DSC pg8926 Instrukcja instalacji - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Alarm dymowy DSC pg8926. DSC pg8926 8 stron. Supervised wireless powerg smoke detector

DSC pg8926 Instrukcja instalacji
Temperature range: -10°C to +55°C (UL/ULC verified 0° to
+49°C)
Relative Humidity: max. 93%RH, non-condensing (UL/ULC
verified max 85%RH)
Dimensions: 120 mm (4.7") x 58 mm (2.3")
COMPATIBLE RECEIVERS
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LC-
DRF(P)4;HS2ICN9RF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P); PG9920
Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
ULC listed.
UL/ULC Notes
Only model PG9926 operating in the frequency band 912-
919MHz are UL/ULC listed.
For UL/ULC installations use these device only in conjunction
with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9
and
PG9920.
After
installation verify the product functionality in conjunction with
the compatible receiver used.
1134
EN14604:2005/
AC:2008
DSC, Toronto, Canada
Smoke Alarm Device
2015
Models: PG4926,
1134-CPR-134
PG8926
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection
against
harmful
interference
in
residential
installations. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this device does cause such
interference, which can be verified by turning the device off
and on, the user is encouraged to eliminate the interference by
one or more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the
one that supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
WARNING! To comply with FCC and IC RF exposure
compliance requirements, the smoke detector should be located
at a distance of at least 20 cm from all persons during normal
operation. The antennas used for this product must not be co-
located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.This device complies with FCC Rules Part 15 and
with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference that may be received or that may
cause undesired operation.
IC:160A - PG9926
The term "IC" before the radio certification number only
signifies that Industry Canada technical specifications were
met..
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi,
meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
PG9926/PG8926/PG4926
Instructions d'installation du
détecteur de fumée sans fil super-
visé PowerG
Caractéristiques
Les détecteurs de fumée PGx926 fournissent une protection des
zones ouvertes et une alarme préventive du développement
d'incendie par :
• L'activation d'une alarme incendie à la suite d'une détection
de fumée.
• Le déclenchement d'une alarme par l'intermédiaire de son
avertisseur sonore intégré.
• La transmission d'un signal d'alarme codé à une centrale
d'alarme sans fil compatible.
Fonctionnement
Le commutateur Test/Muet fonctionne dans les conditions de
fonctionnement normal comme un commutateur de test et en
cas d'alarme comme un commutateur Muet. Un appui sur le
commutateur Test/Muet en cas d'alarme coupe l'avertisseur
sonore pendant 8 minutes. Si l'état n'est pas rétabli au bout de 8
minutes, l'avertisseur retentit à nouveau. Un appui sur le
commutateur Test/Muet ne rétablira pas l'état d'alarme.
La commande du contact anti-sabotage est enfoncée quand
l'unité est attachée au support de fixation. Le retrait de l'unité du
support de fixation produit l'ouverture du contact, transmettant
ainsi un événement de sabotage à la centrale du système
d'alarme. Le détecteur est désactivé quand il n'est pas attaché au
support de fixation.
Réglage du dispositif
Attention : Le couvercle de la pile du détecteur est muni d'un
bouton rouge qui empêche le verrouillage du détecteur dans le
support de fixation en l'absence de pile. Le détecteur de fumée
est fourni avec une pile CR123A de 3 V.
Attention ! À faire installer par un agent de service dans des
zones non dangereuses uniquement. Risque d'explosion si la
pile n'est pas du type correct. Éliminer les piles usagées selon
les recommandations du fabricant, les lois et réglementations
locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
agent de service.
AVERTISSEMENT : Ne retirez jamais les piles pour stopper
une fausse alarme. Ouvrez une fenêtre ou purifiez l'air autour
du détecteur pour évacuer la fumée. L'alarme s'éteindra
automatiquement une fois la fumée éliminée. Si des fausses
alarmes persistent, essayez de nettoyer le détecteur comme
indiqué dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ne restez pas à proximité du détecteur
en cas de sonnerie de l'alarme. Son niveau sonore est élevé afin
de vous réveiller en cas d'urgence. Une exposition prolongée à
proximité de la sirène peut nuire à votre ouïe.
Remarque : Afin de garantir le bon état de marche du détecteur
de fumée, vous devez le tester toutes les semaines.
Remarque : Pour garantir le fonctionnement continu de tous
les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la
programmation sans fil par DLS est recommandé avant de
réinitialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation
aux
valeurs
par
défaut
du
système,
téléchargez
la
programmation sans fil.
Légende
A. Trous de l'avertisseur
A
B
B. Bouton de test et voy-
ants
C. Support
D. Détecteur
E. Pile CR123A au lithium
de 3 volts, de qualité
grand public
F. Bornes de la pile (sans isolant).
G. Couvercle de la pile
H. Bouton d'attribution
I. Contact anti-sabotage
D
C
Remarque: Lors de la première
installation de la batterie, la
sirène d'alarme produit 1 bip
sonore.
Démontage
1. Tenez le support d'une main
2. Tournez le détecteur dans le
sens antihoraire et retirez-le
du support.
Installation de la pile et test initial
1. Ouvrez le détecteur.
2. Ouvrez le couvercle de la pile.
3. Branchez la pile aux bornes, respectez la bonne polarité.
4. Fermez le couvercle
de la pile et placez le
détecteur sur le
support de fixation
5. Appuyez sur le
bouton de test pendant
environ 2 secondes.
Remarque :
Quand
vous
programmez
manuellement
les
dispositifs sans fil, si un
dispositif a été alimenté pendant plus de 48 heures, il ne peut
pas être attribué dans le système tant que le dispositif n'a pas été
saboté et rétabli.
Remarque: Après la restauration d'un défaut de batterie faible,
le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
Attribuer le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du
dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis
relâchez le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
est encore allumé. Un message de confirmation apparaît
alors sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez le [3 chiffres de type de zone].
6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions
souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez une
configuration à base de menu, vous pouvez faire défiler les
partitions souhaitées et appuyez sur [*] pour basculer la
partition.
7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant
la bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.
2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque : Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le
dispositif pour l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil
quelconque, montez-le temporairement et effectuez un test de
positionnement.
1. Sabotez le dispositif en retirant le cache.
2. Rétablissez le système anti-sabotage. Le dispositif passe en
mode de test de positionnement pendant 15 minutes.
3. Le voyant lumineux rouge clignote une fois pour indiquer
qu'un signal est transmis au récepteur, puis clignote trois fois
pour fournir la force du signal. Le tableau suivant décrit la
force de signal reçu.
Réponse du voyant
Force du signal
Le voyant vert clignote
FORT
Le voyant orange clignote BON
Le voyant rouge clignote
FAIBLE
Aucun clignotement
Aucune communication
IMPORTANT ! Seules les forces de signal FORT ou BON
sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du
dispositif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un
signal BON ou FORT soit reçu.
Remarque : Pour les installations UL/ULC, seul un signal
FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les
fonctionnalités de l'appareil en association avec les récepteurs
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
et PG9920.
Remarque : Pour des instructions détaillées sur le
positionnement, consultez le guide de référence de la centrale.
Où installer les détecteurs de fumée ?
Aux États-Unis, les détecteurs de fumée doivent toujours être
installés conformément au Chapitre 29 de la norme NFPA 72,
Code d'Alarme d'Incendie National : 29.5.1.1. Lorsque d'autres
lois gouvernementales, codes ou normes d'un type particulier
d'établissement l'exigent, les détecteurs de fumée simple ou
multiple doivent être installés de la façon suivante :
1. Dans toutes les chambres à coucher et chambres d'hôtes.
2. À l'extérieur de chacune des différentes zones de sommeil de
l'unité d'habitation, à 6,4 m (21 pieds) de toute porte d'une
chambre à coucher, avec la distance mesurée le long du trajet
de circulation.
3. À chaque étage de l'unité d'habitation, y compris les sous-
sols.
4. À chaque étage d'un foyer résidentiel ou d'un établissement
de soins (petit bâtiment), y compris les
sous-sols à l'exclusion des vides sanitaires et des greniers non
aménagés.
5. Dans le(s) salon(s) d'une suite d'invités.
6. Dans le(s) salon(s) d'un foyer résidentiel ou d'un
établissement de soins (petit bâtiment).
7. En cas de montage au plafond, le bord le plus rapproché du
détecteur doit être à au moins 0,1 m (4") du mur.
8. En cas de montage mural, le bord le plus rapproché du
détecteur doit être à au moins 0,1 m (4") et à pas plus de 0,3
m (12") du plafond.
9. En cas de montage sur des plafonds en pente, à double pentes
ou en pointe, la distance horizontale du bord le plus éloigné
du détecteur du sommet ne doit pas être de plus de 0,9 m (3
pieds).
ATTENTION ! (Comme exigé par les Sapeurs-Pompiers de
l'État de Californie)
La pré-alerte de détection d'incendie est plus facile à obtenir par
l'installation d'équipement de détection d'incendie dans toutes
les pièces et zones du foyer domestique de la façon suivante :
(1) Un détecteur de fumée installé dans chacune des différentes
chambres (à proximité, mais à l'extérieur des chambres à
coucher), et (2) Détecteurs de fumée ou thermiques dans les
salles de séjour, salles à manger, chambres à coucher, cuisines,
couloirs, greniers, chaufferies, placards, buanderies, débarras,
sous-sols et garages attenants.
Fixation
Avant de fixer de façon
permanente un dispositif sans
fil quelconque, il est conseillé
de monter temporairement le
dispositif et d'effectuer un
test de positionnement.
1. Marquez et percez 2 trous
sur la surface de montage.
Serrez le support sur la
surface de montage avec 2
vis.
2. Alignez les onglets du support avec les fentes du détecteur et
tournez le détecteur comme indiqué. Tirez sur le détecteur
pour vérifier qu'il est solidement fixé.
Remarques : Une pile doit être insérée dans le détecteur avant
de le monter sur le support. Un retrait non autorisé de l'unité du
support enclenchera une alarme de sabotage !
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][n° de la zone à 3 chiffres].
Commutateurs du dispositif
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
Signalisations sonores et visuelles
Le voyant lumineux bicolore, l'avertisseur et la sirène sont les
dispositifs de signalisation des différentes alarmes et messages
d'incident comme indiqué ci-dessous :
État
Indicateur visuel (Voyants)
Indicateur son-
ore (Avertis-
Rouge
Jaune
seur ou sirène)
Alarme de
Clignote
-
3 bips sonores
détection de
toutes les
longs toutes les
fumée
500 ms
4 s.
Alarme de
-
-
Bip sonore
sabotage (*)
long toutes les
2 s.
De secours
Clignote
-
-
toutes les 30
s.
Niveau de
Clignote
-
Bip sonore bref
pile faible
toutes les 30
toutes les 30 s.
s.
Incident sur
Clignote
3 clignote-
Bip sonore bref
le détecteur
toutes les 60
ments toutes
toutes les 60 s.
de fumée
s.
les 60 s.
Alarme de
Clignote
-
Bip sonore bref
faible sensi-
toutes les 30
toutes les 30 s.
bilité
s. (**)
Entretien
2 clignote-
-
2 bips sonores
nécessaire
ments toutes
brefs toutes les
les 30 s.
30 s.
Incendie
-
-
3 tonalités
(Sirène)
brèves toutes
les 1,5 s.
Test
Voir « Installation de la pile et test inital »
Alarme silen-
Clignote
-
cieuse
toutes les 8
s.
Mémoire
Clignote
-
d'alarme
toutes les 1 s
M émoire d'alarme de compensation
La mémoire de l'alarme est effacée chaque fois que le systéme
est armé.
*Le son de l'alarme de sabotage est coupé pendant 3 minutes à
la première mise sous tension, et revient en mode normal quand
l'état du contact anti-sabotage change.
**Délai de 15 s entre le bip de l'avertisseur et le changement
d'état du voyant.
Remplacement de la pile
ATTENTION : Cet appareil utilise des piles au lithium. Toute
utilisation inappropriée peut produire de la CHALEUR, une
EXPLOSION ou un INCENDIE qui risque de provoquer des
blessures personnelles. NE rechargez PAS les piles. Suivez les
consignes de sécurité du fabricant de la pile. Éliminez les piles
usagées conformément à la réglementation en vigueur dans
votre région.
Remplacez la pile du détecteur (lithium) tous les 8 ans même si
la pile n'indique aucun signe de perte. Veillez aussi à la
remplacer immédiatement dès la réception d'un message de
niveau faible de pile par l'intermédiaire de votre centrale.
Si vous ignorez ce message, un bip sonore sera émis toutes les
minutes au bout de quelques jours. Le signal de niveau faible de
la pile durera au moins 30 jours avant que la pile ne soit
complètement épuisée.
Maintenance
Un entretien régulier du détecteur est nécessaire pour garantir
un bon fonctionnement. Suivez ces conseils pour prendre soin
de votre détecteur :