maika BERCEAU DELTA Instrukcje użytkowania - Strona 2
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcje użytkowania dla Meble dla niemowląt i małych dzieci maika BERCEAU DELTA. maika BERCEAU DELTA 5 stron.
AVERTISSEMENT / SECURITE
F
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT
LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE
CONFORME A LA NORME EN 1130:2019
AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser ce produit avant d'avoir
lu les instructions d'utilisation.
AVERTISSEMENT – Ne plus utiliser le produit dès lors que
l'enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se lever seul.
AVERTISSEMENT – Le fait de placer d'autres articles dans le
produit peut provoquer des risques de suffocation.
AVERTISSEMENT – Ne pas placer le produit près d'un autre
produit qui pourrait présenter un risque de suffocation ou de
strangulation, par exemple ficelles, cordons de store/de rideau,
etc.
AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le
produit.
AVERTISSEMENT — Utiliser uniquement le matelas vendu
avec ce berceau. Ne pas ajouter un second matelas sur celui-ci.
Risques de suffocation.
AVERTISSEMENT – Le matelas utilisé doit avoir une épaisseur
maximale de 25mm. La marque présente sur le berceau indique
2
la hauteur maximale du matelas à ne pas dépasser.
• Il convient de placer le Berceau Delta sur un sol horizontal.
• Il convient de ne pas autoriser les jeunes enfants à jouer sans surveillance à proximité du Berceau Delta.
• Faites attention au risque de déclenchement d'incendie : ne placez pas le Berceau Delta à coté de
cirgarettes en combusions, de flammes nues ou dans le proche voisinage de sources de forte chaleur,
comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz ou à pétrole, etc.
• Il convient de vérifier avant chaque utilisation du Berceau Delta que les mécanismes de verrouillage
sont bien enclenchés et correctement ajustés, veiller à ce qu'aucune vis ne soit desserrée, car l'enfant
pourrait y accrocher certaines parties de son corps ou ses vêtements (par exemple cordons, colliers,
attaches-sucettes, etc.), ce qui présenterait un risque de strangulation.
• NE PAS utiliser le berceau si une pièce quelconque est cassée, endommagée ou manquante. Contacter
Maika pour obtenir des pièces de rechange et une documentation avec des instructions si nécessaire.
NE PAS remplacer les pièces
ATTENTION :
• Pour éviter les risques d'étouffement, conserver les sacs plastiques de l'emballage hors de portée des
bébés et des jeunes enfants.
N ETTO Y AGE & ENTRETIEN:
• Nous vous conseillons de nettoyer les parties métalliques tous les 15 jours à l'aide d'un chiffon
légèrement humide.
• Il est recommandé de maintenir toutes les parties mobiles propres, et si besoin, de les lubrifier avec une
bombe de silicone.
• Nettoyer les côtés du Berceau Delta avec un chiffon humide et un savon doux.
• Nettoyer la nacelle du berceau à la main à l'aide d'un savon doux.
• Conserver le produit dans un endroit sec à l'abri des rayons direct du soleil.
• L'exposition continue et prolongée au soleil peut altérer les couleurs de nombreux matériaux.
SAFETY / WARNING
IMPORTANT ! READ CAREFULLY AND
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
COMPLY WITH EN 1130:2019 STANDARD
WARNING - do not use this product before reading the user's
instructions.
WARNING - no longer use the product as soon as your child is
able to sit, kneel or stand up unaided.
WARNING - do not put other articles in the product as this may
cause suffocation.
WARNING - do not put the product close to another product
likely to cause suffocation or strangulation, such as strings or
blind/curtain drawstrings, etc.
WARNING - do not use more than one mattress in the product.
WARNING - use only the mattress sold with this cot. Please do
not add a second mattress on top of this one. Risk of suffocation.
WARNING - The mattress used must have a maximum thickness
of 25mm maximum. The mark on the cradle indicates
the maximum height of the mattress not to be exceeded.
• The Cot should be placed on a flat floor.
• Young children should not be allowed to play without supervision close to the Delta Cot.
• Please be vigilant with regard to fire risks: do not put the Delta Cot near to lighted cigarettes or naked
flames, or close to strong heat sources such as electrical, gas or oil-fired heating appliances, etc.
• Every time the Delta Cot is used, the locking mechanisms should be checked beforehand to ensure
they are properly bolted and correctly adjusted, ensuring that no screw has become loose, in which
child might catch some parts of its body or clothing (for example, cords, neck-strings, dummy attachments,
etc.), leading to a risk of strangulation.
• DO NOT use the cot if any part is broken, damaged or missing. Please contact Maika to obtain spare
parts and documentation with instructions if necessary. DO NOT replace spare parts.
WARNING:
• To avoid the risk of suffocation, please keep the plastic bags used for wrapping the product out of reach
of babies and young children.
CLEANING & MAINTENANCE:
• We advise you to clean the metal parts every two weeks using a slightly damp cloth.
• It is advisable to keep all moving parts clean and if necessary to lubricate them with a silicon-based
aerosol.
• Clean the sides of the Delta Cot with a damp cloth and mild soap.
• Clean the cradle area of the cot with mild soap.
• Keep the product in a dry place and out of direct sunlight.
• Lengthy, continuous exposure to sunlight may change the colours of many materials.
GB
3