Achtung! Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen in den Gebrauchsanleitungen, bevor Sie mit der Installation beginnen.
DE
Important! Before proceeding with installation, read the user instructions booklet carefully.
GB
Attention ! Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les indications de la notice pour le mode d'emploi.
FR
Let op! Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens met de installatie te beginnen.
NL
¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea atentamente las indicaciones del manual de instrucciones de uso.
ES
Atenção! Antes de proceder com a instalação, leia atentamente as indicações fornecidas no manual de instruções de
PT
utilização.
Attenzione! Prima di procedere con l'installazione leggere attentamente le indicazioni riportate nel libretto Istruzioni per l'uso.
IT
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘.
GR
Varning! Innan du påbörjar installationen, läs noggrannt anvisningarna i användarinstruktionerna.
SE
Advarsel! Før installasjon må denne bruksanvisningen leses nøye.
NO
Pas på! Læs anvisningerne i instruktionsbogen omhyggeligt, før installationen foretages.
DK
Huomio! Lue käyttöohjekirjasen sisältämät ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista.
FI
U wa g a ! Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać się ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi.
PL
Pozo r ! Před začátkem instalace si pozorně přečtěte pokyny uvedené v návodu k obsluze.
CZ
Pozo r ! Pred inštaláciou si pozorne prečítajte pokyny uvedené v návode na použitie.
SK
Figyelem! Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatóban foglaltakat.
HU
Ł
Ł ! Прежде чем приступать к установке вытяжки, рекомендуется внимательно ознакомиться с
RU
инструкциями, приведенными в руководстве по эксплуатации.
Ł
Ł ! Преди да продължите с инсталирането, прочетете внимателно указанията, дадени в книжката с
BG
инструкции за употреба.
A t e n • i e ! •nainte de a trece la instalare, citi∑i cu aten∑ie indica∑iile din manualul Instruc∑iuni de utilizare.
RO
2