American Standard BORNEO Instrukcja instalacji - Strona 3

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Toalety American Standard BORNEO. American Standard BORNEO 6 stron. One piece toilet
Również dla American Standard BORNEO: Instrukcja instalacji (18 strony), Instrukcja instalacji (8 strony)

American Standard BORNEO Instrukcja instalacji
GARANTÍA DE POR VIDA
Limitada - sobre todos los productos de porcelana sanitaria
Por favor lea detenidamente y conserve este documento. AMERICAN STANDARD garantiza que este
producto de porcelana sanitaria - excluyendo los componentes de plomería, grifería del tanque, válvulas de
salida, válvulas de entrada y palanca o botón de accionamiento, no presentará defectos en materiales o
mano de obra de por vida, comenzando el día de la compra del producto.
AMERICAN STANDARD se compromete a reemplazar cualquier parte de porcelana sanitaria de cada
producto previa inspección de nuestra parte del producto y de la fecha de compra que resulte defectuosa en
materiales o mano de obra. Todas las labores de desinstalación, reinstalación, costos de transporte u otros
cargos incidentales en el servicio de garantía, serán cubiertos por el dueño del producto. AMERICAN
STANDARD no provee garantía escrita u oral más alta de la aquí contenida.
EXCLUSIONES
Bajo ninguna circunstacia AMERICAN STANDARD asumirá la respondabilidad de daños accidentales o
incidentales, de daños resultantes de instalación inapropiada o de daños causados por manipulación,
negligencia, abuso o alteración del producto.
Todas las garantías, incluyendo garantías de ajuste para cualquier propósito particular o comercial, o aquellas
que puedan darsen por la ruta de distribución con el comprador o usos comerciales, quedan también
excluidos o denegadas.
AMERICAN STANDARD no será responsable de daños que presente su porcelana sanitaria, causadas por el
uso de cloramidas o altas concentraciones de cloro, sedimentos de hierro/cal y/o de otros minerales no
renovados del agua pública por el tratamientos de agua del acueducto, o causados por limpiadores de
tanque que contengan cloro, hipoclorito de calcio y/o otros químicos.
NOTA
Algunos estados no permiten limitaciones a garantías implícitas y algunos estados no permiten exclusiones o
limitaciones sobre daños incidentales por tanto las limitaciones expresadas anteriormente podrían no aplicar
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro. Ninguna persona está autorizada para cambiar, añadir o crear garantías u obligaciones
diferentes incluidas en este documento.
Para obtener el servicio de garantía o una copia de esta garantía, contacte a su distribuidor local y/o al
contratista al cual le compró el producto.

LIFETIME WARRANTY

All vitreous china products
Please read carefully and reatain for your records. AMERICAN STANDARD warrants this china product -
excluding plumbing fittings and toilet tank trim including fill valve, flush valve and push botton, to be free
from defects in material or workmanship for hte lifetime of this product to the purchaser starting from the
date of purchase, and AMERICAN STANDARD promises to provide a replacement china part for any china
part of this product that proves, upon inspection and from the date of purchase, to be defective in material or
workmanship.
All labor for de-installation and re-installation AMERICAN STANDARD provides NO warranties, written or
oral, beyond those contained on the face here of.
10
PLANO TÉCNICO
Technical Drawing
140 mm
695 mm
470 mm
369 mm
450 mm
400 mm
INSTALACIÓN DE LA CERÁMICA
Ceramic toilet installation
Válvula de suministro
Supply valve
Línea
Line
305mm - 12"
Desagüe de salida
Drain outlet
Las dimensiones aquí presentadas son
nominales y solamente deben ser usadas para
referenciar.
The dimensions shown are nominal and should
only be used for reference.
802 mm
574 mm
1.
Posicione la brida plástica en el
desague de salida, luego dibuje una
línea central en el piso e instale la
válvula de suministro en la posición
adecuada. Verifique la distancia del
desagüe a la pared.
Position the sealing flange on the drain
outlet, then draw a centerline on the
floor and install the supply valve in the
proper way. Please verify the distance
between the drainline and finished wall.
3