GALA Gala-Sprint Instrukcja instalacji i obsługi - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji i obsługi dla Armatura łazienkowa GALA Gala-Sprint. GALA Gala-Sprint 12 stron. Hydromassage columns
Español
Español
2
Introducción
Apreciado cliente,
Enhorabuena por haber escogido una Columna de Ducha
e Hidromasaje Gala-Sprint.
Le aconsejamos lea con atención estas páginas y si
necesita alguna aclaración, contacte con su distribuidor.
Su columna de ducha ha sido comprobada
individualmente, habiendo superado los más estrictos
controles, que garantizan tanto la calidad de los
materiales, como el funcionamiento de todos los
componentes.
- Su ubicación puede ser en la pared o en el rincón, sobre
una bañera o un plato de ducha. Se adjuntan las
correspondientes instrucciones de montaje, donde se
describe cómo actuar en cada situación.
Observaciones
•La instalación debe ser realizada por personal cualificado
y de acuerdo con la normativa vigente.
English
English
Introduction
Dear Customer,
Congratulations on having chosen Gala-Sprint Shower
and Whirlpool Column.
We recommend you read these pages carefully. If you
require any further explanations, please contact your Gala
distributor.
Each shower column is individually tested and must meet
strict technical requirements before it reaches your door,
guaranteeing both the quality of the materials used and the
functioning of all component parts.
- It can be installed on the wall or in a corner, over the
bathtub or on a shower tray. The installation instruction, in
which each situation is described, are included with the
column.
Observations
•The installation must be carried out by qualified personnel
and in accordance with the regulations applicable in each
country.
Français
Français
Introduction
Cher client,
Nous vous félicitons pour avoir choisi une Colonne de
Douche et Hydromassage Gala-Sprint.
Nous vous conseillons de lire avec attention les pages
suivantes et si vous avez besoin d'un quelconque
éclaircissement, contactez votre distributeur.
Votre colonne de douche a été vérifiée individuellement, et
a subi les plus stricts contrôles techniques, qui
garantissent la qualité des matériaux aussi bien que les
fonctionnements de tout les composants.
- Elle peut être placée sur le mur ou dans le coin, au-
dessus d'une baignoire ou d'un pied de douche. Avec votre
colonne nous vous joignons les instructions de montage
correspondantes, avec la description détaillée de
comment agir pour chaque situation.
Remarques
•L'installation doit être réalisèe par une personne qualifiée
et en respectant les normes en vigueur.
Gala-Sprint
•Se recomienda colocar llaves de corte en las tomas de
agua.
•Antes de proceder a su instalación, comprobar que no
ha sufrido ningún daño durante el transporte.
•La columna debe conservar sus protecciones hasta el
final de la obra, con el fin de prevenir posibles
desperfectos. Para manejar la columna, se cogerá por
el armazón. Cuando deba ser transportada nunca se
arrastrará ni se sujetará por las tuberías. Cuando se
apoye en suelo o paredes se extremarán los cuidados
para evitar deformaciones del acero inoxidable.
•No utilizar los accesorios de ducha como asideros para
manipular la columna.
•Es conveniente purgar las tuberías antes de realizar
las conexiones de agua caliente y agua fría.
•It is recommended that stopcocks be placed at the
water inlets.
•Before installing, check that no damage has occured
during transportation.
•The column's protective elements must remain in place
until the installation has been completed in order to
prevent the risk of damage. When manoeuvring the
column, hold it by its structure. When moving it from
place to place, never drag it along or grip it by the piping.
When resting it on the ground or against a wall, take care
not to deform the stainless steel.
•The shower's accessory fittings must not be used as
handles for lifting and moving the column.
•We recommend you purge the water pipes before
connecting the shower column to the hot and cold water
intakes.
•Il est conseillé de placer des robinets d'arrêt sur les
prises d'eau..
•Avant de procéder à son installation, vérifiez que la
colonne n'ait subi aucune détérioration pendant le
transport ou la manipulation.
•La colonne doit conserver ses protections jusqu'à la fin
des travaux, afin d'éviter d'éventuel dommages. Pour
manipuler la colonne, saisissez-la par l'armature. Pour
la transporter, évitez de la traîner et de la saisir par les
tuyaux. Pour la déposer au sol ou l'appuyer contre un
mur, soyez très attentif pour éviter déformations de
l'acier inox.
• Ne pas utiliser les accessoires de douche comme des
anses pour manipuler la colonne.
•Nous vou conseillons de purger les tuyeauz avant le
raccordement de l'eau chaude et froide.