dymax ACCU-CAL 50-LED Podręcznik użytkownika - Strona 4
Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik użytkownika dla Przyrządy pomiarowe dymax ACCU-CAL 50-LED. dymax ACCU-CAL 50-LED 16 stron. Led radiometer
Introduction
The enclosed ACCU-CAL™ 50-LED Radiometer was
developed and manufactured by the Dymax team,
driven by a desire to best serve your needs. Before
shipping, your ACCU-CAL™ 50-LED Radiometer was
calibrated and tested against standard LED light
sources to ensure accurate performance.
The operation of this radiometer in conjunction with an
LED light-curing system will maximize safety and user-
friendly performance and provide optimum yield of your
technological process.
Therefore, we encourage you to read, understand, and
follow all safety and operating instructions and
recommendations compiled in this and other related
manuals prior to setting up and operating this
instrument and any associated light-curing systems.
If you encounter a problem, have any questions, or
would like to help us with your suggestions or
recommendations, please contact our Technical or
Customer Service Departments at 860-482-1010.
Trained Dymax professionals are standing by to serve
you.
Par conséquent, nous vous encouragez a lire,
comprend, et suivre tout sécurité et instructions
d'opération et conseillations rédiger dans cette et autre
manuels etablir un lien avant de mettre en place et de
faire marcher cette nouveau système de lampe de
tache ou cettes composants individuel.
Si vous rencontrez un problème, avait n'importe de
questions, ou si vous voudrez de nous aider avec tes
suggestions ou conseillations, s'il vous plait contacte
notre departements technique ou service client à 860-
482-1010. Dymax formé professionals attendre a vous
servir.
Safety
General Safety
Before continuing, please read the following chapters of
this manual for safety recommendations and installation,
running, and troubleshooting instructions.
4
CAUTION!
Always wear protective goggles or
a face shield when working near the front of
any unit which emits UV light! The rear of
some units also emits stray UV light.
WARNING!
Always observe safety
requirements!
PRÉ-CAUTION!
Toujours faisez de l'usage des
lunettes de protection ou protéger de visage
marche près du devant d'élément!
PRÉ-CAUTION!
Risque de décharge électrique
quand le couvert est enlever!
ACHTUNG!
Tragen Sie immer eine
Sicherheitsbrille oder einen Gesichtsschutz,
wenn Sie nahe an der UV Lichtquelle arbeiten.
Die Rückseite des Gerätes emittiert gestreutes
UV Licht!
WARNHINWEIS!
Sicherheitshinweise!
Safety
The ACCU-CAL™ 50-LED Radiometer is designed to be
used in conjunction with Dymax LED curing equipment
that is properly set up, with components correctly
connected, and operated in accordance with relevant
instructions.
Safety Recommendations
•
When working with UV or visible light sources,
use goggles (provided) or a face shield approved
for UV protection to protect your eyes.
•
Long-sleeved shirts or a lab coat are
recommended to protect the arms, and use of UV
opaque gloves will protect the hands.
Sécurité
L'équipment ètre concu pour ètre utilisé correctement
constituer, avec composants brancher correctement, et
marché en conformément avec instructions important.
Le plan étais developer pour render au maxime
opérateur sécurité et minimiser expositon à ultraviolette.
U S E R G U I D E
A C C U - C A L ™ 5 0 - L E D R A D I O M E T E R
|
Bitte beachten Sie immer die