D2 Penclic Mouse Skrócona instrukcja obsługi - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Mysz D2 Penclic Mouse. D2 Penclic Mouse 5 stron.
SV
Välkommen till snabbguiden.
Penclic Mouse™ kombinerar ergonomisk design
med modern musteknologi och ger dig oöverträffad
precision, komfort och effektivitet.
Installation av musen
Anslut musen till USB-ingången.
Installationen av drivrutiner börjar automatiskt.
Så använder du din Penclic Mouse™
1. Håll Penclic Mouse™ som en penna. Den undre delen
fungerar som en traditionell mus.
2. Låt underarmen och handen vila på en yta medan du
håller axlarna avslappnade.
3. Penndelen kan anpassas så att den passar för olika
grepp. Fixera den undre delen med ena handen och vrid
pennan till den vinkel du vill ha med den andra.
Felsökning
www.Penclic.se/troubleshooting
• Se till att Penclic Mouse™ USB-anslutning är väl
ansluten till datorns USB-ingång.
• Anslut musen till ett annat USB-ingång.
• Anslut musen till en annan dator.
• Pekarens rörelser kan påverkas av blanka ytor.
NO
Velkommen til en rask brukerveiledning.
Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk riktig
design med moderne mus-teknologi og gir
uovertruffen presisjon, komfort
og effektivitet.
Museoppsett
Koble til USB-porten.
Driverinstallasjonen starter automatisk.
Hvordan bruker du Penclic Mouse™
1. Hold Penclic Mouse™ som en penn, den nederste delen
fungerer som en tradisjonell mus.
2. La underarmen og hånden hvile på en overflate, samtidig
som du slapper av i skuldrene.
3. Penn-delen kan tilpasses spesifikke grep. Hold den
nederste delen fast med den ene hånden, og roter pennen til
ønsket vinkel med den andre.
Feilsøking
www.Penclic.se/troubleshooting
• Sørg for at USB-kontakten til Penclic Mouse™ er godt
tilkoblet datamaskinens USB-port.
• Koble til en annen USB-port.
• Koble til en annen datamaskin.
• Markørbevegelse kan aktiveres ved bruk på vært blank
flater.
DA
Velkommen til introduktionsvejledningen.
Penclic Mouse™ kombinerer ergonomisk design
med moderne museteknologi, hvilket giver dig
uovertruffen præcision, komfort og effektivitet.
Konfiguration af musen
Sæt ledningen i USB-porten.
Installationen af driveren begynder automatisk.
Sådan bruger du din Penclic Mouse™
1. Hold Penclic Mouse™ ligesom en kuglepen.
Den nederste del fungerer ligesom en almindelig mus.
2. Lad underarmen og hånden hvile på en overflade, mens
du slapper af i skuldrene.
3. Pennedelen kan justeres til forskellige slags greb.
Hold fast om den nederste del med den ene hånd, og roter
pennen i den ønskede vinkel med den anden hånd.
Fejlfinding
www.Penclic.se/troubleshooting
• Sørg for, at dit USB-stik til Penclic Mouse™ USB sidder
korrekt i din computers USB-port.
• Sæt det i en anden USB-port.
• Sæt det i en anden computer.
• Markørens bevægelser kan blive påvirket af meget
blanke overflader.
Tekniska specifikationer
De plattformar som stöds för Penclic Mouse™ är alla
operativsystem med stöd för HID 1.1. Bland dessa finns
Windows XP eller senare, Mac OSX version 10.1 eller senare
och de flesta Linux/BSD-versioner. Inga extra program/
drivrutiner behövs.
• Fungerar på nästan vilken yta som helst utan matta eller
underlägg.
• Innehåller fem knappar och ett scroll hjul.
• USB-anslutning.
• 1,6 meter sladd.
• Dpi-inställning, 800-1200-2400.
OBS!
Dpi-knappen finns på musens undersida. Pekaren rör
sig snabbare för varje inställning. Den kommer att snurra
från 800-2400 och sedan gå tillbaka till låga 800. När
strömmen har stängts av går dpi-inställningen tillbaka till
standardinställningen, 1200 dpi.
Mått:
Höjd: 140 mm. Bas: 44,1 x 20 mm.
Vikt: 41 g inklusive sladd.
Tekniske spesifikasjoner
Plattformer som støtter Penclic Mouse™ er alle
operativsystemer som støtter HID 1.1. Dette omfatter bl.a.
Windows XP eller nyere, Mac OSX versjon 10.1 eller nyere, og
de fleste Linux-/BSD-varianter. Ingen ekstra programvare/
driverinstallasjon er nødvendig.
• Fungerer på nesten alle overflater uten matte eller tavle.
• Har innbygget en 5-funksjonsknapp og et rullehjul.
• USB-tilkobling.
• 1,6 m kabel.
• Dpi-innstilling 800-1200-2400.
MERK:
Dpi-knappen er plassert under musen, markøren
flytter seg raskere for hver innstilling. Den vil rotere
rundt fra 800-2400, og deretter gå tilbake til 800. Når
strømmen slås av, går dpi-innstillingen tilbake til
standardinnstillingen, 1200 dpi.
Mål:
Høyde: 140 mm, Base: 44,1 x 20 mm.
Vekt: 41 g inkludert kabel.
Technical specifications
De understøttede platforme for Penclic Mouse™ er alle
operativsystemer, der understøtter HID 1.1.
Dette omfatter Windows XP eller nyere, Mac OSX version
10.1 eller nyere og de fleste udgaver af Linux/BSD.
Du skal ikke installere yderligere software/drivere.
• Fungerer på de fleste overflader uden blok eller tablet.
• Har 5 knapper og rullehjul.
• USB-forbindelse.
• 1,6 m ledning.
• Dpi-indstilling: 800-1200-2400.
BEMÆRK!
Dpi-knappen er placeret under musen. Markøren
bevæger sig hurtigere for hver indstilling.
Den roterer fra 800-2400 og går tilbage til 800. Når musen
slukkes, anvendes standardindstillingen for dpi, 1200 dpi.
Mål:
Højde: 140 mm, bund: 44,1 x 20 mm.
Vægt: 41 g inkl. ledning.
Teknisk support
Om du behöver mer teknisk support för din Penclic Mouse™
kan du använda vår webbsida för ytterligare information
eller kontakta vår supportgrupp via e-post.
Ring Teknisk support på kontorstid, centraleuropeisk tid
plus en timme.
Kontakt:
0046 8 544 98 995
Teknisk støtte
Ønsker du mer teknisk støtte til Penclic Mouse™, kan du
finne ytterligere informasjon på nettsidene våre, eller ta
kontakt med vår support via e-post.
Ring teknisk støtte i vanlig arbeidstid.
Kontakt:
0046 8 544 98 995
Technical support
Should you require additional technical support with
your Penclic Mouse™, please use our Web site for further
information or contact our support group through e-mail.
Call Technical Support during business hours, central
European time plus one hour.
Contact:
0046 8 544 98 995
email: [email protected]
2