4pets PRO 3 Instrukcje montażu i użytkowania - Strona 7

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcje montażu i użytkowania dla Produkt do pielęgnacji zwierząt domowych 4pets PRO 3. 4pets PRO 3 19 stron. Dog-box
Również dla 4pets PRO 3: Instrukcje montażu (2 strony)

4pets PRO 3 Instrukcje montażu i użytkowania
IN GENERALE
Ci congratuliamo con lei per l'acquisto del nostro Dog-Box e le
auguriamo che questo articolo le procuri molta soddisfazione.
Si tratta di un prodotto di ottima qualità realizzato secondo i più
recenti ritrovati della tecnica, della sicurezza e del design.
Le presenti istruzioni descrivono il montaggio, l'uso adeguato e
contengono importanti osservazioni relative alla sicurezza. Con-
servi queste istruzioni per l'uso in un luogo accessibile a tutti gli
utilizzatori.
Osservazione: legga attentamente e completamente
queste istruzioni per l'uso e si attenga ad esse.
USO CONFORME
ALLO SCOPO E
AVVERTENZE PER
LA SICUREZZA
• Il Dog-Box deve essere utilizzato esclusivamente peril traspor-
to di cani.
• Il trasporto di bambini nel box non è consentito.
• L'accessorio «Strap-Fix» serve per il fissaggio al veicolo e de-
vono essere applicate correttamente e in modo sicuro. Pre-
stare attenzione che la parte schienale del sedile posteriore,
è assolutamente bloccato in posizione.
• Non dovrebbero essere cinghie di ancoraggio inclusi, vi con-
sigliamo di utilizzare solo con le cinghie di ritenuta adeguati
carico di rottura.
• In caso di forte irradiazione solare e porte chiuse, l'interno
del veicolo può surriscaldarsi eccessivamente e avere effetti
deleteri sugli animali. In caso di elevate temperature esterne
si prega di aprire il finestrino più vicino e di applicare il siste-
ma di bloccaggio per la serratura posteriore Fresh-Air (acces-
sorio). In estate o con temperature elevate non è permesso
Note car manual
lasciare i cani oltre 15 minuti nella vettura ferma.
• Seguire le istruzioni contenute nel manuale, del produttore
automobile.
• Le informazioni concernenti del carico nominale, si trovano sul
retro della DOG BOX.
• Vietato il trasporto sulla superficie di carico aperta.
12
• Senza l'esplicita approvazione del produttore, non è consen-
tito intraprendere manipolazioni inadeguate o modifiche suc-
cessive al Dog-Box o montare su di esso strutture di qualsiasi
tipo. Le parti avvitate dal produttore possono essere staccate
o sostituite solo dalla fabbrica o da uno specialista autoriz-
zato. Per gli incidenti e i difetti di qualsiasi genere, causati
dall'uso non conforme allo scopo, il produttore declina ogni
responsabilità.
• Le indicazioni sul Box concernenti il carico utile massimo, (ca-
rico nominale) il trasporto di animali e le possibilità d'uso nel
rispettivo paese sono vincolanti.
• Le informazioni concernenti del carico nominale, si possono
trovare sui adesivi, sul retro della DOG-BOX.
• Controllo di sicurezza:
Prima di ogni viaggio, la merce deve essere controllata per
il corretto fissaggio del carico. Lo stile di guida è sempre
adattato alle condizioni del traffico. Per il pieno utilizzo delle
disposizioni del regolamento traffico stradale e codi ce della
strada a rispettare STVZO/STVO. Il peso lordo del veicolo, non
deve essere superata (Peso a vuoto + carico utile). Per il carico
regolare devano essere rispettato le nor me stradale STVO.
• Si informi inoltre sulle rispettive prescrizioni nazionali spe-
cifiche, quando con il Dog-Box intende eseguire escursioni o
viaggi oltre frontiera.
13