Bosch 8 Series Instrukcja instalacji - Strona 13

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Odkurzacz Bosch 8 Series. Bosch 8 Series 21 stron. Combi steam oven
Również dla Bosch 8 Series: Instrukcja montażu (4 strony), Instrukcja instalacji i użytkowania (16 strony), Skrócona instrukcja obsługi (2 strony), Podręcznik użytkownika i instrukcje instalacji (44 strony), Pierwsze kroki (7 strony), Instrukcja obsługi (32 strony), Podręcznik użytkownika i instrukcje instalacji (32 strony), Instrukcja obsługi (12 strony), Podręcznik użytkownika i instrukcje instalacji (24 strony), Podręcznik użytkownika (28 strony), Podręcznik użytkownika i instrukcje instalacji (28 strony), Instrukcja instalacji i użytkowania (20 strony), Podręcznik użytkownika i instrukcje instalacji (44 strony), Instrukcja obsługi (12 strony), Podręcznik użytkownika i instrukcje instalacji (40 strony), Podręcznik użytkownika i instrukcje instalacji (32 strony), Informacje dotyczące użytkowania (20 strony), Instrukcja obsługi (48 strony)

Bosch 8 Series Instrukcja instalacji
Type platetopp
a
tradisjonell
Induksjonstopp
37 mm
Sonefri
47 mm
induksjonstopp
Gasstopp
30 mm
Glasskeramisk plate-
27 mm
topp
Pga. den nødvendige minsteavstanden b blir minstestyrken på
benkeplaten a.
Følg monteringsanvisningen for platetoppen.
Apparat i høyskap - figur 3
For at apparatet skal kunne utluftes må mellomplatene ha
utskårede lufteåpninger.
Når høyskapet i tillegg til elementbakveggene har enda en
bakvegg, må denne fjernes.
Apparatet må bygges inn slik at tilbehøret kan tas ut uten
problemer.
Innbygging i hjørner – figur 4
For at apparatdøren skal kunne åpnes, må det tas hensyn til
målene C ved innbygging i hjørner. Målet D er avhengig av
tykkelsen på elementfronten under håndtaket.
Koble apparatet til strøm
Apparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse I og må bare
kobles til en jordet stikkontakt.
Apparatet må sikres i henhold til opplysningene på typeskiltet og
lokale forskrifter.
Ved alt monteringsarbeid må apparatet være spenningsløst.
Apparatet skal bare kobles til med den medfølgende
tilkoblingsledningen. Sett i tilkoblingsledningen på baksiden av
apparatet (klikk!).
Tilkoblingsledning på 3,0 m kan fås hos kundeservice.
Tilkoblingsledningen må bare erstattes av en originalledning som
fås hos kundeservice.
Monteringen må ikke innskrenke berøringsbeskyttelsen.
Tilkoblingsledning med jordet støpsel
Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig montert, jordet
stikkontakt.
Dersom støpselet ikke er tilgjengelig etter montering, må det i
henhold til regelverket være en skillebryter i fasene i den faste
elektriske installasjonen.
Tilkoblingsledning uten jordet støpsel
Apparatet må bare tilkobles av en godkjent fagperson.
I den faste elektriske installasjonen skal det i henhold til
regelverket være en skillebryter i fasene. Identifiser fase- og
nøytralleder ("nulleder") i stikkontakten. Apparatet kan bli ødelagt
ved feiltilkobling.
Tilkoblingen må skje iht. tilkoblingsskissen. Spenning, se typeskilt.
Lederne i tilkoblingsledningen må kobles til i samsvar med
fargekodingen: grønn-gul = jordledning
nøytralleder, brun = fase (ytterleder).
Festing av apparatet – figur 5
Skyv apparatet helt inn, og midtstill det.
1.
Skru fast apparatet.
2.
Glipen mellom arbeidsplaten og apparatet må ikke lukkes av
ekstra lister.
På sideveggene til ombyggingsskapet skal det ikke festes noen
varmebeskyttelseslister.
Utmontering
Koble apparatet spenningsløst.
1.
Løsne festeskruene.
2.
Løft apparatet litt opp og trekk det helt ut
3.
pl
ë
Instrukcja montażu
Ważne wskazówki - rys. 1
Tylko montaż wykonany zgodnie z niniejszą instrukcją montażu
gwarantuje bezpieczną eksploatację urządzenia. Za szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie
podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas
transportu.
a
b
plano
38 mm
5 mm
48 mm
5 mm
38 mm
5 mm
30 mm
2 mm
<
, blå = (null)
Przestrzegać wskazówek podanych na kartach dotyczących
montażu elementów wyposażenia.
Przed uruchomieniem usunąć z komory piekarnika oraz z drzwi
materiały opakowaniowe i folie klejące.
Meble do zabudowy muszą być odporne na temperaturę do
90°C, a przylegające do urządzenia fronty mebli do 65°C.
Nie montować urządzenia za drzwiami dekoracyjnymi ani za
drzwiami mebla. Istnieje ryzyko przegrzania.
Meble należy docinać przed wstawieniem urządzenia. Usunąć
wióry. Mogą one zakłócać funkcjonowanie elementów
elektrycznych.
Należy nosić rękawice ochronne, chroniące przed
skaleczeniem. Elementy, które są dostępne podczas montażu,
mogą mieć ostre krawędzie.
Gniazdo przyłączeniowe urządzenia musi znajdować się w
zakreskowanym obszarze A lub poza obszarem zabudowy.
Meble, które nie są przymocowane, należy przytwierdzić do
ściany przy pomocy kątownika B.
Wymiary na rysunkach podane są w mm.
: Użytkownicy implantów elektronicznych!
Urządzenie może zawierać magnesy trwałe, które mogą mieć
wpływ na działanie implantów elektronicznych, np. rozruszników
serca lub pomp insulinowych. Dlatego podczas montażu należy
zachować odległość co najmniej 10 cm od implantów
elektronicznych.
Urządzenie pod blatem roboczym - rys. 2
W celu zapewnienia wentylacji urządzenia w płycie
przegradzającej musi być otwór wentylacyjny.
Przymocować blat roboczy do mebli.
W przypadku montażu urządzenia pod płytą grzewczą należy
uwzględnić poniższe wymiary minimalne (w tym ewentualną
konstrukcję nośną):
Rodzaj płyty grzew-
czej
indukcyjna płyta
grzewcza
pełnopowierzchniowa
indukcyjna płyta
grzewcza
gazowa płyta
grzewcza
elektryczna płyta
grzewcza
Na podstawie wymaganej wartości minimalnego odstępu b
określana jest minimalna grubość blatu roboczego a.
Przestrzegać instrukcji montażu płyty grzewczej.
Urządzenie w szafce wysokiej - rys. 3
W celu zapewnienia wentylacji urządzenia w płytach
przegradzających musi być otwór wentylacyjny.
Jeżeli szafka wysoka posiada oprócz tylnych ścianek modułowych
dodatkową ściankę tylną, musi ona znajdować się w odpowiedniej
odległości.
- 13 -
a
a
nakładana
montowana na
na blat
równi z po-
wierzchnią blatu
37 mm
38 mm
47 mm
48 mm
30 mm
38 mm
27 mm
30 mm
b
5 mm
5 mm
5 mm
2 mm