Bosch BGL32235 Instrukcja obsługi - Strona 35

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Odkurzacz Bosch BGL32235. Bosch BGL32235 43 stron.

GB Conditions of guarantee
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
out by our representatives in the country of sale
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
erforderlich.
Bundesrepublik Deutschland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
For this appliance the guarantee conditions as set
apply. Details regarding same may be obtained
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
GB Conditions of guarantee
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
out by our representatives in the country of sale
from the dealer from whom the appliance was
jederzeit mit.
Bundesrepublik Deutschland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
For this appliance the guarantee conditions as set
DE Garantie
herausgegebenen Garantiebedingungen.
apply. Details regarding same may be obtained
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
purchased. For claims under guarantee the sales
GB Conditions of guarantee
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
out by our representatives in the country of sale
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Bundesrepublik Deutschland
jederzeit mit.
from the dealer from whom the appliance was
receipt must be produced.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
DE Garantie
For this appliance the guarantee conditions as set
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
apply. Details regarding same may be obtained
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
siehe letzte Seite.
purchased. For claims under guarantee the sales
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
DE Garantie
erforderlich.
DE Garantie
out by our representatives in the country of sale
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
from the dealer from whom the appliance was
jederzeit mit.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
receipt must be produced.
Bundesrepublik Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
apply. Details regarding same may be obtained
herausgegebenen Garantiebedingungen.
siehe letzte Seite.
Bundesrepublik Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
purchased. For claims under guarantee the sales
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
DE Garantie
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
erforderlich.
siehe letzte Seite.
FR Conditions de garantie
siehe letzte Seite.
from the dealer from whom the appliance was
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
siehe letzte Seite.
siehe letzte Seite.
jederzeit mit.
receipt must be produced.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
Bundesrepublik Deutschland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
GB Conditions of guarantee
Bundesrepublik Deutschland
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
purchased. For claims under guarantee the sales
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
FR Conditions de garantie
erforderlich.
siehe letzte Seite.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
For this appliance the guarantee conditions as set
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
receipt must be produced.
jederzeit mit.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
GB Conditions of guarantee
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
du pays concerné.
out by our representatives in the country of sale
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
herausgegebenen Garantiebedingungen.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
FR Conditions de garantie
erforderlich.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
jederzeit mit.
For this appliance the guarantee conditions as set
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
apply. Details regarding same may be obtained
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
GB Conditions of guarantee
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
out by our representatives in the country of sale
du pays concerné.
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
herausgegebenen Garantiebedingungen.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
FR Conditions de garantie
from the dealer from whom the appliance was
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
erforderlich.
jederzeit mit.
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
For this appliance the guarantee conditions as set
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
apply. Details regarding same may be obtained
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
jederzeit mit.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
purchased. For claims under guarantee the sales
jederzeit mit.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
GB Conditions of guarantee
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
jederzeit mit.
jederzeit mit.
du pays concerné.
out by our representatives in the country of sale
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
erforderlich.
from the dealer from whom the appliance was
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
receipt must be produced.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
For this appliance the guarantee conditions as set
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
apply. Details regarding same may be obtained
jederzeit mit.
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
purchased. For claims under guarantee the sales
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
jederzeit mit.
facture d'achat sera nécessaire.
GB Conditions of guarantee
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
du pays concerné.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
out by our representatives in the country of sale
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
from the dealer from whom the appliance was
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
receipt must be produced.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
erforderlich.
erforderlich.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
For this appliance the guarantee conditions as set
erforderlich.
erforderlich.
apply. Details regarding same may be obtained
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
GB Conditions of guarantee
purchased. For claims under guarantee the sales
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
facture d'achat sera nécessaire.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
FR Conditions de garantie
out by our representatives in the country of sale
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
from the dealer from whom the appliance was
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
receipt must be produced.
erforderlich.
For this appliance the guarantee conditions as set
IT
Condizioni di garanzia
erforderlich.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
GB Conditions of guarantee
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
apply. Details regarding same may be obtained
purchased. For claims under guarantee the sales
facture d'achat sera nécessaire.
FR Conditions de garantie
GB Conditions of guarantee
out by our representatives in the country of sale
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
GB Conditions of guarantee
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
GB Conditions of guarantee
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
from the dealer from whom the appliance was
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
receipt must be produced.
IT
Condizioni di garanzia
apply. Details regarding same may be obtained
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
For this appliance the guarantee conditions as set
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
For this appliance the guarantee conditions as set
facture d'achat sera nécessaire.
purchased. For claims under guarantee the sales
out by our representatives in the country of sale
For this appliance the guarantee conditions as set
For this appliance the guarantee conditions as set
FR Conditions de garantie
GB Conditions of guarantee
GB Conditions of guarantee
from the dealer from whom the appliance was
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
out by our representatives in the country of sale
rispettiva Nazione.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
out by our representatives in the country of sale
receipt must be produced.
apply. Details regarding same may be obtained
out by our representatives in the country of sale
IT
Condizioni di garanzia
out by our representatives in the country of sale
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
For this appliance the guarantee conditions as set
purchased. For claims under guarantee the sales
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
apply. Details regarding same may be obtained
For this appliance the guarantee conditions as set
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
apply. Details regarding same may be obtained
FR Conditions de garantie
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
apply. Details regarding same may be obtained
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
out by our representatives in the country of sale
receipt must be produced.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
rispettiva Nazione.
out by our representatives in the country of sale
from the dealer from whom the appliance was
IT
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Condizioni di garanzia
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
from the dealer from whom the appliance was
from the dealer from whom the appliance was
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
apply. Details regarding same may be obtained
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
purchased. For claims under guarantee the sales
apply. Details regarding same may be obtained
soltanto se accompagnata da regolare documento
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
purchased. For claims under guarantee the sales
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
receipt must be produced.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
purchased. For claims under guarantee the sales
purchased. For claims under guarantee the sales
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
rispettiva Nazione.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
from the dealer from whom the appliance was
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
receipt must be produced.
from the dealer from whom the appliance was
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
facture d'achat sera nécessaire.
receipt must be produced.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
receipt must be produced.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
receipt must be produced.
du pays concerné.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
FR Conditions de garantie
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
purchased. For claims under guarantee the sales
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
soltanto se accompagnata da regolare documento
purchased. For claims under guarantee the sales
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
rispettiva Nazione.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
receipt must be produced.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
facture d'achat sera nécessaire.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
du pays concerné.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
soltanto se accompagnata da regolare documento
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
NL Garantievoorwaarden
IT
Condizioni di garanzia
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
FR Conditions de garantie
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
FR Conditions de garantie
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
FR Conditions de garantie
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
facture d'achat sera nécessaire.
du pays concerné.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
soltanto se accompagnata da regolare documento
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
NL Garantievoorwaarden
IT
Condizioni di garanzia
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
FR Conditions de garantie
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
du pays concerné.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
facture d'achat sera nécessaire.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
du pays concerné.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
woordiging van de moederorganisatie in het land
rispettiva Nazione.
du pays concerné.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
du pays concerné.
du pays concerné.
NL Garantievoorwaarden
IT
Condizioni di garanzia
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
van aankoop zijn uitgegeven.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
facture d'achat sera nécessaire.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
BG Гаранция
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
du pays concerné.
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
rispettiva Nazione.
woordiging van de moederorganisatie in het land
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
du pays concerné.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
NL Garantievoorwaarden
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
BG Гаранция
IT
Condizioni di garanzia
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
facture d'achat sera nécessaire.
van aankoop zijn uitgegeven.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
woordiging van de moederorganisatie in het land
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
rispettiva Nazione.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
verschaffen.
IT
Condizioni di garanzia
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
facture d'achat sera nécessaire.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
van aankoop zijn uitgegeven.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
facture d'achat sera nécessaire.
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
facture d'achat sera nécessaire.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
woordiging van de moederorganisatie in het land
facture d'achat sera nécessaire.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
facture d'achat sera nécessaire.
rispettiva Nazione.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
IT
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Condizioni di garanzia
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
verschaffen.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
van aankoop zijn uitgegeven.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
facture d'achat sera nécessaire.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Garanciális feltételek
facture d'achat sera nécessaire.
NL Garantievoorwaarden
HU Garanciális feltételek
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
koopen/of leverdatum vereist.
IT
Condizioni di garanzia
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
rispettiva Nazione.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
verschaffen.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
IT
Condizioni di garanzia
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
HU Garanciális feltételek
IT
Condizioni di garanzia
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
IT
Condizioni di garanzia
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
IT
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
soltanto se accompagnata da regolare documento
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
NL Garantievoorwaarden
Garanciális feltételek
rispettiva Nazione.
HU Garanciális feltételek
koopen/of leverdatum vereist.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
verschaffen.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Garanciális feltételek
IT
HU Garanciális feltételek
Condizioni di garanzia
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
IT
Condizioni di garanzia
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
DK Garanti
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
woordiging van de moederorganisatie in het land
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
soltanto se accompagnata da regolare documento
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
NL Garantievoorwaarden
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
koopen/of leverdatum vereist.
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
ről.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
rispettiva Nazione.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
van aankoop zijn uitgegeven.
rispettiva Nazione.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
rispettiva Nazione.
rispettiva Nazione.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
DK Garanti
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
soltanto se accompagnata da regolare documento
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
elvégzéséről.
woordiging van de moederorganisatie in het land
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
ről.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
koopen/of leverdatum vereist.
NL Garantievoorwaarden
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
rispettiva Nazione.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ről.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
van aankoop zijn uitgegeven.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
rispettiva Nazione.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
soltanto se accompagnata da regolare documento
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
ről.
DK Garanti
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
woordiging van de moederorganisatie in het land
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
fremsendes ved henvendelse til Bosch
soltanto se accompagnata da regolare documento
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
bestemmelser.
verschaffen.
NL Garantievoorwaarden
soltanto se accompagnata da regolare documento
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
soltanto se accompagnata da regolare documento
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
soltanto se accompagnata da regolare documento
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
van aankoop zijn uitgegeven.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
után.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
DK Garanti
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
woordiging van de moederorganisatie in het land
fremsendes ved henvendelse til Bosch
után.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
NL Garantievoorwaarden
soltanto se accompagnata da regolare documento
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
verschaffen.
bestemmelser.
soltanto se accompagnata da regolare documento
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
van aankoop zijn uitgegeven.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
NO Leveringsbetingelse
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
koopen/of leverdatum vereist.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
NL Garantievoorwaarden
fremsendes ved henvendelse til Bosch
woordiging van de moederorganisatie in het land
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
A változtatás jogát fenntartjuk.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
BG Гаранция
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
verschaffen.
NL Garantievoorwaarden
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
NL Garantievoorwaarden
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
NL Garantievoorwaarden
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
van aankoop zijn uitgegeven.
NL Garantievoorwaarden
BG Гаранция
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
NO Leveringsbetingelse
A változtatás jogát fenntartjuk.
woordiging van de moederorganisatie in het land
koopen/of leverdatum vereist.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
bestemmelser.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
BG Гаранция
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
verschaffen.
A változtatás jogát fenntartjuk.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
NL Garantievoorwaarden
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
NL Garantievoorwaarden
RO Garanţie
van aankoop zijn uitgegeven.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
A változtatás jogát fenntartjuk.
DK Garanti
vårt hovedkontor.
BG Гаранция
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
woordiging van de moederorganisatie in het land
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
NO Leveringsbetingelse
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
koopen/of leverdatum vereist.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
RO Garanţie
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
woordiging van de moederorganisatie in het land
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
BG Гаранция
woordiging van de moederorganisatie in het land
verschaffen.
van aankoop zijn uitgegeven.
woordiging van de moederorganisatie in het land
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
woordiging van de moederorganisatie in het land
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
RO Garanţie
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
DK Garanti
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
vårt hovedkontor.
van aankoop zijn uitgegeven.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
NO Leveringsbetingelse
fremsendes ved henvendelse til Bosch
van aankoop zijn uitgegeven.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
van aankoop zijn uitgegeven.
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
RO Garanţie
van aankoop zijn uitgegeven.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
koopen/of leverdatum vereist.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
woordiging van de moederorganisatie in het land
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
verschaffen.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
woordiging van de moederorganisatie in het land
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
DK Garanti
despre prevederile de garanţie.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
vårt hovedkontor.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
van aankoop zijn uitgegeven.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
fremsendes ved henvendelse til Bosch
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
van aankoop zijn uitgegeven.
bestemmelser.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
koopen/of leverdatum vereist.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
verschaffen.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
verschaffen.
verschaffen.
vårt hovedkontor.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
DK Garanti
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
verschaffen.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
cumpărare.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
verschaffen.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
fremsendes ved henvendelse til Bosch
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
koopen/of leverdatum vereist.
bestemmelser.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
despre prevederile de garanţie.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Garanciális feltételek
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
HU Garanciális feltételek
cumpărare.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
HU Garanciális feltételek
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
verschaffen.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
NO Leveringsbetingelse
verschaffen.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
DK Garanti
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Garanciális feltételek
cumpărare.
koopen/of leverdatum vereist.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
HU Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
HU Garanciális feltételek
fremsendes ved henvendelse til Bosch
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
bestemmelser.
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
koopen/of leverdatum vereist.
UK
cumpărare.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Garanciális feltételek
koopen/of leverdatum vereist.
HU Garanciális feltételek
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
koopen/of leverdatum vereist.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
koopen/of leverdatum vereist.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
DK Garanti
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
NO Leveringsbetingelse
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
UK
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
HU Garanciális feltételek
fremsendes ved henvendelse til Bosch
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
bestemmelser.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
SE Konsumentbestämmelser
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
koopen/of leverdatum vereist.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
SE Konsumentbestämmelser
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
UK
koopen/of leverdatum vereist.
ről.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
vårt hovedkontor.
DK Garanti
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
NO Leveringsbetingelse
UK
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
DK Garanti
ről.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
DK Garanti
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
DK Garanti
bestemmelser.
DK Garanti
SE Konsumentbestämmelser
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ről.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestämmelser.
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
vårt hovedkontor.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
bestämmelser.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
NO Leveringsbetingelse
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
DK Garanti
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
DK Garanti
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
bestemmelser.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
fremsendes ved henvendelse til Bosch
után.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
fremsendes ved henvendelse til Bosch
fremsendes ved henvendelse til Bosch
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
bestämmelser.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ről.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
vårt hovedkontor.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
után.
után.
NO Leveringsbetingelse
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
bestemmelser.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
FI
Takuuaika
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
fremsendes ved henvendelse til Bosch
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
FI
Takuuaika
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
fremsendes ved henvendelse til Bosch
bestemmelser.
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
bestemmelser.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
vårt hovedkontor.
bestemmelser.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
NO Leveringsbetingelse
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
után.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
FI
Takuuaika
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
A változtatás jogát fenntartjuk.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
után.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
bestemmelser.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
NO Leveringsbetingelse
vårt hovedkontor.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
NO Leveringsbetingelse
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
NO Leveringsbetingelse
A változtatás jogát fenntartjuk.
NO Leveringsbetingelse
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
vårt hovedkontor.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
NO Leveringsbetingelse
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
NO Leveringsbetingelse
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
A változtatás jogát fenntartjuk.
vårt hovedkontor.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
RO Garanţie
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
vårt hovedkontor.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
vårt hovedkontor.
vårt hovedkontor.
26
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
vårt hovedkontor.
RO Garanţie
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
poikkeava takuu.
RO Garanţie
poikkeava takuu.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
RO Garanţie
vårt hovedkontor.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
vårt hovedkontor.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
poikkeava takuu.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
FI
PT Condições de Garantia
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
SE Konsumentbestämmelser
poikkeava takuu.
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
PT Condições de Garantia
FI
Takuuaika
SE Konsumentbestämmelser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
PT Condições de Garantia
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
SE Konsumentbestämmelser
FI
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
SE Konsumentbestämmelser
bestämmelser.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
SE Konsumentbestämmelser
SE Konsumentbestämmelser
Para este aparelho são válidas as condições de
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
FI
Takuuaika
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
garantia emitidas pela nossa representação no
bestämmelser.
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
SE Konsumentbestämmelser
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
SE Konsumentbestämmelser
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
bestämmelser.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
bestämmelser.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
bestämmelser.
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
FI
Takuuaika
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
bestämmelser.
PT Condições de Garantia
FI
Takuuaika
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
aparelho.
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
FI
Takuuaika
ES Condiciones de garantia
FI
Takuuaika
Para este aparelho são válidas as condições de
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
Para recorrer aos serviços de garantia é
FI
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
FI
Takuuaika
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
PT Condições de Garantia
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia emitidas pela nossa representação no
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
imprescindivel a apresentacão da Factura de
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
poikkeava takuu.
FI
Takuuaika
ES Condiciones de garantia
FI
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
PT Condições de Garantia
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
garantia emitidas pela nossa representação no
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
A este aparato son aplicables las condiciones de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
nuestra firma en el pais de compra. Para más
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
poikkeava takuu.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
ES Condiciones de garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia acordadas por la representación de
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
aparelho.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
PT Condições de Garantia
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
A este aparato son aplicables las condiciones de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
garantia emitidas pela nossa representação no
poikkeava takuu.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
establecimiento del ramo en que se ha comprado
ES Condiciones de garantia
Para recorrer aos serviços de garantia é
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
aparelho.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
PT Condições de Garantia
imprescindivel a apresentacão da Factura de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
A este aparato son aplicables las condiciones de
poikkeava takuu.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
garantia emitidas pela nossa representação no
nuestra firma en el pais de compra. Para más
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
establecimiento del ramo en que se ha comprado
poikkeava takuu.
Para recorrer aos serviços de garantia é
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
necesario presentar el correspondiente
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
poikkeava takuu.
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
poikkeava takuu.
poikkeava takuu.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
PT Condições de Garantia
aparelho.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
comprobante de compra.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
garantia emitidas pela nossa representação no
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Para recorrer aos serviços de garantia é
poikkeava takuu.
Para este aparelho são válidas as condições de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
poikkeava takuu.
necesario presentar el correspondiente
PT Condições de Garantia
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
aparelho.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
imprescindivel a apresentacão da Factura de
PT Condições de Garantia
garantia emitidas pela nossa representação no
comprobante de compra.
ES Condiciones de garantia
PT Condições de Garantia
establecimiento del ramo en que se ha comprado
PT Condições de Garantia
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
Para recorrer aos serviços de garantia é
necesario presentar el correspondiente
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
TR Garanti Șartları
Para este aparelho são válidas as condições de
A este aparato son aplicables las condiciones de
Para este aparelho são válidas as condições de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
aparelho.
garantia emitidas pela nossa representação no
Para este aparelho são válidas as condições de
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Para este aparelho são válidas as condições de
PT Condições de Garantia
comprobante de compra.
ES Condiciones de garantia
PT Condições de Garantia
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
garantia emitidas pela nossa representação no
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia acordadas por la representación de
garantia emitidas pela nossa representação no
necesario presentar el correspondiente
Para recorrer aos serviços de garantia é
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
garantia emitidas pela nossa representação no
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
TR Garanti Șartları
Para este aparelho são válidas as condições de
aparelho.
A este aparato son aplicables las condiciones de
Para este aparelho são válidas as condições de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
nuestra firma en el pais de compra. Para más
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
comprobante de compra.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
ES Condiciones de garantia
garantia emitidas pela nossa representação no
Para recorrer aos serviços de garantia é
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia acordadas por la representación de
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
garantia emitidas pela nossa representação no
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
aparelho.
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
TR Garanti Șartları
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚË
A este aparato son aplicables las condiciones de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
imprescindivel a apresentacão da Factura de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
aparelho.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
establecimiento del ramo en que se ha comprado
aparelho.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ES Condiciones de garantia
Para recorrer aos serviços de garantia é
aparelho.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚË
aparelho.
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia acordadas por la representación de
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Para recorrer aos serviços de garantia é
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
TR Garanti Șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Para recorrer aos serviços de garantia é
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚË
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
Para recorrer aos serviços de garantia é
Para recorrer aos serviços de garantia é
A este aparato son aplicables las condiciones de
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
nuestra firma en el pais de compra. Para más
aparelho.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
establecimiento del ramo en que se ha comprado
imprescindivel a apresentacão da Factura de
aparelho.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
necesario presentar el correspondiente
ES Condiciones de garantia
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚË
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
garantia acordadas por la representación de
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Para recorrer aos serviços de garantia é
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚË
Para recorrer aos serviços de garantia é
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
comprobante de compra.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
A este aparato son aplicables las condiciones de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
ES Condiciones de garantia
establecimiento del ramo en que se ha comprado
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
necesario presentar el correspondiente
imprescindivel a apresentacão da Factura de
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
garantia acordadas por la representación de
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
BG Гаранция
A este aparato son aplicables las condiciones de
comprobante de compra.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
ES Condiciones de garantia
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
nuestra firma en el pais de compra. Para más
establecimiento del ramo en que se ha comprado
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
necesario presentar el correspondiente
BG Гаранция
ES Condiciones de garantia
garantia acordadas por la representación de
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
TR Garanti Șartları
ES Condiciones de garantia
ES Condiciones de garantia
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
BG Гаранция
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
comprobante de compra.
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
nuestra firma en el pais de compra. Para más
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
PL Gwarancja
A este aparato son aplicables las condiciones de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
A este aparato son aplicables las condiciones de
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
establecimiento del ramo en que se ha comprado
garantia acordadas por la representación de
A este aparato son aplicables las condiciones de
A este aparato son aplicables las condiciones de
BG Гаранция
necesario presentar el correspondiente
ES Condiciones de garantia
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
TR Garanti Șartları
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
ES Condiciones de garantia
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
garantia acordadas por la representación de
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
BG Гаранция
garantia acordadas por la representación de
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
nuestra firma en el pais de compra. Para más
garantia acordadas por la representación de
comprobante de compra.
garantia acordadas por la representación de
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
A este aparato son aplicables las condiciones de
PL Gwarancja
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
nuestra firma en el pais de compra. Para más
A este aparato son aplicables las condiciones de
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
nuestra firma en el pais de compra. Para más
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
necesario presentar el correspondiente
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
nuestra firma en el pais de compra. Para más
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
TR Garanti Șartları
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай
garantia acordadas por la representación de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
garantia acordadas por la representación de
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
comprobante de compra.
establecimiento del ramo en que se ha comprado
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
PL Gwarancja
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
nuestra firma en el pais de compra. Para más
necesario presentar el correspondiente
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
establecimiento del ramo en que se ha comprado
nuestra firma en el pais de compra. Para más
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
establecimiento del ramo en que se ha comprado
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай
TR Garanti Șartları
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
establecimiento del ramo en que se ha comprado
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
comprobante de compra.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Garanciális feltételek
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай
PL Gwarancja
HU Garanciális feltételek
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
necesario presentar el correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Garanciális feltételek
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
TR Garanti Șartları
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrende
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
necesario presentar el correspondiente
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
comprobante de compra.
necesario presentar el correspondiente
necesario presentar el correspondiente
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
comprobante de compra.
HU Garanciális feltételek
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cserél
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrende
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
comprobante de compra.
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
comprobante de compra.
comprobante de compra.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Garanciális feltételek
TR Garanti Șartları
necesario presentar el correspondiente
HU Garanciális feltételek
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
necesario presentar el correspondiente
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrende
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cserél
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
comprobante de compra.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrende
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cserél
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
comprobante de compra.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
ről.
TR Garanti Șartları
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrende
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cserél
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely m
TR Garanti Șartları
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a
elvégzéséről.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
PL Gwarancja
TR Garanti Șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
TR Garanti Șartları
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cserél
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és ME
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely m
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásá
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
TR Garanti Șartları
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és ME
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely m
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
PL Gwarancja
TR Garanti Șartları
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia e
után.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
elvégzéséről.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
ről.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely m
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és ME
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely m
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete al
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és ME
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
PL Gwarancja
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
után.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete al
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és ME
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete al
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia e
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
után.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete al
A változtatás jogát fenntartjuk.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
PL Gwarancja
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
BG Гаранция
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete al
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
BG Гаранция
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
BG Гаранция
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete al
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
A változtatás jogát fenntartjuk.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
PL Gwarancja
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
BG Гаранция
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
A változtatás jogát fenntartjuk.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
RO Garanţie
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
A változtatás jogát fenntartjuk.
BG Гаранция
BG Гаранция
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
A változtatás jogát fenntartjuk.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запи
PL Gwarancja
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запи
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
RO Garanţie
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
BG Гаранция
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запи
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при зап
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
RO Garanţie
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
BG Гаранция
PL Gwarancja
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запи
RO Garanţie
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запи
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
PL Gwarancja
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
PL Gwarancja
PL Gwarancja
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgс
RO Garanţie
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
PL Gwarancja
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при зап
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при зап
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere i
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при зап
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să pre
PL Gwarancja
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
PL Gwarancja
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при зап
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Garanciális feltételek
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere i
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Garanciális feltételek
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
cumpărare.
HU Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să pre
despre prevederile de garanţie.
HU Garanciális feltételek
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere i
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
despre prevederile de garanţie.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Garanciális feltételek
cumpărare.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să pre
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. re
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. re
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
despre prevederile de garanţie.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să pre
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
cumpărare.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. re
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să pre
UK
cumpărare.
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡
HU Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. re
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. re
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a leh
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a leh
cumpărare.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
UK
Garanciális feltételek
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ
HU Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a leh
ről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
elvégzéséről.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
UK
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
ről.
Garanciális feltételek
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡
HU Garanciális feltételek
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a leh
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a leh
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
UK
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
ről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
elvégzéséről.
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ
ről.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormá
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. r
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
UK
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
ről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
elvégzéséről.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚Ë
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keres
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kere
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
elvégzéséről.
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
maga után.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERM
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
után.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a le
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡
ről.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚Ë
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatá
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, a
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
ről.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERM
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERM
maga után.
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
AE
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban kö
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban kö
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni,
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vag
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERM
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban kö
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban k
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERM
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
A változtatás jogát fenntartjuk.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gar
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
A változtatás jogát fenntartjuk.
után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban kö
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban kö
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
A változtatás jogát fenntartjuk.
után.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban kö
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban k
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban kö
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rende
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban k
RO Garanţie
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közö
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie a
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie a
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie a
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie
RO Garanţie
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie a
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie a
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la c
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la c
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la c
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la c
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la c
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la c
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă
despre prevederile de garanţie.
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE