Bosch FAP-OC 500Series Instrukcja obsługi i konserwacji - Strona 24

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi i konserwacji dla Zmywarka Bosch FAP-OC 500Series. Bosch FAP-OC 500Series 44 stron. Built-in wall ovens
Również dla Bosch FAP-OC 500Series: Instrukcja instalacji (21 strony), Instrukcja obsługi (40 strony), Instrukcja instalacji (6 strony), Informacje o produkcie (40 strony), Instrukcja instalacji (28 strony), Podręcznik użytkownika (48 strony), Podręcznik użytkownika (48 strony), Instrukcja instalacji (28 strony), Instrukcja instalacji (32 strony), Instrukcja obsługi i konserwacji / instrukcja instalacji (40 strony), Skrócona instrukcja obsługi (4 strony), Instrukcja obsługi i konserwacji (27 strony), Instrukcja instalacji (24 strony), Instrukcja instalacji (32 strony), Instrukcja obsługi i konserwacji (24 strony), Instrukcja instalacji (28 strony), Instrukcja serwisowa (41 strony), Instrukcja obsługi i konserwacji (21 strony), Instrukcja instalacji (32 strony), Instrukcja serwisowa (36 strony), Instrukcja instalacji (32 strony), Skrócona instrukcja obsługi i bezpieczeństwa (13 strony)

Bosch FAP-OC 500Series Instrukcja obsługi i konserwacji

Indicateur de saturation

La saturation des filtres à graisse en métal ou du filtre au
charbon actif est affichée sur le bandeau d'affichage :
Filtres à graisse en métal : la puissance 3 et
l'aspiration intensive clignotent en alternance.
Filtre au charbon actif : la puissance 3 et l'aspiration
intensive clignotent simultanément.
Au plus tard à ce moment-là, il faudrait nettoyer les filtres
à graisse en métal ou changer le filtre à charbon actif.
Pour savoir comment nettoyer les filtres à graisse en
métal, consulter le chapitre Nettoyage et entretien.
Réinitialiser les affichages de saturation
Maintenir la touche
appuyée.
7

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT
9
RISQUE DE BRÛLURES
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement,
en particulier au niveau des ampoules. Laisser
refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
9
AVERTISSEMENT
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
Certaines surfaces peuvent avoir des
bords tranchants. Faire attention en
étendant le bras derrière l'appareil ou en
dessous.
AVERTISSEMENT
9
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Une infiltration d'humidité risque de provoquer un
choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement
avec un chiffon humide. Avant le nettoyage,
débrancher la fiche secteur ou disjoncter le fusible
dans le tableau électrique.
AVERTISSEMENT
9
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute
pression ou à vapeur.
24
Commutation de l'affichage pour le mode recirculation
de l'air
Pour le mode recirculation de l'air, l'affichage de la
commande électronique doit être commuté en
conséquence :
La hotte aspirante doit être raccordée au secteur, mais
éteinte.
Appuyer simultanément sur les touches "+" et "-",
jusqu'à ce que les puissances d'aspiration 1 et
2 s'allument brièvement sur le bandeau d'affichage.
En appuyant répétitivement sur la combinaison de
touches, l'affichage de la commande électronique est
recommuté au mode Évacuation d'air (la puissance
d'aspiration 1 s'allume brièvement).
AVERTISSEMENT
9
RISQUE DE BLESSURE
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Porter des gants de
protection.
Produits de nettoyage
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des nettoyants inappropriés, respectez les
indications du tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ni abrasifs,
de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
de tampons à récurer ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en garde
accompagnant les produits de nettoyage.