CONSTRUCTA CM31052 Instrukcja instalacji - Strona 6

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Hob CONSTRUCTA CM31052. CONSTRUCTA CM31052 7 stron.

CONSTRUCTA CM31052 Instrukcja instalacji
sv
ó
Monteringsanvisning
Viktigt!
Elanslutning: kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid
felanslutning.
Inbyggnad: ska vara rätt gjord, installatören ansvarar för
skador.
Häll och spis: använd samma märke och samma
inkopplingsställe.
Petskydd: inbyggnaden ska ge fullgott petskydd.
Monteringsanvisning: följ spisens monteringsanvisning.
Arbetsbänk: plan, vågrät, stabil.
Förberedelse av möbel - bild 1
Inbyggnadsmöbel: ska tåla minst 90°C.
Urtag: minimiavstånd till sidoväggar 70 mm.
Ta bort sågspånen när du gjort urtag.
Snittytor: värmebeständig försegling.
Sätta i hällen - bild 2
Sladdar: kläm dem inte vid installationen.
Ansluta hällen - bild 3
Spisen ska vara elansluten, men spänningslös!
Sätt in spisen så pass mycket att du kommer åt
1.
anslutningarna.
Skruva fast hällens skyddsjord PE (grön/gul) i spisens
2.
jordpunkt
<
.
Sätt i hällkontakten i spisen. Färgen på den främre ledaren
3.
ska matcha färgmärkningen på dekalen. Kontaktklacken N ska
peka åt vänster.
Skjut in spisen. Se till så att du inte klämmer sladden vid
installationen.
Ta bort hällen: gör enheten spänningslös. Tryck ut hällen
underifrån.
Dra ut kokzonskontakten. Lossa sedan skyddsjorden PE (grön/
gul) från jordskruven.
fi
Ý
Asennusohje
Ota seuraavat seikat huomioon
Sähköliitäntä: teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on
virheellinen, takuu raukeaa.
Asennus: vain ammattimainen, vaurioista vastaa asentaja.
Keittotaso ja liesi: vain samanmerkkinen ja samanlaisella
liitäntäpisteellä.
Kosketusjännitesuojaus: on taattava asennuksella.
Asennusohje: lieden asennusohjetta on noudatettava.
Työtaso: tasainen, vaakatasossa oleva, vakaa.
Kalusteen valmistelu - kuva 1
Kaluste: kestettävä vähintään 90 °C lämpötilaa.
Aukko: minimietäisyys sivuseiniin: 70 mm.
Poista lastut aukon tekemisen jälkeen.
Aukon reunat: käsittele kuumuutta kestäviksi.
Keittotason asentaminen - kuva 2.
Johdot: varmista, että johdot eivät joudu asennettaessa
puristuksiin.
Keittotason liittäminen - kuva 3
Lieden pitää olla liitetty sähköverkkoon, mutta sen pitää olla
jännitteetön!
Asenna liesi niin pitkälle paikalleen, että pistoke ja pistorasia
1.
ovat käsillä.
Ruuvaa keittotason suojajohdin (PE) (vihreä/keltainen) kiinni
2.
lieden maadoituspisteeseen
Kytke lieden keittoaluepistoke. Etummaisen johdon värin pitää
3.
olla yhteneväinen tarran väritunnuksen kanssa. Pistokkeen
nokan N pitää näyttää vasemmalle.
Työnnä liesi paikalleen. Varmista, että johto ei joudu
asennettaessa puristuksiin.
Keittotason irrottaminen: Kytke laitteesta virta pois. Paina
keittotaso alhaalta päin pois paikaltaan.
Irrota keittotasopistoke. Irrota lopuksi suojajohdin PE (vihreä/
keltainen) maadoitusruuvista.
.
<
ru
î
Инструкция по монтажу
На что следует обратить внимание
Подключение к электросети должно осуществляться только
уполномоченным специалистом. В случае неправильного
подключения гарантия теряет свою силу.
Необходимо обеспечить квалифицированный монтаж,
ответственность за повреждения несёт сборщик.
Варочная панель и плита должны быть только одной марки и
только с точками соединения одного типа.
При установке следует обеспечить защиту от прикосновений.
Соблюдайте указания инструкции по монтажу плиты.
Столешница должна быть ровная и установлена устойчиво и
строго горизонтально.
Подготовка мебели — рис. 1
Мебель для встраивания: термоустойчивость должна быть
минимум 90 °C.
Вырез: минимальное расстояние до боковых стенок: 70 мм.
После выполнения вырезов следует удалить опилки.
Стыки: загерметизировать термостойким герметиком.
Установка варочной панели - рис. 2
Провода: при установке не допускать защемления.
Подключение варочной панели - рис. 3
Подсоедините плиту к сети, но не включайте!
1. Установите плиту таким образом, чтобы оставался доступ к
блоку подключения.
2. Подсоедините заземляющий провод варочной панели (PE,
жёлто-зелёный) к заземлению
3. Подсоедините провода конфорок к разъёмам плиты. Цвет
переднего провода должен совпадать с цветом наклейки.
Выступ N должен быть направлен влево.
Задвиньте плиту. При установке не допускайте защемления
проводов.
Демонтаж варочной панели: выключите прибор. Выдавите снизу
варочную панель.
Отсоедините провода конфорок. После этого отсоедините
заземляющий провод PE (жёлто-зелёный) от заземления.
cs
Ö
Montážní návod
Je nutné dodržet tyto pokyny
Elektrické připojení: Smí provádět pouze koncesovaný
odborník. V případě nesprávného připojení zaniká nárok na
záruku.
Vestavba: Pouze odborným způsobem, za případná poškození
odpovídá montážní firma.
Varná deska a sporák: pouze stejné značky a se stejným
kombinačním bodem.
Ochrana proti dotyku: Musí být zajištěna vestavbou.
Montážní návod: Dodržujte možní návod pro sporák.
Pracovní deska: rovná, vodorovná a stabilní.
Příprava nábytku - obrázek 1
Vestavný nábytek-: odolný minimálně vůči teplotě 90 °C.
Výřez: minimální vzdálenost od postranních stěn: 70 mm.
Po vyřezávání odstraňte piliny.
Řezné plochy: Opatřete žáruvzdornou vrstvou.
Zasazení varné desky - obrázek 2
Kabely: Nesmí se při montáži přiskřípnout.
Připojení varné desky - obrázek 3
Sporák musí být připojený k elektrické síti, ale musí být bez
napětí!
Sporák zasuňte tak, aby bylo přístupné místo propojení.
1.
Ochranný vodič PE (zeleno-žlutý) varné desky přišroubujte
2.
k uzemnění
sporáku.
<
Zástrčky varných zón připojte ke sporáku. Barva předního
3.
kabelu musí souhlasit s barevným označením na nálepce. Nos
N zástrčky musí směřovat doleva.
Sporák zasuňte. Kabel se při montáži nesmí uskřípnout.
Demontáž varné desky: Spotřebič odpojte od sítě. Varnou
desku zespodu vytlačte.
Odpojte zástrčky vodičů varných zón. Nakonec uvolněte
ochranný vodič PE (zeleno-žlutý) z uzemňovacího šroubu.
плиты.
<