Bosch 3601JG8080 Skrócona instrukcja obsługi

Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Elektronarzędzie Bosch 3601JG8080. Bosch 3601JG8080 2 stron.

GSR | GSB 120-LI Professional
3601JG8000 | 3601JG8020 | 3601JG8080 | 3601JG80E0 | 3601JG8100 | 3601JG8180 | 3601JG81E0
1 609 92A 7BC (2021.12) AS / 2
1 609 92A 7BC
Deutsch
Das LED-Arbeitslicht wird auch als Statusanzeige für Geräte-
schutz und niedrigen Akkustand verwendet:
LED-Rückmel-
Beschreibung
dung
Blinklicht 3x
Niedriger Akkustand. Der Akku ist unter den optimalen
bei Betrieb
Spannungswert gesunken. Die Leistung des Geräts wird
einschränkt.
– Ist der Akkustand niedrig, laden Sie den Akku auf oder ersetzen den
schwachen Akku durch einen vollständig geladenen Akku.
English
The LED worklight is used as a status indicator for device pro-
tection and low battery status:
LED Feedback
Description
Flashing light 3x
Battery status is low. The voltage level of the battery
during operation
has fallen below the optimum value. The performance
of the device is restricted.
– If the battery status is low, charge the battery  or replace the weak bat-
tery with a fully charged battery.
Français
La LED d'éclairage sert aussi d'affichage d'état pour la protec-
tion de l'outil et en cas de faible niveau d'accu :
État de la LED
Description
3 clignotements
Faible niveau d'accu. La tension de l'accu est descen-
en cours d'utilisa-
due en dessous de la valeur optimale. L'outil fonctionne
tion
à puissance réduite.
– Quand le niveau de charge de l'accu est faible, rechargez l'accu ou rem-
placez-le par un accu complètement chargé.
Español
La luz de trabajo LED también se utiliza como indicador de es-
tado para la protección del dispositivo y el bajo nivel del acu-
mulador:
Respuesta de
Descripción
LED
Luz intermitente
Nivel de acumulador bajo. El acumulador ha caído por
3x
debajo del nivel de tensión óptimo. La potencia del apa-
en servicio
rato se limita.
– Si el nivel del acumulador es bajo, cargue el acumulador o sustituya el
acumulador descargado por otro completamente cargado.
Português
A luz de trabalho LED  também é usada como indicação de
estado para proteção da ferramenta e nível de bateria baixo:
Resposta LED
Descrição
Luz intermitente 3x
Nível de bateria baixo. A bateria desceu abaixo do
durante o
valor de tensão ideal. A potência da ferramenta fica
funcionamento
limitada.
– Se o nível de bateria for baixo, carregue a bateria  ou substitua a bateria
fraca por uma totalmente carregada.
Italiano
La luce di lavoro a LED viene utilizzata anche come indicatore
di stato, per proteggere l'utensile e per indicare quando la bat-
teria è quasi scarica:
Feedback a LED
Descrizione
Luce lampeggiante per 3
Batteria quasi scarica. La batteria è scesa sotto
volte durante il funziona-
il valore di tensione ottimale. La potenza
mento
dell'utensile verrà limitata.
– Se la batteria è quasi scarica, ricaricarla oppure sostituire la batteria
quasi scarica con una completamente carica.
Bosch Power Tools
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
Nederlands
Het LED-werklicht  wordt ook gebruikt als statusaanduiding
voor machinebescherming en een laag accupeil:
LED- feedback
Beschrijving
Knipperlicht 3x
Laag accupeil. De spanning van de accu is gedaald on-
tijdens gebruik
der de optimale waarde. Het vermogen van de machine
wordt beperkt.
– Als het accupeil laag is, laad dan de accu  op of vervang de zwakke accu
door een volledig opgeladen accu.
Dansk
LED-arbejdslampen  anvendes også til statusvisning for ma-
skinbeskyttelse samt til visning af lavt akkuniveau:
LED- meddelelse Beskrivelse
Blinker 3x
Lavt akkuniveau. Akkuen er faldet til under den optima-
ved drift
le spændingsværdi. Maskinens ydelse begrænses.
– Hvis akkuniveauet er lavt, skal du oplade akkuen eller udskifte den med
en fuldt opladet akku.
Svensk
LED-arbetslampa används som statusindikering för att skona
apparaten och för att visa att batterinivån är låg:
LED- indikering Beskrivning
Blinkande lampa
Låg batterinivå. Batteriet har sjunkit under optimal
3x
spänning. Apparatens effekt är begränsad.
i drift
– Om batterinivån är låg, ladda batteriet  eller byt ut det mot ett fulladdat
batteri.
Norsk
LED-arbeidslampen brukes også som statusindikator for
maskinbeskyttelse og lavt batterinivå:
LED- tilbakemelding Beskrivelse
Blinklys 3x under
Lavt batterinivå. Batteriets spenning har sunket
drift
under det optimale nivået. Maskinens ytelse
begrenses.
– Hvis batterinivået er lavt, lader du batteriet eller bytter ut batteriet med
et fulladet batteri.
Suomi
LED-työvalo toimii myös laitteen suojaustoiminnon tilanäyttönä
ja varoittaa matalasta akkuvarauksesta:
LED-merkkivalo Kuvaus
Vilkkuva valo 3x
Matala akkuvaraus. Akun varaus on laskenut optimaa-
käytön aikana
lista jännitearvoa pienemmäksi. Laitteen tehoa rajoite-
taan.
– Jos akun varaustila on alhainen, lataa akku  tai vaihda sen tilalle täyteen
ladattu akku.
Ελληνικά
Το φως εργασίας LED χρησιμοποιείται επίσης και ως ένδειξη
κατάστασης για προστασία του εργαλείου και για χαμηλό φορτίο
της μπαταρίας:
LED ανάδρασης Περιγραφή
Αναβοσβήνον
Χαμηλό φορτίο μπαταρίας. Η μπαταρία έχει πέσει κάτω
φως 3 φορές
από την ιδανική τιμή τάσης. Η ισχύς του εργαλείου
κατά τη
περιορίζεται.
λειτουργία
– Όταν το φορτίο της μπαταρίας είναι χαμηλό, φορτίστε την μπαταρία ή
αντικαταστήστε την πεσμένη μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη
μπαταρία.
Türkçe
LED çalışma ışığı  cihaz koruması ve düşük akü seviyesi için
durum göstergesi olarak kullanılır:
LED geri bildirimi
Açıklama
Çalışma sırasında
Düşük akü seviyesi. Akü, optimum gerilim
3x yanıp sönen ışık
değerlerinin altına düşmüştür. Aletin performansı
kısıtlanır.
– Akü seviyesi düşükse, aküyü  şarj edin veya zayıf aküyü tam şarj edilmiş
bir aküyle değiştirin.
Polski
Oświetlenie robocze LED jest wykorzystywane także do sygna-
lizowania stanu systemu ochrony narzędzia oraz niskiego po-
ziomu naładowania akumulatora:
Sygnał zwrotny LED Opis
Światło migające 3 ra-
Niski poziom naładowania akumulatora. Napięcie
zy
akumulatora spadło poniżej wartości optymalnej.
podczas pracy
Narzędzie pracuje z ograniczoną wydajnością.
– Jeżeli poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, należy nałado-
wać akumulator lub wymienić rozładowany akumulator na akumulator
naładowany do pełna.
Čeština
LED pracovní světlo se používá jako ukazatel stavu pro ochranu
nářadí a jako ukazatel nízkého stavu nabití akumulátoru:
Stav LED
Popis
3× bliká
Nízký stav nabití akumulátoru. Napětí akumulátoru
při provozu
kleslo pod optimální hodnotu. Výkon nářadí je
omezený.
– Pokud je akumulátor málo nabitý, nabijte akumulátor nebo málo nabitý
akumulátor vyměňte za úplně nabitý.
Slovenčina
LED pracovné svetlo sa tiež používa ako stavová indikácia na
ochranu náradia a nízky stav nabitia akumulátora:
LED signalizácia Opis
Blikanie 3×
Nízky stav nabitia akumulátora. Akumulátor klesol pod
pri prevádzke
optimálnu hodnotu napätia. Výkon náradia je obmedze-
ný.
– Ak je stav nabitia akumulátora nízky, nabite akumulátor alebo vymeňte
slabý akumulátor za úplne nabitý akumulátor.
Magyar
A munkahelymegvilágító lámpa a készülék védelmére és az ak-
kumulátor alacsony szintjének kijelzésére szolgáló állapotkijel-
zőként is alkalmazásra kerül:
LED-visszajelzés Leírás
Villogó fény 3x
Az akkumulátor feltöltési szintje alacsony. Az akkumulá-
üzem közben
tor feszültsége az optimális szint alá csökkent. A készü-
lék teljesítménye korlátozva van.
– Ha az akkumulátor feltöltési szintje alacsony, töltse fel az akkumulátort
vagy cserélje ki az akkumulátort egy teljesen feltöltött akkumulátorra.
Русский
Светодиодная подсветка также используется в качестве ин-
дикатора состояния для защиты прибора и предупреждения
о низком уровне заряда батареи:
Светодиодный сигнал
Описание
обратной связи
Мигает 3 раза
Низкий уровень заряда аккумулятора. Заряд
при работе
аккумулятора ниже оптимального значения
напряжения. Мощность прибора ограничена.
– Если уровень заряда аккумулятора низкий, зарядите аккумулятор
или замените разряженный аккумулятор на полностью заряженный.
1 609 92A 7BC | (21.12.2021)