Belanger DEL79CCP Instrukcje dotyczące pielęgnacji - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcje dotyczące pielęgnacji dla Armatura kuchenna i łazienkowa Belanger DEL79CCP. Belanger DEL79CCP 2 stron.

IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code's regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering. ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l'installation d'un dispositif anti-bélier a n
d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
Dessin technique - Technical drawing
DEL79CCP
7"
(178 mm)
10-1/2"
2-3/16"
3"
(267 mm)
(56 mm)
(76 mm)
5-1/2"
(140 mm)
2-1/4"
(57 mm)
4-1/8"
(105 mm)
Ø 2 - 7/16"
(62 mm)
3/8" Connection
Connexion 3/8 po
(9/16-24 UNEF)
8 - 3/16"
(208 mm)
MAX.
2 - 5/8"
8" to/à 14"
(67 mm)
(203 mm to/
à 355 mm)
1 - 1/4"
(32 mm)
Max. deck thickness
Épaisseur max. du comptoir
1-1/2" (38 mm)
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
Plumber's putty
Thread seal tape
Included / Inclus
Mastic pour
Ruban d'étanchéité
plombier *
pour joints letés **
* Apply plumber's putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Appliquez du mastic pour plombier
sous la sous-plaque de plastique
pour rendre votre installation étanche.
Firmly hand tighten the hose
** Apply thread seal tape
to the valve and add a quarter-
on threaded connections.
turn using the proper wrench.
Tighten more if needed.
Appliquez du ruban d'étanchéité
sur les connexions letées.
Raccordez le connecteur
The model shown in the installation steps
en serrant fermement
may differ from the one in box however
à la main puis ajoutez
the connection type and installation steps
un quart de tour à l'aide
are the same.
de la clé appropriée.
Le modèle démontré dans les étapes d'installation
Serrez plus au besoin.
peut différer du produit en boîte, mais le type
de connexions et d'installation demeure le même.
Avant de commencer
Before you begin
ENTRÉE D'EAU
PRINCIPALE
MAIN WATER
FERMÉ
OFF
v141121
PLACER LA VALVE EN
4
DESSOUS DU COMPTOIR ET
AJUSTER LE GUIDE
À SA BASE
PLACE THE VALVE UNDER
COUNTER AND ADJUST THE
4A
4B
GUIDE AT ITS BASE
4C
4D
POIGNÉE
D'EAU
CHAUDE
HOT WATER
8A
8
VIEW FROM UNDERNEATH
VUE DE DESSOUS
ALIGN THE OPENINGS FACE TO FACE
AND FULLY TIGHTEN
ALIGNER LES OUVERTURES FACE
À FACE ET VISSER COMPLÈTEMENT
8B
exible à la valve
8C
Étapes d'installation - Installation steps
1
5
6A
v141128
INSTALL PRESTO DRAIN BEFORE
9
OPENING MAIN WATER VALVE
INSTALLER LE DRAIN PRESTO
AVANT L'OUVERTURE
DE LA VALVE D'EAU PRINCIPALE
OUVERT
OPEN
2
3
6
7
FIXER
SEULEMENT
v141128
RÉPÉTER LA MÊME
6B
OPÉRATION POUR LA
POIGNÉE D'EAU FROIDE
REPEAT THE SAME OPERATION FOR
THE COLD WATER HANDLE
11
10
1 minute
Instructions
Presto Drain • Drain presto
1
2
VERSO
VERSO
v141128