Danfoss ASV-P Instrukcja obsługi - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Jednostka sterująca Danfoss ASV-P. Danfoss ASV-P 8 stron. Automatic balancing valves
Również dla Danfoss ASV-P: Instrukcja instalacji (20 strony)
DANSK
Strengregulator ASV-P anvendes sam-
men med afspærrings- og måleventil
ASV-M til regulering af differenstryk i
stigstrenge med radiatorventiler med
forindstilling. (fig.1).
ASV-P holder differenstrykket over stig-
strenge konstant.
Max. arbejdstryk .......................... 16 bar
Differenstryk over ventilen
............0,1 - max.1,5 bar (10 - max.150 kPa)
Max. gennemstrøm-
ningstemperatur ......................... 120 °C
Ventil-
Indvendigt
størrelser gevind
DN 15
R
1
/
2
p
DN 20
R
3
/
4
p
DN 25
R
1
p
DN 32
R
1
/
1
4
p
DN 40
R
1
1
/
2
p
Impulsledning: G
1
/
16
Montering
ASV-P monteres i strengens returled-
ning med flow'et strømmende i den ind-
støbte pils retning (fig. 3).
Det anbefales at montere et FV filter i
installationens fremløb.
Impulsledningen monteres på strengens
fremløb fx via en ASV-M ventil og gen-
nemskylles inden den monteres på
ASV-P strengregulatorens + tilslutning
(fig. 2). ASV-P monteres i øvrigt efter
forholdene.
For at undgå lækage, skal ventiler med
nippel/omløber efterspændes når
anlægget er kommet i drift.
Afspærring
ASV-P kan afspærre strengen ved at
dreje håndtaget (1, fig. 2) med uret til
stop.
Trykprøning
Max. prøvetryk: ............................ 25 bar
Bemærk: Under trykprøvning skal
sikres, at det statiske tryk er ens på
begge sider af membranen. Det betyder,
at impulsledningen skal tilsluttes og
eventuel nåleventil skal være åben. Hvis
ASV-P/PV eller ASV-PV+ er installeret i
forbindelse med ASV-M, kan begge
ventiler være åbne eller lukkede (begge
ventiler skal være i samme possition).
Hvis ASV-P/PV eller ASV-PV+ er
installeret i forbindelse med ASV-I, skal
begge ventiler være åbne. Hvis denne
instruktion ikke overholdes, vil
membranen på den automatiske
balanceventil ødelægges.
Opstart
Når der fyldes vand på systemet, skal
afspærringsventilen i fremløbet (ASV-M/I)
være lukket. Systemet kan fyldes ved at
åbne afspærringsventilen i ASV-P/PV/
PV+ i returledningen, eller gennem
aftapningshanen på ASV-P/PV/PV+.
Systemet skal udluftes på det højeste sted.
NB. Hvis denne procedure ikke følges,
kan ASV-P blive stående i lukke position.
2
Aftapning
Aftapning og påfyldning af vand kan fo-
retages gennem aftapningshanen (luk-
ket fig. 4(1), åben fig. 4(2)).
Fejlfinding
Kontroller følgende hvis streng-
regulatoren ikke fungerer korrekt:
1. Er flowretningen gennem ventilen
korrekt?
2. Er impulsledningen monteret korrekt
og evt. nåleventiler åbne?
3. Er regulatorens afspærring åben?
Tilbehør ................................... Best. nr.
Impulsledning,1,5 m .............. 003L8152
Udvendigt
Impulsledning, 5 m ................ 003L8153
Målestuds for
gevind
G
3
/
A
aftapningshane ..................... 003L8143
4
G 1 A
Isolering
G 1
1
/
A
4
Den styroporemballage som ventilen er
G 1
/
A
1
2
leveret i, kan anvendes som isolerings-
G 1
3
/
A
4
kappe ved temperaturer op til 80
Balancing valve ASV-P is used together
with shut-off and measuring valve
ASV-M to control the differential
pressure in riser pipes where radiator
valves have presetting facilities (fig. 1).
ASV-P maintains constant differential
pressure across the pipes.
Max. working pressure ................ 16 bar
Differential pressure across valve
........ 0.1 - max.1.5 bar (10-max.150 kPa)
Max. flow temperature ................ 120 °C
Valve
size
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
Impulse line: G
Installation
ASV-P must be installed in the return
pipe. The flow must be in the direction
of the cast-in arrow (fig. 3).
It is recommended that an FV filter be
installed in the system flow pipe.
The impulse tube must be fitted on the
flow pipe, e.g. via an ASV-M valve. The
tube must be flushed through before
being fitted on the + connection of the
ASV-P balancing valve (fig.2).
ASV-P must in addition be installed as
determined by installation conditions.
When the system has been in use for
some time, the connections with
external threads should be tightened
once again to minimize the risk for
leakage.
Shut-off
Turning the ASV-P knob fully clockwise
will shut off the balancing valve (1, fig.2).
Pressure testing
Max. test pressure ...................... 25 bar
VI.A1.J1.6B © Danfoss 01/03
o
C.
ENGLISH
Internal
External
thread
thread
R
1
/
G
3
/
A
2
4
p
R
3
/
G 1 A
4
p
R
1
G 1
1
/
A
4
p
R
1
1
/
G 1
1
/
A
4
2
p
R
1
1
/
G 1
3
/
A
2
4
p
1
/
16
Note: When pressure testing you must
secure that both sides of the membrane
have the same static pressure. That
means the impulse tube must be
connected and any needle valves must
be open. If ASV-P/PV or ASV-PV+ is
installed in combination with ASV-M both
valves can be open or closed (both
valves must be in the same position!). If
ASV-P/PV or ASV-PV+ is installed in
combination with ASV-I both valves must
be open. If this instruction is ignored, the
membrane of the automatic balancing
valve might be damaged.
Starting
You can fill the system with the drain-
cock on ASV-P/PV/PV+. The system
shall be ventilated at the highest point.
When opening the shut-of from ASV-P/
PV/PV+ please secure that you have the
same static pressure on both sides of
the membrane.
Note! If this procedure is not followed
ASV-P may become locked in closed
position even if the valve is fully opened.
Tapping
The cock (closed, fig.4(1) - open,
fig.4(2)) can be used for water tapping
and filling.
Fault location
Check the following if the balancing
valve does not function correctly:
1.Is the flow direction through the valve
correct?
2.Is the impulse tube fitted correctly
and are any needle valves open?
3.Is the valve shut-off open?
Accessory .............................. Code no.
Impulse tube, 1.5 m .............. 003L8152
Impulse tube, 5 m ................. 003L8153
Measuring connection
for cock ................................. 003L8143
Insulation
The styropor packaging in which the valve is
supplied can be used as an insulation
jacket for temperatures up to 80
DEUTSCH
Der Strangdifferenzdruckregler ASV-P
wird zusammen mit dem Absperr- und
Meßventil ASV-M zur Regelung des
Differenzdrucks in Strängen mit
voreingestellten Heizkörperventilen
angewandt. (Abb.1 ). ASV-P hält den
Differenzdruck über den Strängen
konstant.
Max. Arbeitsdruck ....................... 16 bar
Differenzdruck über dem Ventil
........0,1 - max.1,5 bar (10-max.150 kPa)
Max. Durchflußtemperatur ......... 120 °C
Ventil
Innen-
größen
gewinde
DN 15
R
/
1
2
p
DN 20
R
3
/
4
p
DN 25
R
1
p
DN 32
R
1
1
/
4
p
DN 40
R
1
1
/
2
p
Impulsleitung: G
1
/
16
o
C.
Außen-
gewinde
G
/
A
3
4
G 1 A
G 1
1
/
A
4
G 1
1
/
A
2
G 1
3
/
A
4
SIBC 7369342-0