ultra Steam Shark EP903 Instrukcja obsługi - Strona 14
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Odkurzacz parowy Euro-Pro Ultra Steam Shark EP903. Euro-Pro Ultra Steam Shark EP903 15 stron. Euro-pro ultra steam shark
Model EP903
1 YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for
a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the original
purchaser only. The attached Warranty Registration Card must be filled out and returned within 10 days
of purchase. This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise with this
product.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year, EURO-
PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original
purchaser, freight prepaid, to EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY
12901. Proof of purchase date and $9.95 for handling and return packing/shipping charges must be
included.*
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the replacement parts or the
complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused
by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit (by any
common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC , if any, is limited to the specific
obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO
Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some States do
not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state.
PURCHASER___________________________________________________________
DATE OF PURCHASE ___________________________________________________
DEALER ______________________________________________________________
*important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach tag to item before packing
with your name, complete address and phone number with note giving purchase information, model
number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as
damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package "ATTENTION
CUSTOMER SERVICE".
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to
contact you in the event a product defect is discovered.
acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in
.
the accompanying instructions
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
PURCHASER: .....................................................................................................
ADDRESS: .......................................................................................................
CITY: ......................................
STATE/PROV:.................................................
DATE OF PURCHASE: ...........................
NAME AND ADDRESS OF DEALER: ....................................................................
Printed in Italy
By returning this card you
EP903
MODEL:.............................................
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usa el vaporizador EURO-PRO Ultra Steam Shark siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
vaporizador Ultra Steam Shark.
2. Use el vaporizador sólo para lo que está
diseñado.
3. Para evitar choques eléctricos, no sumerja
parte alguna de este artefacto en agua u
otros líquidos.
4. No desenchufe el vaporizador jalando el
cordón, hágalo jalando del enchufe.
5. No permita que el cordón haga contacto con
superficies calientes. Deje que el
vaporizador se enfríe completamente antes
de guardarlo o de abrir el tanque de agua
(sacando la tapa de seguridad). Para
guardar el vaporizador, envuélvale el cordón
alrededor en forma suelta.
6. Siempre desenchufe el vaporizador de la
corriente antes de rellenar o de quitarle el
agua y cuando no esté en uso. Al abrir el
tanque de agua siempre gire la tapa de
seguridad lentamente para que el vapor
acumulado escape gradualmente.
7. No opere el vaporizador si el cordón o el
enchufe están dañados; tampoco cuando el
vaporizador o cualquiera de sus
componentes se ha caído o dañado. Para
evitar el riesgo de choque eléctrico, no
desarme ni intente reparar el vaporizador
Ultra Steam Shark. Devuélvalo a EURO-
PRO Operating LLC para su revisión y
reparación (refiérase a la garantía). El
reensamblaje o reparación inadecuados
puede causar choque eléctrico o lesiones a
las personas cuando se use.
8. Se requiere supervisión estrecha cuando los
niños usan cualquier artefacto o cuando se
opere cerca de ellos. No deje el vaporizador
desatendido cuando esté enchufado.
9. Pueden producirse quemaduras cuando se
toquen las partes metálicas calientes, el
agua caliente o el vapor. Tenga cuidado al
drenar el vaporizador después de usarlo
porque puede contener agua caliente.
Nunca dirija el vapor hacia las personas. El
vapor es muy caliente y puede causar
quemaduras.
10. No opere el vaporizador en presencia de
vapores explosivos o inflamables.
11. Este artefacto está diseñado sólo para uso
doméstico. Siga todas las instrucciones en
este manual.
12. Solamente eche agua potable en este
vaporizador. Nunca eche sustancias
químicas o de otra naturaleza porque
pueden dañarlo. El uso de sustancias
químicas anula automáticamente la garantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para uso doméstico
Para evitar riesgos de incendio, choque
eléctrico o lesiones:
•
No
deje
el
vaporizador
limpiador
enchufado cuando no esté en uso ni
cuando se rellene el tanque de agua.
•
No permita que se use como juguete.
Ponga atención cuando lo usen los niños o
se use cerca de ellos, de mascotas o de
plantas.
•
Use sólo como se indica en este manual.
Sólo use los accesorios recomendados por
el fabricante
•
No jale el cordón ni lo use como asa para
cargar el vaporizador limpiador, no le
cierre la puerta encima, no jale el cordón
sobre bordes o esquinas filosas. Mantenga
el cordón alejado de superficies calientes.
•
No use cordones de extensión ni enchufe
a
toma
corrientes
de
capacidad
inadecuada.
•
Antes de enchufar o desenchufar el
vaporizador del tomacorriente, siempre
apáguelo poniendo el interruptor en "OFF".
•
No jale del cordón para desenchufar,
hágalo del enchufe.
•
No manipule el enchufe o la unidad con
las manos mojadas, ni opere con los pies
descalzos.
•
No introduzca objetos en las aberturas
del artefacto, ni lo haga funcionar si alguna
abertura está obstruida
•
Guarde el artefacto en un área interior
fresca y seca.
•
Mantenga
el
área
de
trabajo
iluminada.
•
Nunca voltee la unidad ni la incline
hacia un lado cuando se esté usando el
vapor.
Nunca dirija el vapor hacia
personas, animales o plantas.
•
No sumerja el artefacto en agua u otros
líquidos y siempre desenchúfelo antes de
rellenar con agua.
•
NO le eche soluciones limpiadoras,
perfumes, esencias aromáticas, aceites
ni otros químicos al agua que use en
esta unidad, porque podrían dañarla o
hacerla insegura para usar. Use agua
potable, y si ésta fuese muy dura en su
zona, use agua destilada o purificada.
Rev. 05/02A
14
bien