Electrolux ICON RH30WC60GS (Francuski) Podręcznik instalacji, użytkowania i konserwacji - Strona 4

Przeglądaj online lub pobierz pdf (Francuski) Podręcznik instalacji, użytkowania i konserwacji dla Okap wentylacyjny Electrolux ICON RH30WC60GS. Electrolux ICON RH30WC60GS 22 stron. 30” et 36” hotte aspirante
Również dla Electrolux ICON RH30WC60GS: Katalog części fabrycznych (4 strony), Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji (21 strony), Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji (22 strony), Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji (22 strony), Broszura i specyfikacje (2 strony), Instrukcja obsługi i konserwacji (44 strony), (Angielski) Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji (22 strony)

Electrolux ICON RH30WC60GS (Francuski) Podręcznik instalacji, użytkowania i konserwacji
Avis de sécurité important
24
24
24
24
24
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
Avis de sécurité important
UTILISER CET APP
UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTI-
UTILISER CET APP
UTILISER CET APP
UTILISER CET APP
LATION GÉNÉRALE SEULEMENT
LA
LA
LA
LA
TION GÉNÉRALE SEULEMENT
TION GÉNÉRALE SEULEMENT
TION GÉNÉRALE SEULEMENT. . . . . NE P
TION GÉNÉRALE SEULEMENT
SER CET APP
SER CET APP
SER CET APPAREIL POUR ÉV
SER CET APP
SER CET APP
RIAUX OU DES V
RIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU
RIAUX OU DES V
RIAUX OU DES V
RIAUX OU DES V
EXPLOSIFS.
EXPLOSIFS.
EXPLOSIFS.
EXPLOSIFS.
EXPLOSIFS.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPEC-
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPEC-
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPEC-
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPEC-
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPEC-
TER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
TER LES DIRECTIVES SUIV
TER LES DIRECTIVES SUIV
TER LES DIRECTIVES SUIV
TER LES DIRECTIVES SUIV
A. A. A. A. A. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues
par le fabricant. Si vous avez des questions à
propos de l'appareil, communiquez avec le
fabricant.
B. B. B. B. B. Avant de faire l'entretien de l'appareil ou de le
nettoyer, coupez l'alimentation dans le panneau
électrique et verrouillez le panneau en bloquant le
dispositif permettant d'empêcher d'activer
l'alimentation accidentellement. S'il n'est pas
possible de verrouiller l'accès au panneau, fixez
une étiquette très voyante au panneau électrique.
C. C. C. C. C. Une personne qualifiée doit effectuer l'installation
et le câblage des fils électriques en conformité
avec tous les codes et toutes les normes, y
compris la cote de résistance au feu.
D. D. D. D. D. Il est important de prévoir suffisamment d'air pour
assurer une bonne combustion de l'équipement
de chauffe et l'évacuation adéquates des gaz par
le conduit de cheminé afin de prévenir les refoule-
ments d'air. Respectez les directives et les
normes de sécurité des fabricants de l'équipe-
ment de chauffage, comme celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA), la
American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et le code
des autorités de votre région.
E. E. E. E. E. Au moment de couper ou de percer un mur ou
un plafond, assurez-vous de ne pas endommager
la filerie électrique ou tout autre accès à un
service publique.
F F F F F . . . . . Il faut toujours évacuer à l'extérieur les systèmes
à conduit.
AREIL À DES FINS DE VENTI-
AREIL À DES FINS DE VENTI-
AREIL À DES FINS DE VENTI-
AREIL À DES FINS DE VENTI-
NE P
NE P
NE P
NE PAS
AREIL POUR ÉV
AREIL POUR ÉV
ACUER DES MA
ACUER DES MA
AREIL POUR ÉVACUER DES MA
AREIL POUR ÉV
ACUER DES MATÉ-
ACUER DES MA
APEURS DANGEREUX OU
APEURS DANGEREUX OU
APEURS DANGEREUX OU
APEURS DANGEREUX OU
ANTES :
ANTES :
ANTES :
ANTES :
Pour r
Pour r
Pour réduir
Pour r
Pour r
éduir
éduir
éduire les risques d'incendie et évacuer l'air
éduir
e les risques d'incendie et évacuer l'air
e les risques d'incendie et évacuer l'air
e les risques d'incendie et évacuer l'air
e les risques d'incendie et évacuer l'air
corr
correctement, assur
corr
corr
corr
ectement, assur
ectement, assur
ectement, assurez-vous que le conduit mène à
ectement, assur
AS
AS UTILI-
AS
AS
UTILI-
UTILI-
UTILI-
UTILI-
l'extérieur; il ne faut pas évacuer l'air dans l'espace
l'extérieur; il ne faut pas évacuer l'air dans l'espace
l'extérieur; il ne faut pas évacuer l'air dans l'espace
l'extérieur; il ne faut pas évacuer l'air dans l'espace
l'extérieur; il ne faut pas évacuer l'air dans l'espace
TÉ-
TÉ-
TÉ-
TÉ-
entr
entr
entr
entr
entre les murs, dans les plafonds, dans les gr
e les murs, dans les plafonds, dans les gr
e les murs, dans les plafonds, dans les gr
e les murs, dans les plafonds, dans les gre- e- e- e- e-
e les murs, dans les plafonds, dans les gr
niers, les vides sanitair
niers, les vides sanitair
niers, les vides sanitaires ou les garages.
niers, les vides sanitair
niers, les vides sanitair
POUR RÉDUIRE DES RISQUES D'INCENDIE,
POUR RÉDUIRE DES RISQUES D'INCENDIE,
POUR RÉDUIRE DES RISQUES D'INCENDIE,
POUR RÉDUIRE DES RISQUES D'INCENDIE,
POUR RÉDUIRE DES RISQUES D'INCENDIE,
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN
UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN
MÉT
MÉT
AL.
AL.
MÉT
MÉTAL.
MÉT
AL.
AL.
Installez cette hotte en respectant toutes les
exigences mentionnées.
Appar
Appar
eil commandé automatiquement - afin de
eil commandé automatiquement - afin de
Appareil commandé automatiquement - afin de
Appar
Appar
eil commandé automatiquement - afin de
eil commandé automatiquement - afin de
r r r r r éduir
éduire les risques de blessur
éduir
éduir
éduir
e les risques de blessur
e les risques de blessur
e les risques de blessure, débranchez
e les risques de blessur
l'appar
l'appar
l'appar
l'appar
l'appareil de l'alimentation électrique avant de
eil de l'alimentation électrique avant de
eil de l'alimentation électrique avant de
eil de l'alimentation électrique avant de
eil de l'alimentation électrique avant de
pr pr pr pr procéder à une r
océder à une r
océder à une r
océder à une réparation.
océder à une r
L'appar
L'appar
L'appar
L'appareil est équipé d'un sectionneur intégral situé
L'appar
eil est équipé d'un sectionneur intégral situé
eil est équipé d'un sectionneur intégral situé
eil est équipé d'un sectionneur intégral situé
eil est équipé d'un sectionneur intégral situé
à l'intérieur du logement du ventilateur
à l'intérieur du logement du ventilateur
à l'intérieur du logement du ventilateur. . . . .
à l'intérieur du logement du ventilateur
à l'intérieur du logement du ventilateur
Pour réduire les risques d'incendie et de choc
électrique, n'utilisez pas cette hotte avec un
contrôleur de vitesse à semi-conducteurs.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE
GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.
GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.
GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.
GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.
GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.
a) a) a) a) a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance
lorsqu'elle est réglée à une haute température.
Les débordements par bouillonnement causent
de la fumée et des débordements de gras qui
peuvent s'enflammer. Faites chauffer l'huile
lentement, à une température basse ou moyenne.
b) b) b) b) b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous
utilisez la cuisinière à une haute température ou
que vous faites flamber des aliments (P. ex. :
crêpes Suzette, cerises jubilées, bœuf au poivre
flambé).
c) c) c) c) c) Nettoyez les hélices de ventilation fréquemment.
Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur les
filres ou les hélices.
d) d) d) d) d) Utilisez le bon format de casserole. Utilisez
toujours un chaudron de taille approprié à l'élé-
ment de la cuisinière.
ez-vous que le conduit mène à
ez-vous que le conduit mène à
ez-vous que le conduit mène à
ez-vous que le conduit mène à
es ou les garages.
es ou les garages.
es ou les garages.
es ou les garages.
e, débranchez
e, débranchez
e, débranchez
e, débranchez
éparation.
éparation.
éparation.
éparation.