Airstream 200 Instrukcja obsługi - Strona 11
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Odkurzacz Airstream 200. Airstream 200 20 stron.
Operation | Opération
General use | Utilisation générale
WARNING!
Do not pull the power cord beyond the yellow marking. As soon as the
yellow marking appears, stop pulling the power cord!
AVERTISSEMENT !
Ne pas tirer le cordon électrique au-delà de la ligne jaune. Aussitôt que
la ligne jaune apparait, cessez de tirer sur le cordon électrique !
1. Pull out the power cord (2) to the required length. Do not pull further than the
yellow marking on the power cord to avoid damage.
Sortir le cordon électrique (2) à la longueur désirée. Ne pas tirer au-delà de la ligne
jaune pour éviter tout dommage.
2. Insert the power plug into a suitable power outlet socket.
Branchez la fiche dans une prise électrique appropriée.
3. Choose the correct setting for the floor by pressing the brush in or brush out switch (18).
Sélectionnez le réglage approprié en appuyant sur le bouton de la brosse (18).
Brush out: wooden floors, titles, marble
Brush in: carpets/textile surfaces
Avec brosse : plancher de bois, de tuiles, de marbre.
Sans brosse : tapis, surfaces en tissu.
4. Turn on the appliance by pressing the ON/OFF switch (6).
Démarrez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF (6).
5. Adjust the suction power by turning the suction power control button (7).
Ajustez la puissance d'aspiration à l'aide du sélecteur de puissance (7).
6. Vacuum at a steady speed. The wheels (1) will support an easy movement
of the appliance.
Passez l'aspirateur à une vitesse constante. Les roues (1) fourniront un déplacement
facile de l'appareil.
7. After use press the ON/OFF switch to switch the unit OFF.
Après utilisation, appuyez sur l'interrupteur ON/OFF pour éteindre l'appareil.
8. Disconnect the plug from the power outlet.
Débranchez la fiche de la prise électrique.
9. Hold the plug securely in order to guide the power cord while pressing the cable
rewind button (3).
Tenir la fiche fermement et appuyez sur le bouton de dévidoir (3) pour ranger le cordon.
WARNING!
The cable will quickly rewind inside the cable compartment and can
present a hazard.
AVERTISSEMENT !
Le cordon se rembobinera rapidement à l'intérieur du compartiment ce
qui peut présenter un risque de blessure.
10. Pay attention to the range that can be covered with the cable length.
Portez une attention spéciale à la distance que peut couvrir la longueur du cordon
électrique.
11. Always disconnect the power plug from the power outlet before rewinding the
cable.
Toujours débrancher la fiche de la prise électrique avant de rembobiner le cordon.
11