DataShark HDFT PA70080 Instrukcja obsługi - Strona 2

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Przecinak DataShark HDFT PA70080. DataShark HDFT PA70080 2 stron. Multi-tool crimper

Blue Wire Guide / Guide-fils bleu / Guía de alambre Azul
19
17
15
13
Twisted pair
with silver foil
Black
Gray
White
Drain
Paire torsadée
avec feuille argentée
Noir
Gris
Blanc
Masse
Par torcido
con forro plateado
Negro
Gris
Blanco
Drenaje
2-1
Green / Vert / Verde
2 4
6
8 10 12 14 16 18
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
Blue / Bleu / Azul
2-2
3-1
3-3
19 17 15 13 11 9
7
11
9
7
5
Twisted pair
Twisted pair
with blue wire
with brown wire
Drain
Blue
White
Drain
Paire torsadée
Paire torsadée
avec fil bleu
avec fil brun
Masse
Bleu
Blanc
Masse
Par torcido
Par torcido
con alambre azul
con alambre marrón
Drenaje
Azul
Blanco
Drenaje
Operation (cont'd)
Step 2 – Wire Arrangement
2-1. The wires need to be inserted into the Blue and
Green wire guides in the order indicated in the
"Wire Assignment" guide above. To facilitate
this, separate all odd numbered wires from even
numbered wires (ref: guide above) and arrange
them in two rows in the order shown (Fig. 2-1).
2-2. Insert the odd numbered wires (ref: guide above)
into the Blue wire guide. Verify that the wires are
in the correct order per the "Wire Assignment"
guide and slide the wire guide down until it is
approximately 1/2" (13 mm) from the cable
jacket. Repeat this step for the even numbered
wires and the Green wire guide. The two wire
guides should be parallel and equal distance
from the cable jacket (Fig. 2-2).
Step 3 – Connector Termination
3-1. Open the hinged fixture and install the IDC
connector. Note that the fixture is shaped for the
connector to fit only one way. Close the hinged
fixture completely (Fig. 3-1).
3-2. Note the color coding on the hinged fixture
and align the Blue and Green wire guides
accordingly (Fig. 2-1).
3-3. Press the wire guides firmly into the hinged
fixture until the wire guides are completely
seated (Fig. 3-3).
3-4. Insert this assembly into the hand tool with the
Green wire guide in the UP position. Note that
the hand tool is shaped for the hinged fixture to
fit only one way (Fig. 3-4).
3-5. Close the hand tool completely (Fig. 3-5).
3-6. Remove the assembly from the tool.
3-7. Open the hinged fixture and remove the
connector.
3-8. Remove any remaining wires that were not
trimmed to length.
Step 4 – Housing Assembly
4-1. Place the connector into the housing shell
portion that contains the strain relief "belt." Note
that the housing is shaped for the connector to
fit only one way (Fig. 4-1).
4-2. Arrange the copper drain wire (separated in
Step 1-3) so it is under the strain relief "belt."
Using a Phillips screwdriver and the screws
provided, tighten the belt over the jacketed
portion of the cable so it is secure.
4-3. Install the top half of the metal shell using the
screws (Fig. 4-3).
Step 5 – Test the connection
3-4
www.greenlee.com
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
5
3
1
3
1
2
4
Twisted pair
with red wire
Brown
White
Drain
Red
Paire torsadée
avec fil rouge
Brun
Blanc
Masse
Rouge
Par torcido
con alambre rojo
Marrón
Blanco
Drenaje
Rojo
Utilisation (suite)
Étape 2 – Configuration des fils
2-1. Les fils doivent être insérés dans les guide-
fils bleu et vert dans l'ordre indiqués dans
le tableau « Affectation des fils » ci-dessus.
Pour faciliter la tâche, séparer les fils impairs
des fils pairs (voir le guide ci-dessus) et les
disposer en deux rangs dans l'ordre indiqué
(Fig. 2-1).
2-2. Insérer les fils impairs (voir le guide ci-dessus)
dans le guide-fils bleu. Vérifier que les fils sont
dans l'ordre correct conformément au tableau
« Affectation des fils » et enfiler le guide-
fils jusqu'à 13 mm environ de l'enveloppe
extérieure du câble. Répéter cette étape avec
les fils pairs et le guide-fils vert. Les deux
guide-fils doivent être parallèles et à la même
distance de l'enveloppe du câble (Fig. 2-2).
Étape 3 – Pose du connecteur
3-1. Ouvrir le gabarit articulé et y placer le
connecteur IDC. Noter que le connecteur
ne passe que dans un sens dans le gabarit.
Fermer complètement le gabarit (Fig. 3-1).
3-2. Noter le code de couleur du gabarit articulé
et aligner les guide-fils bleu et vert en
conséquence (Fig. 2-1).
3-3. Appuyer fermement les guide-fils jusqu'au
fond du gabarit (Fig. 3-3).
3-4. Placer l'ensemble dans l'outil à main avec le
guide-fils vert en position HAUTE. Noter que le
gabarit ne passe que dans un sens dans l'outil
à main (Fig. 3-4).
3-5. Fermer complètement l'outil portable (Fig.
3-5).
3-6. Sortir l'ensemble de l'outil.
3-7. Ouvrir le gabarit articulé et sortir le
connecteur.
3-8. Enlever toutes les fils restants qui n'ont pas
été coupés à la longueur.
Étape 4 – Assemblage du boîtier
4-1. Placer le connecteur dans le demi-boîtier qui
contient le collier serre-câble. Noter que le
connecteur ne passe que dans un sens dans
le boîtier (Fig. 4-1).
4-2. Placer le fil de masse en cuivre (séparé à
l'étape 1-3) sous le collier serre-câble. À l'aide
d'un tournevis Phillips et des vis fournies,
serrer le collier sur la partie gainée du câble
pour le bloquer.
4-3. Poser et visser le demi-boîtier métallique
supérieur (Fig. 4-3).
Étape 5 – Tester la connexion
3-5
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Green Wire Guide / Guide-fils vert / Guía de alambre Verde
2
4
6
8
10
12
Twisted pair
with green wire
White
Drain
Green
White
Paire torsadée
avec fil vert
Blanc
Masse
Vert
Blanc
Par torcido
con alambre verde
Blanco
Drenaje
Verde
Blanco
Funcionamiento (continuación)
Paso 2 – Colocación de los alambres
2-1. Los alambres deben ser introducidos en las guías
de alambres Azul y Verde en el orden indicado
en la guía "Asignación de alambres" anterior.
Para facilitar esto, separe todos los alambres con
números impares de los alambres con números
pares (referencia: la guía anterior) y colóquelos en
dos filas en el orden mostrado (Fig. 2-1).
2-2. Introduzca los alambres con número impar
(referencia: guía anterior) en la guía de alambre
Azul. Verifique que los alambres estén en el orden
correcto de acuerdo con la guía de "Asignación
de alambres" y deslice la guía de alambres hacia
abajo hasta que quede aproximadamente a
13 mm (1/2 pulg.) del forro del cable. Repita este
procedimiento para los alambres con números
pares y la guía de alambre Verde. Las dos guías
de alambres deberán estar paralelas y a igual
distancia del forro del cable (Fig. 2-2).
Paso 3 – Terminación del conector
3-1. Abra el accesorio articulado e instale el conector
IDC. Observe que el accesorio tiene una forma
determinada para que el conector encaje
solamente de una manera. Cierre el accesorio
articulado completamente (Fig. 3-1).
3-2. Observe los códigos de colores en el accesorio
articulado y alinee consecuentemente las guías de
alambres Azul y Verde (Fig. 2-1).
3-3. Presione las guías de alambres firmemente
en el accesorio articulado hasta que las guías
de alambre estén completamente asentadas
(Fig. 3-3).
3-4. Introduzca este conjunto en la herramienta manual
con la guía de alambre Verde en la posición hacia
arriba. Observe que la herramienta manual tiene
una forma determinada para que el accesorio
articulado encaje solamente de una manera
(Fig. 3-4).
3-5. Cierre la herramienta portátil completamente
(Fig. 3-5).
3-6. Retire el conjunto de la herramienta.
3-7. Abra el accesorio articulado y retire el conector.
3-8. Retire los alambres restantes que no fueron
cortados según la longitud.
Paso 4 – Ensamblajes de la carcasa
4-1. Coloque el conector en la porción de cubierta
de la carcasa que contiene la "correa" contra
tirones. Observe que la carcasa tiene una
forma determinada para que el conector encaje
solamente de una manera (Fig. 4-1).
4-2. Coloque el alambre de drenaje de cobre (separado
en el paso 1-3) de manera que quede debajo de
la "correa" contra tirones. Con un destornillador
Phillips y los tornillos suministrados, apriete la
correa sobre la porción forrada del cable para que
quede sujetada firmemente.
4-3. Instale la mitad superior de la cubierta metálica
utilizando los tornillos (Fig. 4-3).
Paso 5 – Pruebe la conexión
4-1
Canada Tel: 800-435-0786
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: 800-524-2853
Fax: +1-815-397-9247
6
8 10 12 14 16 18
14
16
18
Yellow of
silver twisted
Orange
Purple
pair
Jaune de la
paire torsadée
Orange
Violet
argentée
Amarillo del
par torcido
Naranja
Morado
plateado
4-3