DOOKY 128050 Instrukcje - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcje dla Fotelik samochodowy DOOKY 128050. DOOKY 128050 2 stron. Travel chair

DOOKY 128050 Instrukcje
NL - Lees de instructies aandachtig vóór het gebruik.
BELANGRIJK! TE BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN
WAARSCHUWING!
• Laat het kind nooit zonder toezicht.
• Gebruik altijd het bevestigingssysteem en controleer of het correct geïnstalleerd is
• Gebruik altijd het systeem voor bevestiging aan de stoel en controleer of het correct
geïnstalleerd is
• Voor gebruik altijd controleren of het product goed en veilig op de stoel voor volwassenen is
bevestigd
• Het product niet op krukjes of banken gebruiken
• Als er een onderdeel ontbreekt, gebroken of verwrongen is, mag u het product niet
gebruiken. U kunt het product opnieuw gebruiken wanneer u een nieuw reserveonderdeel
van de leverancier ontvangt
• De voetjes van het kind mogen de tafel of eender welke andere structuur niet raken, om te
vermijden dat de stoel omkantelt
• Niet gebruiken in een motorvoertuig
GEBRUIKSAANWIJZING
• Dit product is bedoeld voor kinderen die alleen rechtop kunnen zitten (minimum 6 maanden),
tot een leeftijd van 36 maanden of tot een maximumgewicht van 15 kg / 33.06 lb.
• De stoel voor volwassenen waarop het draagbare kinderstoeltje rust, moet minstens aan de
volgende afmetingen beantwoorden:
- lengte stoelzitting: 29 cm/11.42 inch, breedte stoelzitting: 31 cm/12.20 inch
- hoogte rugleuning van de stoel: 42 cm/16.54 inch (min. hoogte) ; 50 cm/19.69 inch
(max. hoogte).
DE - Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch aufmerksam die Gebrauchsanleitung durch.
WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF, UM SPÄTER DARIN NACHLESEN
ZU KÖNNEN
HINWEIS!
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt
• Legen Sie dem Kind immer den Sicherheitsgurt an und prüfen Sie, dass dieser richtig sitzt
• Benutzen sie immer das System zur Befestigung am Stuhl und vergewissern Sie sich, dass es
richtig angebracht ist
• Überprüfen Sie vor der Verwendung immer die Sicherheit und Stabilität des fertig am Stuhl
montieren Produktes
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht auf Hockern oder Bänken
• Benutzen Sie den Stuhlaufsatz nicht, falls ein Teil fehlt oder beschädigt oder verbogen ist.
Sie können ihn wieder verwenden, wenn Sie das Ersatzteil vom Hersteller erhalten haben
• Die Füße des Kindes dürfen den Tisch oder andere feste Gegenstände nicht berühren, damit
der Stuhl nicht umkippen kann.
• Nicht in einem Kraftfahrzeug verwenden
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
• Dieses Produkt ist für Kinder bestimmt, die bereits Selbständig sitzen können (mindestens
6 Monate), bis zu einem Alter von 36 Monate bzw. einem maximalen Gewicht von 15 kg /
33.06 lb.
• Der Stuhl für Erwachsene, auf den der tragbare Kindersitz gestellt wird, muss mindestens
folgende Abmessungen haben:
- Länge der Sitzfläche des Stuhls: 29 cm/11.42 inch, Breite der Sitzfläche des Stuhls:
31 cm/12.20 inch
- Höhe der Stuhllehne: 42 cm/16.54 inch (Mindesthöhe); 50 cm/19.69 inch (maximale Höhe)
ES - Lea atentamente las instrucciones antes de usar el producto.
IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS
ADVERTENCIA!
• Nunca deje al niño solo
• Utilice siempre el cinturón y asegúresse de qua esté colocado correctamente
• Utilice siempre el sistema da fijación a la silla y asegúrese de qua esté instaledo
correctamente
• Verificar siempre la seguridad y la estabilidad del asiento montado en la silla antes de la
utilización
• No utilizar este elevador de asiento sobre taburetes o bancos
• No utilice el asiento elevador si falta una pieza o tiene alguna pieza rota o doblada.
Se podrá volver a usar cuando se reciba la nueva pieza, que enviará el productor.
• Los pies del niño no pueden tocar la mesa o cualquier otra estructura, para evitar
que la silla se vuelque
• No utilizar en un vehículo de motor
PRECAUCIONES DE USO
• Este producto está destinado a niño que sean capaces de mantenerse sentados solos
(mínimo 6 meses), hasta una edad de 36 meses o un peso maxímo de 15 kg / 33.06 lb.
• La silla para adultos an la que se colocará el asiento elevador portátil debe tener como
mínimo las siguientes dimensiones:
- longitud del asiento da la silla: 29 cm/11.42 inch, anchura del asiento de la silla:
31 cm/12.20 inch
- altura del respaldo de la silla: 42cm/16.54 inch (altura mínima): 50 cm/19.69 inch
(altura máxima).
FR - Lire attentivement les instructions avant utilisation.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance
• Toujours utiliser le système de retenue et s'assurer qu'il est correctement installé.
• Toujours utiliser le système d'attache à la chaise et s'assurer qu'il est correctement installé
• Toujours vérifier la sûreté et la stabilité du produit sur la chaise pour adulte avant son
utilisation
• Ne pas utiliser ce produit sur des tabourets ou des bancs
• Si une des pièces est manquante, cassée, tordue, ne plus utiliser le produit. Vous pourrez le
réutiliser lorsque vous obtiendrez une nouvelle pièce provenant du fabricant.
• Les pieds de l'enfant ne doivent pas toucher la tabIe au toute autre structure afin d'éviter que
la chaise ne se renverse
• Ne pas utiliser dans un véhicule à moteur
PRÉCAUTION D'EMPLOI
• Ce produit est destiné aux enfants capables de se tenir assis tous seuls (minimum 6 mois),
jusqu'à un âge de 36 mois ou un poids maximum 15 kg / 33.06 lb.
• La chaise pour adulte sur laquelle repose le rehausseur nomade doit faire au minimum les
dimensions suivantes:
- longueur assise de chaise: 29 cm/11.42 inch, largeur assise de chaise: 31 cm/12.20 inch
- hauteur du dossier de chais : 42 cm/16.54 inch (hauteur la plus basse): 50 cm /19.69 inch
(hauteur la plus haute).
IT - Leggere attentamente Ie istruzioni prima dell'uso.
IMPORTANTE ! DA CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
AVVERTENZA!
• Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza
• Utilizzare sempre l'imbracatura e assicurarsi che sia correttamente posizionata
• Utilizzare sempre il sistema di fissaggio alla sedia e assicurarsi che sia
correttamante installato
• Prima dell'uso, verificare sempra la sicurezza e la stabilità del prodotto sulla sedia
• Non utilizzare questo prodotto su sgabelli o panche
• Se un pezzo risulta mancante, rotto, piegato, non utilizzare il seggiolino. Sarà possibile
riutilizzarlo una volta ricevuto il pezzo nuovo dal fornitore.
• I piedi del bambino non devono toccare il tavolo o qualsiasi altra struttura per evitare
che la sedia si ribalti
• Non utilizzare in un veicolo a motore