Casio MJ-100Da Podręcznik użytkownika - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik użytkownika dla Kalkulator Casio MJ-100Da. Casio MJ-100Da 2 stron.

2 + 3 = 6
2+3C4=
4
2 + 7 = – 5
2+-7=
(MJ-12Da/100Da/120Da)
5 + 77 = 12
5+77+=
3
+
*
3
*
+1=
999999999999
999999999999
*
4
A
1 = 1000000000000
3
4
*
9999999999 (MJ-100Da)
*
10000000000 (MJ-100Da)
5
*
1.000000000 (MJ-100Da)
k Tax Calculations
k Cálculos de impuesto
k Cálculos de imposto
• Setting a Tax Rate
Example: Tax rate = 10%
• Ajustando una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 10%
• Ajuste da taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 10%
Q&(RATE SET) 10 &(RATE SET)
(Until TAX % appears)
(Hasta que aparezca "TAX %")
(Até que TAX % apareça.)
• You can check the currently set rate by pressing Q and then S (TAX
RATE).
• Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando Q y luego
S (TAX RATE).
• Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando Q e em
seguida S (TAX RATE).
Price-plus-tax/Precio más impuesto/
/Preço mais imposto
$150 R ???
Q150S
S
S
Price-less-tax/Precio menos impuestos/
/Preço menos imposto
$110 R ???
*
1
Q110
T
T
T
1
*
Price-plus-tax/Precio más impuesto/
/Preço mais imposto
2
*
Tax/Impuesto/
/Imposto
3
*
Price-less-tax/Precio menos impuestos/
k Reviewing a Calculation
Important!
• Before you can review steps in Calculation Memory, you must first finalize
the current calculation. See "Finalizing a Calculation".
k Revisando un cálculo
¡Importante!
• Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo, primero deberá
finalizar el cálculo actual. Vea la parte titulada "Finalizando un cálculo".
k Revisão de um cálculo
Importante!
• Antes que possa revisar os passos na memória de cálculo, você deve
primeiro finalizar o cálculo atual. Consulte a seção "Finalização de um
cálculo".
Example: Ejemplo:
(20 + 10 – 5)
2
5 = 10
Exemplo:
01
Q20+
02
10-
03
5*
04
2/
05
5
06
=
GT
• Key operations are stored in Calculation Memory as you input them.
• Each line in the above example represents one step. Calculation Memory
can hold up to 150 steps.
• Las operaciones de tecla se almacenan en la memoria de cálculo a
medida que las ingresa.
• Cada línea en el ejemplo anterior representa un paso. La memoria de
cálculo puede retener hasta 150 pasos.
• As operações de tecla são armazenadas na memória de cálculo à medida
que você as introduz.
• Cada linha no exemplo acima representa um passo. A memória de
cálculo pode reter até 150 passos.
To review the calculation
Para revisar un cálculo
Para revisar um cálculo
1
01
REV
*
)
02
REV
)
03
REV
)
04
REV
)
05
REV
)
06
REV
)
=
1
Pressing ) reviews starting from the first step, while ( reviews from the last
*
step. Each press of ) or ( scrolls by one step. Holding down either key scrolls
until you release it.
Pressing the A key scrolls from the beginning of the calculation without
stopping. You can stop an Auto Review operation by pressing any key. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
• Pressing C exits the review operation.
1
Si presiona ) la revisión se inicia desde el primer paso y, si presiona (, se
*
inicia desde el último paso. Puede desplazarse un paso por cada presión de
) o (. Al mantener presionada cualquiera de las dos teclas se produce un
desplazamiento continuo, hasta que la suelte.
Si presiona la tecla A se desplazará desde el comienzo del cálculo, sin parar.
6.
Presione cualquier tecla para detener una operación de revisión automática. (MJ-
12Da/100Da/120Da)
• Presione C para salir de la operación de revisión.
– 5.
12.
E
*
5
1.00000000000
0.
1
Pressionar ) inicia a revisão a partir do primeiro passo, enquanto que pressionar
*
( inicia a revisão a partir do último passo. Cada pressão de ) ou de ( rola
um passo por vez. Mantenha uma das teclas pressionada para obter uma rolagem
rápida até soltar a tecla.
Pressionar a tecla A rola desde o começo do cálculo sem parar. Você pode
parar a operação de revisão automática pressionando qualquer tecla. (MJ-
(MJ-100Da/120Da)
12Da/100Da/120Da)
• Pressione C para sair da operação de revisão.
To edit a calculation
(20 + 10 – 5) × 2 ÷ 5 = 10 R (20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 =
TAX
%
10.
1
Press the c key before the step you want to correct.
*
TAX+
2
*
The CRT (CORRECT) indicator is on the display while Calculation Memory editing
165.
*
1
is enabled.
TAX
3
15.
*
2
Note that you can only edit values and command key operations (+, -, *,
*
/). You can edit only one step.
TAX+
165.
*
1
4
After you are finished making the changes you want, press the c key again.
*
5
*
Scroll to the last step to check the new result.
6
*
The result is always produced by the calculation. You cannot change it by inputting
a value.
TAX–
• You can make as many changes as you want, as long as you press
100.
3
*
c once to start the editing operation and then once again to end
TAX
10.
*
2
the editing operation. Do not forget to press c to exit editing after
TAX–
making the changes you want.
100.
3
*
• When you edit the contents of a calculation, the rounding and decimal
place settings in effect when you make the changes affects all steps
stored in Calculation Memory.
/Preço menos imposto
• If an error occurs while you are inputting a calculation or editing a
calculation, all the steps are cleared from Calculation Memory and
cannot be reviewed.
• Calculation speed depends on the number of steps accumulated in
Calculation Memory.
1
Presione la tecla c antes del paso que desea corregir.
*
2
*
El indicador CRT (corregir) se encuentra sobre la presentación mientras la edición
de memoria de cálculo se encuentra habilitada.
3
*
Tenga en cuenta que solamente puede editar valores y operaciones de tecla de
mando (+, -, *, /). Sólo se podrá editar un paso.
4
*
Luego de realizar los cambios que desea, presione de nuevo la tecla c.
5
*
Vaya al último paso para visualizar el resultado nuevo.
6
*
El resultado es siempre producido por el cálculo. No puede cambiarlo ingresando
un valor.
• Puede realizar todos los cambios que desee, mientras presione la tecla
c una vez para iniciar la operación de edición y luego una vez más
para finalizar la operación de edición. No olvide de presionar la tecla
c para salir de la edición luego de realizar los cambios que desea.
• Cuando se editan los contenidos de un cálculo, los ajustes de redondeo
y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos
almacenados en la memoria de cálculo.
• Si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo,
todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden
revisarse.
• La velocidad de cálculo depende del número de pasos acumulados en
la memoria de cálculo.
&
20.
'
30.
(
25.
)
50.
)
5.
=
10.
1
Pressione a tecla c antes do passo que deseja corrigir.
*
2
*
O indicador CRT (corrigir) aparece no mostrador enquanto uma edição da memória
de cálculo está ativada.
3
Repare que você só pode editar valores e as teclas de comando (+, -, *,
*
/). Você só pode editar um passo.
4
Depois de fazer as mudanças desejadas, pressione a tecla c de novo.
*
5
*
Role para o último passo para verificar o novo resultado.
6
*
O resultado é sempre produzido pelo cálculo. Você não pode mudá-lo introduzindo
um valor.
&
• Você pode fazer tantas mudanças quanto quiser, contanto que pressione
20.
a tecla c uma vez para iniciar a operação de edição e mais uma
'
10.
vez para terminar a operação de edição. Não se esqueça de pressionar
(
c para sair do modo de edição depois de fazer as mudanças
5.
desejadas.
)
2.
• Ao editar o conteúdo de um cálculo, os ajustes de arredondamento e
=
de casas decimais em efeito ao fazer as mudanças afetam todos os
5.
passos armazenados na memória de cálculo.
10.
• Se ocorrer um erro enquanto você estiver introduzindo um cálculo ou
editando um cálculo, todos os passos serão apagados da memória de
cálculo e não poderão ser revisados.
• A velocidade de cálculo depende do número de passos acumulados
na memória de cálculo.
Para editar un cálculo
Para editar um cálculo
01
REV
&
)
20.
01
2
CRT
*
&
1
*
c
20.
01
REV
'
3
4
*
- c
*
20.
02
REV
'
)
10.
02
CRT
'
c
10.
02
REV
'
3
*
5c
5.
03
REV
(
)
5.
04
REV
)
)
2.
04
)
CRT
c
2.
04
REV
)
3c
3.
05
REV
=
)
5.
06
REV
*
6
*
5
)
6.
=
k Numeric Display Format
• MJ-12Sa employs the Indian system of digit grouping.
k Formato de pantallas numéricas
• MJ-12Sa emplea el sistema indio de agrupación de dígitos.
k Formato das exibições numéricas
• MJ-12Sa utiliza o sistema indiano de agrupamento de dígitos.
Setting Numeric Display Formats (MJ-12Da/100Da/120Da)
1. Press Q and then hold down Y until SET appears.
2. Use ( and ) to scroll through the display formats until the one you
want is displayed. Press Y to select the first format.
3. Repeat step 2 to select the second format. When you press Y, both
of the formats you selected will be registered.
Ajustando los formatos de pantallas numéricas (MJ-12Da/
100Da/120Da)
1. Presione Q y luego mantenga presionado Y hasta que aparezca
SET .
2. Utilice ( y ) para desplazarse a través de los formatos de pantalla
hasta que se visualice el que desea. Presione Y para seleccionar el
primer formato.
3. Repita el paso 2 para seleccionar el segundo formato. Cuando usted
presiona Y, se registrarán los dos formatos seleccionados.
Definição dos formatos de exibição numérica (MJ-12Da/
100Da/120Da)
1. Pressione Q e, em seguida, pressione Y até que SET apareça.
2. Use ( e ) para rolar através dos formatos de exibição até que o
formato desejado seja exibido. Pressione Y para selecionar o primeiro
formato.
3. Repita o passo 2 para selecionar o segundo formato. Ao pressionar
Y, ambos os formatos selecionados serão registrados.
SET
888´888´888´888.
)
(
SET
888,888,888,888.
)
(
SET
8´88´88´88´88´888.
)
)
(
SET
8,88,88,88,88,888.
)
(
SET
888´888´888´888,
)
(
SET
888.888.888.888,
• You can toggle between the two numeric display formats by
pressing Y.
• Presione Y para alternar entre los dos formatos de pantallas
numéricas.
• Você pode alternar entre os dois formatos de exibição numérica
pressionando Y.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
(