doqaus LIFE 3 Podręcznik użytkownika - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik użytkownika dla Słuchawki bezprzewodowe doqaus LIFE 3. doqaus LIFE 3 2 stron.

doqaus LIFE 3 Podręcznik użytkownika
LE FRANÇAIS
Cher client:
Bonjour! Merci d'avoir acheté DOQAUS Casque Bluetooth, veuillez lire
a�en�vement ce manuel avant l'opéra�on pour faciliter votre u�lisa�on!
Corps principal et accessoires du produit
Casque Bluetooth x 1
Câble Audio x 1
Câble de recharge x 1
Sac x 1
Manuel x 1
Schéma pour les boutons fonc�onnels
1
2
3
4
5
À l'état connecté, appuyez courtement sur le bouton, le volume augmente,
1
appuyez longuement sur le bouton---le volume augmente rapidement.
À l'état connecté,appuyez courtement sur le bouton pour la lecture ou la
2
pause;
État de lecture de la musique: appuyez rapidement deux fois sur le bouton - la
chanson suivante, appuyez rapidement trois fois sur le bouton - la chanson
précédente;
Lors d'un appel: Appuyez courtement sur le bouton pour répondre à l'appel,
appuyez longuement sur le bouton pour rejeter l'appel;
Lorsque vous composez un numéro téléphonique: Appuyez courtement sur le
bouton pour annuler l'appel;
Pendant la conversa�on téléphonique: Appuyez courtement sur le bouton pour
raccrocher, appuyez longuement sur le bouton pour basculer entre le
téléphone et le casque à écouteur;
À l'état connecté et de lecture de la musique: Appuyez longuement sur le
bouton pour revenir au dernier appel.
3
À l'état connecté, appuyez courtement sur le bouton, le volume diminue,
appuyez longuement sur le bouton,le volume diminue rapidement.
Bouton de mode EQ, appuyez courtement sur le bouton pour changer de
4
mode, appuyez longuement sur le bouton pour restaurer le mode d'usine, vous
pouvez effacer de force les appareils de liaison historiques.
5
Marche / Arrêt À l'état éteint, appuyez longuement sur le bouton
d'alimenta�on pendant 2S jusqu'à ce qu'il soit allumé. À l'état allumé, appuyez
longuement sur le bouton d'alimenta�on pendant 2S jusqu'à ce qu'il soit éteint.
Paramètres techniques
Version de Bluetooth : 5.0
Puissance de sor�e: 20mW x 2 (32Ω)
Capacité de ba�erie: 3.7V, 1000 mAh
Spécifica�on de l' haut-parleur: φ 40MM
Durée de fonc�onnement: Environ 52
Rapport signal / bruit: >92dB
heures
Degré de distorsion: ≤3%
En mode veille: 10000 heures
Paramètre du chargeur: DC 5V (>500mA)
Distance de transmission: >10m (33 pieds)
Durée de recharge: < 2.5 heures
Plusieurs effets sonores rendent votre musique personnalisée
Pendant l'u�lisa�on, appuyez courtement une fois sur le bouton "EQ", après que
vous avez entendu l'invite vocale, cela signifie qu'il a passé à un autre mode
d'effet sonore (3 modes d'effets sonores au total).
1. Mode normal (mode d'équilibre entre le son aigu, moyen et grave )
2. Mode de son grave ( étoffé et frappant)
3. Haute résolu�on (mode de son moyen et aigu clair)
Remarque: Cet appareil possède automa�quement une fonc�on de
mémoire avec laquelle on peut u�liser le mode audio de la fois dernière
pour le nouveau démarrage.
La connexion Bluetooth laisse votre musique commencer à par�r de ce
moment:
1. Lors de la sor�e d'usine, après que LIFE 3 est allumé, il entre automa�quement
en mode d'appariement Bluetooth et le voyant blanc clignote rapidement.
2. Allumez le téléphone portable, l'ipad, l'ordinateur ou tout autre appareil
électronique qui peut se connecter au casque d'écoute Bluetooth, ac�vez la
fonc�on Bluetooth et recherchez le numéro d'appareil du casque d'écoute
Bluetooth "DOQAUS LIFE 3" afin d'effectuer l'appariement dont le numéro PIN
est de 0000.
3. Une fois la connexion établie avec succès, le voyant blanc clignote 2 fois
toutes les 5 secondes, à ce stade, vous pouvez commencer à écouter de la
musique.
Musique AUX en ligne à tout moment:
Branchez le câble audio AUX, perme�ant de connecter les appareils ayant la sor�e
audio et d'écouter de la musique sans perdre l'électricité de cet appareil.
Remarque: lors de brancher le câble audio AUX, si l'appareil est à l'état allumé, il s'éteindra
automa�quement afin de conserver son électricité.
S'éteint automa�quement, excellente ges�on de l'alimenta�on:
1. Lorsque l'appareil n'est pas appairé, il s'éteindra automa�quement au bout de
10 minutes;
2. Lorsque l'appareil ne lit pas la musique, il s'éteindra automa�quement au bout
de 60 minutes;
La recharge rend votre casque d'écoute plein d'énergie:
* Veuillez ne pas u�liser le chargeur qui n'a pas obtenu de cer�ficat de sécurité et
dont la tension nominale n'est pas de 5V (cet appareil est équipé d'un circuit de
protec�on de recharge, et lors d'u�liser un chargeur qui ne répond pas aux
exigences, l'appareil se protège automa�quement et arrête la recharge. )
1. À l'état allumé, lorsque l'appareil signale la faible ba�erie, veuillez le charger
dès que possible.
2. Lorsque l'icône Bluetooth au port de téléphone portable s'affiche l'électricité
faible, veuillez recharger l'appareil le plus vite possible.
3. Le voyant rouge reste allumé pendant la charge. Le voyant blanc s'allume
lorsque la ba�erie est complètement chargée.
Retourner:
Le bouton de retour est situé dans la prise, dans certains circonstances, à cause de
mal contrôle, si le programme interne de l'écouteur est en désordre, c'est
obligatoire de redémarrer le système pour ac�ver, vous pouvez insérer un pe�t
objet en forme d'aiguille dans la prise pour presser le bouton de retour, puis, vous
allumez de nouveau, c'est fini. (Si la ba�erie est faible, il faut d'abord recharger ).
Pour répondre les ques�ons fréquentes:
1. Q: Comment connecter Bluetooth?
R: Une fois le casque à écouteur Bluetooth LIFE 3 allumé, le voyant blanc
clignote pour passer en mode Bluetooth. Recherchez le numéro de
périphérique Bluetooth "DOQAUS LIFE 3" du casque avec l'appareil pour
jumeler. Une fois la connexion établie avec succès, le voyant blanc clignote 2
fois toutes les 5 secondes.
2. Q: En quelle version est-il Bluetooth?
R: Le casque Bluetooth LIFE 3 u�lise la dernière technologie Bluetooth, la
version 5.0 de Bluetooth.
3. Q: Peut être connecté avec un ordinateur portable, un iPad?
R: Les écouteurs peuvent être compa�bles avec tous les appareils compa�bles
Bluetooth, y compris les smartphones, ordinateurs portables et iPad, etc.
4. Q: L'écouteur peut- il être u�lisé pour téléphoner?
R: Oui, il y a un microphone intégré dans l'écouteur Bluetooth DOQAUS LIFE 3
pour téléphoner.
5. Q: En peine ba�erie, combien de temps peut- il être u�lisé et peut- il rester en
veille?
R: L'écouteur Bluetooth DOQAUS LIFE 3 est équipé de la ba�erie de 1000mAh
pour l'u�lsa�on de 52 heures et en veille de 10000 heures.
Remarques:
1. Pour la première u�lisa�on, il faut d'abord charger complètement
pour assurer un bon effet sonore.
2. Si cet appareil n'est pas u�lisé pendant une longue période, il faut charger
au moins 1 fois par mois pour éviter les dommages de la ba�eire au lithium
causés par la consomma�on excessive.
3. Pour protéger votre audi�on, veuillez ne pas écouter de la musique à haute
volume pour longtemps.
4. Ne pas u�liser dans les circonstances de haute température, de l'humidité,de
poussière.
5. Lors de l'u�lisa�on, il faut éviter que l'appareil tombe ou choque par des objets
durs, ce qui peut endommager l'apparence ou les pièces de cet appareil.
6. Ne pas toucher le liquide.
ITALIANO
Gen�le cliente,
Buongiorno! Grazie per aver acquistato gli DOQAUS Cuffie Bluetooth. Per un
migliore u�lizzo di questo prodo�o, leggi a�entamente il manuale di istruzioni
prima dell'uso.
Unità principale e accessori del prodo�o
Cuffie Bluetooth x 1
Cavo di audio x 1
Cavo di ricarica x 1
Borse�a da conservazione x 1
Manuale di istruzioni x 1
Diagramma dei tas�
1
2
3
4
5
In stato di connessione, premere brevemente -- per alzare il volume,
1
premere a lungo -- per alzare il volume rapidamente.
In stato di connessione, premere brevemente -- per riprodurre/me�ere in
2
pausa;
Durante la riproduzione musicale: Effe�uare due pressioni brevi
rapidamente per passare al brano successivo, effe�uare tre pressioni brevi
rapidamente per passare al brano precedente
In caso di chiamata in arrivo: premere brevemente-- per rispondere alla
chiamata; premere a lungo --per rifiutare la chiamata;
In caso di chiamata in uscita: premere brevemente - per annullare la
chiamata in uscita;
Durante la conversazione: Premere brevemente -- per terminare la
conversazione, premere a lungo -- per passare tra la modalità di
conversazione con telefono cellulare e auricolari;
In stato di connessione e durante la riproduzione musicale, premere a
lungo -- per ricomporre il numero di telefono dell'ul�ma telefonata.
In stato di connessione, premere brevemente -- per abbassare il volume,
3
premere a lungo -- per abbassare il volume rapidamente;
Tasto di modalità EQ: premere brevemente per cambiare modalità,
4
premere a lungo per ripris�nare le impostazioni di fabbrica, è possibile
eliminare forzatamente tu� i disposi�vi che sono sta� connessi.
Accensione/Spegnimento
5
Per accendere il prodo�o, premere e tenere premuto il tasto di accensione
2S.
Per spegnere il prodo�o, premere e tenere premuto il tasto di accensione
per 2S.
Specifiche tecniche
Versione Bluetooth: 5.0
Specifica dell'altoparlante: phi 40MM
Capacità della ba�eria: 3.7V, 1000 mAh
SNR: > 92 dB
Tempo di riproduzione: Circa 52 ore
Distorsione: ≤3%
Tempo di standby: 10000 ore
Parametro del caricaba�erie: CC 5V
Distanza di trasmissione:> 10m (33 piedi)
(> 500mA)
Potenza di uscita: 20 mw x 2 (32 Ω)
Tempo di ricarica: <2.5 ore
Vari effe� sonori, che rendono la tua musica possare essere
personalizzata:
Durante l'uso, premere brevemente il tasto "EQ" una volta, se si sente un avviso
vocale, significa che il prodo�o è passato a un'altra modalità suono (sono
disponibili 3 modalità suono in totale)
1. Modalità normale (modalità di bilanciamento dei bassi, medi, al�)
2. Modalità di Bassi Pesan� (risonante, impetuoso)
3. Alta risoluzione (modalità di definizione medi-al�)
Nota: Questo prodo�o è dotato di una funzione di memoria,
l'ul�ma modalità di suono usata verrà u�lizzata quando si riavvia.
Conne�ere il Bluetooth per iniziare musica da qui:
1. Si entra automa�camente nella modalità di accoppiamento Bluetooth dopo
l'accensione di LIFE 3 quando esce dalla fabbrica. La luce bianca lampeggia
rapidamente.
2. Accendere il telefono cellulare, ipad, PC o altri disposi�vi ele�ronici che
possono conne�ersi agli auricolari Bluetooth, a�vare la funzione Bluetooth e
ricercare il numero di disposi�vo Bluetooth degli auricolari "DOQAUS LIFE 3"
per accoppiare. Il PIN di accoppiamento è 0000.
3. Dopo che connessione è riuscita, la luce bianca lampeggia 2 volte ogni 5
secondi, ora si può iniziare a riprodurre la musica.
AUX, Musica online tu�o il tempo:
Inserire il cavo audio AUX può collegare il disposi�vo con l'uscita audio per
ascoltare la musica senza consumare il livello ba�eria di questo disposi�vo.
Nota: Quando si inserisce il cavo audio AUX quando questo disposi�vo è nello stato di
accensione, questo disposi�vo si spegnerà automa�camente per mantenere il livello ba�eria
di questo disposi�vo.
Spegnimento automa�co, eccellente ges�one dell'alimentazione:
1. Quando l'unità non è accoppiata, si spegne automa�camente dopo 10 minu�.
2. Quando l'unità non riproduce la musica, si spegne automa�camente dopo 60
minu�.
Ricaricare per mantenere vive i tuoi auricolari:
* Non u�lizzare alcun caricaba�erie senza cer�ficazione di sicurezza e la cui
tensione nominale non è 5V (Questo disposi�vo è dotato di un circuito di
protezione per la ricarica, in caso di caricaba�erie non conforme ai requisi�, il
dispos�vio a�verà automa�camente la protezione interromperà la ricarica.
1. Nello stato di accensione, caricare l'unità il prima possibile quando l'unità indica
che la ba�eria è scarica.
2. Quando l'icona Bluetooth sul telefono cellulare visualizza ba�eria scarica, si
dovrebbe ricaricare il disposi�vo il prima possibile.
3. La luce rossa è accesa durante la ricarica. Quando la luce bianca è accesa, indica
che il prodo�o è completamente carico.
Reset:
Il tasto di ripris�no si trova nella presa AUX IN. In caso di disordine del controllo
del programma interno in alcuni casi, è necessario riavviare il sistema per a�vare.
Puoi inserire un piccolo ago nella presa AUX IN e premere il tasto di reset, quindi
riavvia. (In caso di ba�eria scarica, ricarica prima)
Domande frequen� e risoluzioni:
1. D: Come conne�erli al Bluetooth?
R: Quando gli auricolari Bluetooth LIFE 3 sono accesi, la luce bianca lampeggia,
indicando che gli auricolari sono sta� entra� in modalità Bluetooth. Cercare il
nome degli auricolari Bluetooth "DOQAUS LIFE 3" con il disposi�vo Bluetooth e
accoppiarli. Dopo che la connessione è riuscita, la luce bianca lampeggia 2 volte
ogni 5 secondi.
2. D: Quale versione di Bluetooth è?
R: Le cuffie Bluetooth LIFE 3 u�lizzano il chip Bluetooth più recente, Bluetooth
versione 5.0.
3. D: Può essere collegato con laptop, iPad?
R: Le cuffie possono essere compa�bili con qualsiasi disposi�vo abilitato
Bluetooth, inclusi smartphone, laptop e iPad, ecc.
4. D: Si può usare gli auricolari per parlare al telefono?
R: Certo, gli auricolari Bluetooth di DOQAUS LIFE 3 hanno microfono incorporato
per supportare la funzione di chiamata.
5. D: Quanto tempo ci vuole per ricaricare completamente e quando tempo è la
durata di standby?
R: Gli auricolari Bluetooth DOQAUS LIFE 3 sono dota� di una ba�eria da 1000
mA, possono essere u�lizza� per 52 ore e il tempo di standby è 10000 ore.
Precauzioni per l'uso:
1. Prima del primo u�lizzo dopo l'acquisto, ricarica gli auricolari
completamente per una migliore qualità di suono.
2. Se non si u�lizzerà il prodo�o per un lungo periodo di tempo, assicura� di
ricaricarlo almeno una volta al mese per evitare danni alla ba�eria al li�o
causa� dal consumo eccessivo.
3. Per proteggere l'udito, non ascoltare la musica ad alto volume per un lungo
periodo.
4. Non usarli in alcun ambiente ad alte temperature, umidito e polverosi.
5. Evita di farli cadere, né scontrarsi con ogge� duri durante l'uso, in quanto il che
potrebbero danneggiare l'aspe�o o le par� del prodo�o.
6. Tienili lontani da eventuale liquido.
DUTCH
Geachte klant,
Hallo! Dank u voor het aankoop van het DOQAUS bluetooth hoofdtelefoon.
Lees de handleiding voorzich�g voor de handeling.
De host produc�es en het toebehoren
Bluetooth hoofdtelefoon x1
Audiokabel x1
Opbergtas x 1
Oplaadkabel x1
Handleiding x1
Schema van de func�etoets
1
2
3
4
5
In verbonden staat, kort indrukken- volume plus, lang indrukken-volume
1
minus.
In verbonden staat, kort indrukken-spelen/pauze;
2
Muzirk weergavestatus: twee keer snel indrukken- het volgende
nummer, drie keer snel indrukken - het laatste nummer;
Door de inkomend oproep: kort indrukken-oproep beantwoorden,
lang indrukken- oproep weigeren;
Door de nummerkeuze: kort indrukken- oproep annuleren;
Door het bellen: kort indrukken- oproep beëindigen, lang indrukken-
tussen mobieltje en hoofdtelefoon wisselen;
In verbonden en muziekafspeel staat, lang indrukken- de laatste
oproep terugbellen.
In verbonden staat, kort indrukken-volume minus, lang indrukken-snel
3
volume minus.
In EQ mode, kort indrukken-mode wisselen, lang indrukken-
4
standaardberekening herstellen.
De aan/uit, In uitgeschakelde staat, houd de aan/uit knop gedurende
5
2 seconden tot starten. In geopende staat, houd de aan/uit knop
gedurende 2 seconden tot afsluiten.
Technische parameters
Bluetooth versie: 5.0
Specifica�e van de luidspreker: φ 40MM
Ba�erijcapaciteit: 3.7V,1000mAh
Signaal-ruilverhouding: >92dB
Afspeel�jd: c.a. 52 uren
Verstoring:
3%
Stand-by �jd: 10000 uren
Parameter van de lader: DC 5V(>500mA)
Overdrachtsweg: >10m (33 feet)
Laad�jd: < 2.5 uren
Uitgangsvermorgen: 20mWx2(32Ω)
Een verscheidenheid van geluidseffect, maak uw muziek
personaliseerbaar:
Aan het gebruik van de produc�e, indrukt u kort op de EQ knop. De
geluidseffect wordt gewisseld na dat u de no�fica�e van menselijke
stem.Modi (alle 3 geluidseffect modi):
1. Normale mode(evenwich�g hoge en lage tonen)
2. Bass mode(diep, dynamis�c)
3. Hoge resolu�e mode(duidelijke menselijke stem)
Opmerking: De apparat heet een geheugenfunc�e, De
laatste geluidseffect zal blijven tot de volgende opstarten
Bluetooth verbinding, begint uw muziek vanaf nu:
1. Fabrieksinstelling LIFE 3 Invoer de koppelingsfunc�e na het opstarten. De
wit lampje zal snel knipperen.
2. Zet uw mobieltje, iPad, PC of anderen elektrische apparaten die de
Bluetooth hoofdtelefoon kunnen verbinden, schakel Bluetooth func�e in
en zoek de apparaatnummer "DOQAUS LIFE 3" van de hoofdtelefoon om
te koppelen. De gekoppelde PIN is 0000.
3. Na de succes van verbinding knippert de wit lampje twee keer binnen 5
seconden, dan kunnen u de muziek afspelen.
AUX muziek online voor al�jd:
Met een AUX audiokabel kunt u de muziek luisteren op en apparaat met
audio-output zonder stroomverbruik van de apparaat.
Opmerking: Wanner de AUX audiokabel inzet en de apparaat geopend is.
Wanneer de AUX audiokabel wordt teruggetrokken, moet u de apparaat opnieuw
opstarten.
Automa�sche Uitschakeling, uitstekende energiebeheer:
1. Wanneer de hoofdtelefoon op geen verbinding is, zal de hoofdtelefoon in
10 minuten afsluiten.
2. Wanneer de hoofdtelefoon geen muziek afspelt, zal de hoofdtelefoon in 60
minuten afsluiten.
Opladen, maakt uw hoofdtelefoon dynamisch:
* Gebruikt u geen lader die geen beveiligingscer�ficaat krijgt of de normale
spanning geen 5V is.(Onze hoofdtelefoon hee� een veiligheidsscircuit dus
alle ongekwalifiveerde laders kunnen niet gebruiken en het opladen zal
stoppen onder de automa�sche bescherming.)
1. In geopende staat, laad de hoofdtelefoon snel wanneer er een no�fica�e
is.
2. Laad de hoofdtelefoon snel Wanneer de bluetooth icon op uw mobieltje
een lege ba�erij toont.
3. Het rood lampje brandt �jdens het opladen, het wit lampje brandt na de
volledige lading.
Restaura�e:
De restaura�e knop is in de AUX ingang. Wanneer de hoofdtelefoon een
interne programmacontrole stoornis hee� en de systeem moet herstarten
en ac�veren, kunt u een kleine naaldach�g ding gebruiken om de restaura�e
knop in de AUX ingang te reiken. Dan herstart u de hoofdtelefoon. (Als de
ba�erij leeg is, moet u eerst het opladen.)
Veelgestelde vragen:
1. V: Hoe zal ik de Bluetooth verbinden?
A: Nadat de LIFE 3 bluetooth hoofdtelefoon geopend is, zal de wit lampje
knipperen en de bluetooth mode invoeren. Gebruik de apparaat om de
hoofdtelefoon met apparaat nummer "DOQAUS LIFE 3" te koppelen. De
wit lampje zal twee keer knipperen na de succes van verbinding.
2. V: Welke versie is de bluetooth?
A: LIFE 3 bluetooth hoofdtelefoon gebruikt de bluetooth chip met de
nieuwste techniek, bluetooth 5.0 versie.
3. V: Kan de hoofdtelefoon met PC/Pad?
A: Zolang het apparaat Bluetooth- en audiouitgang func�es hee�, kan het
aangesloten en gebruiken worden.
4. V: Kan de hoofdtelefoon om oproepen te maken?
A: Ja, natuurlijk. LIFE 3 bluetooth hoofdtelefoon hee� een ingebouwde
microfoon, steunt de oproepen func�e.
5. V: Hoe lang is de volledig opgeladen gebruiks�jd en de stand-by �jd?
A: LIFE 3 Bluetooth hoofdtelefoon maakt gebruik van de 1000mAH
hoogwaardige polymeerba�erij. Algemeen kan de hoofdtelefoon ongeveer
52 uren worden gebruiken. De stand-by �jd reikt tot 10000 uren.
Voorzorgsmaatregel bij gebruik:
1. Lad de produc�e volledig op voor het eerst gebruik;
2. Als u de produc�e lange �jd niet gebruikt, lade u tenminste eenmaal per
drie maanden;
3. Om uw gehoor te beschermen, gebruik de produc�e niet met luid volume
in lange �jd om muziek te luisteren;
4. Gebruikt u deze produc�e niet in hoge temperatuur, voch�g en stoffige
omgeving.
5. Valt en raakt u deze produc�e niet �jdens het gebruik. De hoofdtelefoon
zal kapot zijn.
6. Deze produc�e kan maakt geen contact met vloeistof.
HEADPHONE DISPLAY